Heldentaten von sondos saied 672

Hier ehren wir unseren Helden sondos saied der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank sondos saied!

Übersetzungen von sondos saied

Unser Held sondos saied hat folgende neue Einträge hinzugefügt


etwas, das beginnt; anfangen; beginnen
Deutsch anbrechen = Arabisch يبدأ

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Deutsch trennen = Arabisch ينفصل

aufhören zu brennen
Deutsch löschen = Arabisch يُطفي

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Deutsch färben = Arabisch يُلَوِّن

mit Malereien verzieren, dekorieren; anmalen; bepinseln
Deutsch bemalen = Arabisch يرسم

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Deutsch verschwinden = Arabisch يختفي

etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
Deutsch legen = Arabisch يضع

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
Deutsch weinen = Arabisch يبكي

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Deutsch wandern = Arabisch ينتقل

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Deutsch wandern = Arabisch تجّول

jemanden bevorzugt behandeln, indem man ihm/ihr etwas Positives zukommen lässt
Deutsch auszeichnen = Arabisch يتفوق

mit dem Kopf oder dem gesamten Körper unter die Oberfläche des Wassers gehen
Deutsch tauchen = Arabisch غطس

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch يحصد

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch يجني

bekommen; zuteilwerden lassen
Deutsch ernten = Arabisch تلقى

bekommen; zuteilwerden lassen
Deutsch ernten = Arabisch أخذ

da sein, vorhanden sein; auftreten; bestehen; existieren; sich befinden; sich finden
Deutsch geben = Arabisch أن تكون

da sein, vorhanden sein; auftreten; bestehen; existieren; sich befinden; sich finden
Deutsch geben = Arabisch يوجد

sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; bangen; befürchten; sich bekümmern; fürchten
Deutsch sorgen = Arabisch يقلق

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Deutsch schenken = Arabisch يهدي

Geld für eine Tätigkeit erhalten
Deutsch verdienen = Arabisch يكسب

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Deutsch vermuten = Arabisch يفترض

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Deutsch vermuten = Arabisch يتوقع

in Schräglage geraten; schräg werden
Deutsch neigen = Arabisch فعل يميل

in Schräglage versetzen; schräg machen
Deutsch neigen = Arabisch ينحدر

eine häufige Begebenheit sein
Deutsch neigen = Arabisch يميل في السلوك

nach oben, zur Oberfläche schwimmen; emportauchen
Deutsch auftauchen = Arabisch ظهر

ins Staunen kommen
Deutsch erstaunen = Arabisch يندهش

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Deutsch freuen = Arabisch يبتهج

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Deutsch finden = Arabisch يجد

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Deutsch verlieben = Arabisch أُغرمت

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Deutsch feiern = Arabisch يحتفل

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Deutsch schöpfen = Arabisch يأخذ

Luft einatmen
Deutsch schöpfen = Arabisch يتنفس

gewinnen; beziehen
Deutsch schöpfen = Arabisch يفوز

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Deutsch schöpfen = Arabisch يبتكر

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Deutsch schöpfen = Arabisch يُنجز

etwas (er-)schaffen; erschaffen; kreieren; schaffen
Deutsch schöpfen = Arabisch يخلُق

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Deutsch stoßen = Arabisch يصدم

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Deutsch stoßen = Arabisch يقرع

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Deutsch nachdenken = Arabisch يفكر مليًا

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Deutsch kleiden = Arabisch يرتدي

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Deutsch tauschen = Arabisch يتبادل

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Deutsch zaubern = Arabisch يشعوذ

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Deutsch zaubern = Arabisch يقوم بأعمال السحر

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
Deutsch zaubern = Arabisch يؤدي حيل سحرية

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Deutsch zurechtfinden = Arabisch ينسجم

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Deutsch zurechtfinden = Arabisch يجد طريقه

Dinge, Situationen, Erfahrungen verstehen und damit oder darin zurechtkommen; (sich) orientieren; (sich) richten nach; zu Rande kommen; (sich) anlehnen (an); klarkommen
Deutsch zurechtfinden = Arabisch يتعايش

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Deutsch zurechtkommen = Arabisch يتعامل

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Deutsch zurechtkommen = Arabisch يتعايش

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Deutsch erschrecken = Arabisch يرتعب

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Deutsch widmen = Arabisch يعالج موضوع

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Deutsch ignorieren = Arabisch يتجاهل

etwas hinnehmen; hinnehmen
Deutsch akzeptieren = Arabisch يوافق

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Deutsch weitermachen = Arabisch يتابع

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Deutsch weitermachen = Arabisch يواصل

fortfahren etwas zu tun; fortfahren
Deutsch weitermachen = Arabisch يستمر

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Deutsch fertigen = Arabisch ينهي

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Deutsch fertigen = Arabisch ينتج

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Deutsch anfertigen = Arabisch يُنتج

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Deutsch anfertigen = Arabisch يُنشأ

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Deutsch anfertigen = Arabisch يخلق

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Deutsch anfertigen = Arabisch يصنع

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Deutsch schneiden = Arabisch يقطع

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Deutsch verstecken = Arabisch يخفي

jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten; anhalten; anraten; auffordern; empfehlen
Deutsch nahelegen = Arabisch يوصي

jemandem etwas (höflich aber bestimmt) empfehlen, anraten; anhalten; anraten; auffordern; empfehlen
Deutsch nahelegen = Arabisch يقدم نصيحة

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Deutsch tragen = Arabisch يحمل

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Deutsch tragen = Arabisch يرتدي

verletzt sein; sich grämen; sich härmen
Deutsch kränken = Arabisch يُزعج

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Deutsch kündigen = Arabisch استقال

etwas, jemanden von seiner Umgebung abtrennen; den elektrischen Stromfluss zwischen einem elektrischen Leiter und seiner Umgebung unterbinden oder behindern; abtrennen; dichten; absondern; vereinzeln
Deutsch isolieren = Arabisch عزل

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Deutsch nähen = Arabisch يخيط

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Deutsch nähen = Arabisch يحيك

das Wichtigste in Kurzform darstellen; resümieren
Deutsch zusammenfassen = Arabisch يُلّخص

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Deutsch schmücken = Arabisch تزيين

beziehen einer neuen häuslichen Umgebung.; beziehen
Deutsch einziehen = Arabisch ينتقل لبيت جديد

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
Deutsch einziehen = Arabisch يمضي

etwas einfügen
Deutsch einziehen = Arabisch يُدخل شيء

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Deutsch übertreiben = Arabisch يفرط

zuviel einer Sache tun
Deutsch übertreiben = Arabisch يبالغ

jemanden, etwas heilig machen, weihen; sakralisieren; salben; segnen; weihen
Deutsch heiligen = Arabisch يُقدّس

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Deutsch paaren = Arabisch يجمع

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Deutsch paaren = Arabisch يدمج

den Geschlechtsakt ausüben, kopulieren; beiwohnen; begatten; besamen; koitieren; hecken
Deutsch paaren = Arabisch يضع في زوجين

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Deutsch aufwachen = Arabisch يستيقظ

sich mit einem Kostüm versehen; formelle Kleidung anziehen; kostümieren; tarnen
Deutsch verkleiden = Arabisch يتنكر

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Deutsch vertreiben = Arabisch يطرد

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Deutsch verändern = Arabisch تغيّر

das Gefühl des Ekels auslösen; ein Ekelgefühl empfinden; abstoßen; degoutieren; verabscheuen; widern
Deutsch ekeln = Arabisch يقرف

etwas, jemanden einer Zukunftserwartung anpassen; so ändern, dass es sich bei den erwarteten Ereignissen positiv auswirkt
Deutsch vorbereiten = Arabisch يُحضّر

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Deutsch hoffen = Arabisch يأمل

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Deutsch Wut = Arabisch غضب

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Deutsch Brauch = Arabisch تقليد

Gegenstand zur Verhüllung oder zum Schutz
Deutsch Maske = Arabisch قناع

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Deutsch Angst = Arabisch خوف

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Deutsch Angst = Arabisch قلق

Gefühl der Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung; Beklemmung; Furcht; Sorge; Phobie; Panik
Deutsch Angst = Arabisch توتر

ein Möbelstück, in dem man schläft
Deutsch Bett = Arabisch سرير

Ergebnis einer Addition mehrerer Zahlen
Deutsch Summe = Arabisch مبلغ

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Deutsch Wahnsinn = Arabisch جنوني

starker körperlicher Abscheu; Abscheu; Widerwille; Abneigung; Antipathie; Degout
Deutsch Ekel = Arabisch قرف

der letzte Tag des Jahres
Deutsch Silvester = Arabisch رأس السنة الميلادية

Abneigung gegen ein Subjekt oder Objekt; Abneigung; Abscheu; Aversion; Feindschaft; Feindseligkeit
Deutsch Antipathie = Arabisch كره

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
Deutsch Ernte = Arabisch حصاد

dünner Vorhang, den man vor Fenster hängt, um die Sicht nach innen zu verhindern und den Lichteinfall abzuschwächen; Vorhang; Store
Deutsch Gardine = Arabisch ستارة

dünner Vorhang, den man vor Fenster hängt, um die Sicht nach innen zu verhindern und den Lichteinfall abzuschwächen; Vorhang; Store
Deutsch Gardine = Arabisch برداية

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Deutsch Entspannung = Arabisch راحة

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Deutsch Entspannung = Arabisch استرخاء

Verminderung oder Beendigung von Konflikten
Deutsch Entspannung = Arabisch إنهاء الصراعات

heftige Emotion, die durch die Wahrnehmung von etwas Unerwartetem oder Bedrohlichem ausgelöst wird; Schrecken
Deutsch Schreck = Arabisch صدمة

religiöser Feiertag; Vorabend und Auftakt des Weihnachtsfestes; Heiliger Abend
Deutsch Heiligabend = Arabisch مساء الميلاد المقدس

Künstler, der Bilder malt; Kunstmaler
Deutsch Maler = Arabisch رسام

Vorführung mit Raketen oder Knallkörpern
Deutsch Feuerwerk = Arabisch مفرقعات نارية

eine starke Abneigung gegen jemanden oder etwas; Ekel; Widerwille; Widerwillen
Deutsch Abscheu = Arabisch الاشمئزاز

zwei Personen, die in einem Liebesverhältnis zueinander stehen; Pärchen
Deutsch Liebespaar = Arabisch عشاق

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch تعب

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch قبح

Abgewetzheit, Abgetragenheit, Hässlichkeit, Minderwertigkeit, Verschlissenheit
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch دونية

Gewöhnlichkeit, Zwielichtigkeit, moralische Anfechtbarkeit
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch رث

Kleinlichkeit, Geiz
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch تفاهة

Kleinlichkeit, Geiz
Deutsch Schäbigkeit = Arabisch جشع

das subjektive Erleben von Erregung und hirnchemischer Aktivität; Emotion; Empfindung
Deutsch Gefühl = Arabisch شعور

das freiwillige Geben über das normale Maß hinaus; Generosität
Deutsch Großzügigkeit = Arabisch سخاء

das freiwillige Geben über das normale Maß hinaus; Generosität
Deutsch Großzügigkeit = Arabisch كرم

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Deutsch Geschirr = Arabisch أدوات مطبخ

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
Deutsch Trauer = Arabisch حزن

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
Deutsch Großraumbüro = Arabisch مكتب مفتوح

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
Deutsch Laden = Arabisch متجر

Zeit ausgelassenen Feierns mit Kostüm- und Maskenfesten; Fasching; Fastnacht; die fünfte Jahreszeit; die närrische Zeit; die tollen Tage
Deutsch Karneval = Arabisch مهرجان

etwas, das über das alltägliche Verständnis hinausgeht; eine Überschreitung der anerkannten Naturgesetze
Deutsch Wunder = Arabisch اعجوبة

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Arabisch قسيمة مال

Material aus gegerbter Tierhaut
Deutsch Leder = Arabisch جلد

Religionslehre; Erforschung und Lehre einer Religion
Deutsch Theologie = Arabisch علم اللاهوت

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
Deutsch Ersatzteil = Arabisch قطع غيار

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Deutsch Eimer = Arabisch سطل

hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient; Kübel; Amper; Kessel; Pütz
Deutsch Eimer = Arabisch دلو

Vorgehen gegen jemand oder etwas; Angriff
Deutsch Aggression = Arabisch عدوانية

ein liebevoller Zwerg oder Hausgeist, der heimlich die Arbeit von Menschen verrichtet
Deutsch Heinzelmännchen = Arabisch جني

ein liebevoller Zwerg oder Hausgeist, der heimlich die Arbeit von Menschen verrichtet
Deutsch Heinzelmännchen = Arabisch قزم

einzelnes, oft viereckiges Stück Gewebe, das für unterschiedliche Zwecke gedacht ist; Lappen
Deutsch Tuch = Arabisch منديل

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
Deutsch Fete = Arabisch حفلة

Damenkleidung, die aus Rock und Jacke besteht
Deutsch Kostüm = Arabisch أزياء

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Deutsch Prozession = Arabisch موكب

größeres mit Salz oder Zucker bestreutes Laugen- oder Zuckergebäck, dessen Form dem Buchstaben B ähnelt; Brezen
Deutsch Brezel = Arabisch كعك مُحلّى

weibliche Person, die Kenntnisse im Bereich Chemie besitzt
Deutsch Chemikerin = Arabisch كيميائي

dessen oder deren Bewohner
Deutsch Ausland = Arabisch مقيم في الخارج

positives Gefühl; Hochstimmung
Deutsch Freude = Arabisch سعادة

vorderster Bereich einer Zehe
Deutsch Zehenspitze = Arabisch رؤس الأصابع

Schaumwein, aus Weintrauben, gekeltert oft mit Kohlensäure zusätzlich versetztes alkoholisches Getränk; Champagner; Kribbelwasser; Nuttenbrause; Puffbrause; Schaumwein
Deutsch Sekt = Arabisch شمبانيا

Forderung, von der etwas abhängt; Voraussetzung
Deutsch Bedingung = Arabisch عاقبة

positive Einstellung zu einer Sache oder Person; Mitgefühl; Zuneigung
Deutsch Sympathie = Arabisch ود