Heldentaten von syrien 2971

Hier ehren wir unseren Helden syrien der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank syrien!

Übersetzungen von syrien

Unser Held syrien hat folgende neue Einträge hinzugefügt


jemandem, etwas einen Schaden zufügen; schaden; abträglich (sein); (jemandem) schaden; auflaufen lassen; Schaden zufügen
Deutsch schädigen = Arabisch أضرَ

jemandem, etwas einen Schaden zufügen; schaden; abträglich (sein); (jemandem) schaden; auflaufen lassen; Schaden zufügen
Deutsch schädigen = Arabisch آذى

einen Raum betreten; hereinkommen
Deutsch eintreten = Arabisch حدث

einen Raum betreten; hereinkommen
Deutsch eintreten = Arabisch حصل

Vorgänge oder Vorhaben aufeinander abstimmen; abstimmen; verbinden
Deutsch koordinieren = Arabisch نسق

Vorgänge oder Vorhaben aufeinander abstimmen; abstimmen; verbinden
Deutsch koordinieren = Arabisch رتَب

Vorgänge oder Vorhaben aufeinander abstimmen; abstimmen; verbinden
Deutsch koordinieren = Arabisch نظَم

der Ansicht sein, dass etwas Unangenehmes eintritt oder geschieht; (etwas) fürchten; bibbern; (sich) ängstigen; bangen; Angst haben
Deutsch befürchten = Arabisch خوف

zum Stillstand kommen
Deutsch stehenbleiben = Arabisch ابق حيث أنت

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Deutsch verstoßen = Arabisch خالف

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Deutsch verstoßen = Arabisch خرق

eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
Deutsch verstoßen = Arabisch أخلَ

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Deutsch trennen = Arabisch قطع

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Deutsch trennen = Arabisch فرَق

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Deutsch auswerten = Arabisch قيم

schwach machen
Deutsch schwächen = Arabisch إضعاف

zu einem Tun veranlassen; dazu bringen, etwas zu unterlassen; initiieren; motivieren; veranlassen
Deutsch inspirieren = Arabisch أوحى

geistig anregen; anregen
Deutsch inspirieren = Arabisch ألهم

einen Text schreiben
Deutsch abfassen = Arabisch حرر

einen Text schreiben
Deutsch abfassen = Arabisch ألف

einen Text schreiben
Deutsch abfassen = Arabisch كتب

einen Text schreiben
Deutsch abfassen = Arabisch نظم

einen Text schreiben
Deutsch abfassen = Arabisch سجل

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Deutsch zugehen = Arabisch وصول

etwas einfach nur (neutral) verstehen und begreifen; aufnehmen; begreifen; verstehen
Deutsch auffassen = Arabisch أدرك

etwas einfach nur (neutral) verstehen und begreifen; aufnehmen; begreifen; verstehen
Deutsch auffassen = Arabisch فهم

etwas einfach nur (neutral) verstehen und begreifen; aufnehmen; begreifen; verstehen
Deutsch auffassen = Arabisch استوعب

förderlich auf etwas oder auch jemanden wirken; befördern; fördern; helfen; unterstützen
Deutsch begünstigen = Arabisch لصالح بنفع

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
Deutsch lehren = Arabisch درَس

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe töten; abballern; abknallen; abschießen; erlegen; füsilieren
Deutsch erschießen = Arabisch قتل رميا بالرصاص

ungeplant lange schlafen
Deutsch verschlafen = Arabisch راحت علیه نومه

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Deutsch bezeichnen = Arabisch سمى

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Deutsch bezeichnen = Arabisch رمز

jemandem, etwas einen Namen geben, jemanden benennen; benennen; nennen
Deutsch bezeichnen = Arabisch أشار

absichtlich nicht sagen oder aussprechen; verheimlichen
Deutsch verschweigen = Arabisch سكت

absichtlich nicht sagen oder aussprechen; verheimlichen
Deutsch verschweigen = Arabisch أخفى

sich von etwas lösen und herunterfallen
Deutsch abfallen = Arabisch سقط

sich von etwas lösen und herunterfallen
Deutsch abfallen = Arabisch وقع

sich von etwas lösen und herunterfallen
Deutsch abfallen = Arabisch خف

sich von etwas lösen und herunterfallen
Deutsch abfallen = Arabisch انخفض

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch يتفرج

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch قام بزيارة

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch شاهد

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch تفقَد

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch زار

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
Deutsch besichtigen = Arabisch عاين

eine interessante Stelle (Text, Bild) oder eine bestimmte Form mit bloßen Händen aus einem Blatt Papier heraustrennen; ausschneiden (mit Schere oder Messer)
Deutsch ausreißen = Arabisch اقتلع

(etwas) aus seiner Verankerung, insbesondere dem Boden, herausreißen; herausreißen
Deutsch ausreißen = Arabisch اقتلع

(etwas) aus seiner Verankerung, insbesondere dem Boden, herausreißen; herausreißen
Deutsch ausreißen = Arabisch هرب

(etwas) aus seiner Verankerung, insbesondere dem Boden, herausreißen; herausreißen
Deutsch ausreißen = Arabisch فرّ

in etwas schreiben; einschreiben; reinschreiben
Deutsch hineinschreiben = Arabisch قيَد

in etwas schreiben; einschreiben; reinschreiben
Deutsch hineinschreiben = Arabisch دوّن

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Deutsch verbreiten = Arabisch الانتشار

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Deutsch verbreiten = Arabisch وزَع

in einen großen Umkreis gelangen; ausbreiten
Deutsch verbreiten = Arabisch انتشر

etwas mit den Armen (meist kräftig) beschleunigen und durch die Luft fliegen lassen, sodass es sich vom Werfer wegbewegt; wegwerfen; wegschleudern
Deutsch wegschmeißen = Arabisch رمى في الزبالة

etwas mit den Armen (meist kräftig) beschleunigen und durch die Luft fliegen lassen, sodass es sich vom Werfer wegbewegt; wegwerfen; wegschleudern
Deutsch wegschmeißen = Arabisch رمي بعيداً

die Antwort auf eine Frage ohne die Antwort zu wissen, richtig beantworten
Deutsch erraten = Arabisch خمن

die Antwort auf eine Frage ohne die Antwort zu wissen, richtig beantworten
Deutsch erraten = Arabisch افترض

in einer bestimmten Weise anordnen; anordnen; aufstellen; aufziehen; zusammenstellen; kombinieren
Deutsch arrangieren = Arabisch رتَب

in einer bestimmten Weise anordnen; anordnen; aufstellen; aufziehen; zusammenstellen; kombinieren
Deutsch arrangieren = Arabisch نسَق

in einer bestimmten Weise anordnen; anordnen; aufstellen; aufziehen; zusammenstellen; kombinieren
Deutsch arrangieren = Arabisch نظَم

jemanden oder eine künstlerische Arbeit mit einem Preis auszeichnen; auszeichnen; belohnen; dekorieren; ehren; würdigen
Deutsch prämieren = Arabisch منح جائزة

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Deutsch verschicken = Arabisch أرسل

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Deutsch verschicken = Arabisch وزَع

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Deutsch prophezeien = Arabisch تكهن

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Deutsch prophezeien = Arabisch تنبَأ

Flüssigkeit abfließen lassen oder ableiten; abfüllen
Deutsch zapfen = Arabisch صب من الحنفية

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Deutsch stöbern = Arabisch تصفح

etwas ausdauernd durchsuchen, in etwas herumwühlen und dabei eine Unordnung machen; durchsuchen; herumwühlen; stierln
Deutsch stöbern = Arabisch نقب

etwas von einer Schale, Haut, Hülle, Pelle befreien; eine Schale, Haut, Hülle, Pelle beseitigen, entfernen; abschälen; abziehen; enthäuten; häuten
Deutsch schälen = Arabisch قشر

etwas von einer Schale, Haut, Hülle, Pelle befreien; eine Schale, Haut, Hülle, Pelle beseitigen, entfernen; abschälen; abziehen; enthäuten; häuten
Deutsch schälen = Arabisch بشر

etwas von einer Schale, Haut, Hülle, Pelle befreien; eine Schale, Haut, Hülle, Pelle beseitigen, entfernen; abschälen; abziehen; enthäuten; häuten
Deutsch schälen = Arabisch جرَد

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Deutsch bergen = Arabisch التعافي

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Deutsch fällen = Arabisch قطع

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Deutsch fällen = Arabisch أسقط

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch حصد

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch جنى

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch جمع

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Deutsch ernten = Arabisch قطف

sich auf eine Fläche ausbreiten, auf der die entsprechende Lebensform vorher nicht vorkam.; bevölkern
Deutsch besiedeln = Arabisch استوطن

sich auf eine Fläche ausbreiten, auf der die entsprechende Lebensform vorher nicht vorkam.; bevölkern
Deutsch besiedeln = Arabisch استعمر

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Deutsch erledigen = Arabisch اهتمام

Informationen austauschen; interagieren; Kontakt haben; miteinander sprechen; sich mitteilen; sich verbinden
Deutsch kommunizieren = Arabisch تصل بعضه ببعض

alt werden; reif werden; altern; älter werden
Deutsch reifen = Arabisch ناضج

sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; bangen; befürchten; sich bekümmern; fürchten
Deutsch sorgen = Arabisch قلق

als Ton, Klang wahrnehmbar werden; erklingen
Deutsch ertönen = Arabisch یرن

fesselnde Wirkung haben; begeistern; fesseln; interessieren; unwiderstehlich anziehen; neugierig machen
Deutsch faszinieren = Arabisch ساحر .جذاب

etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen; in Schwung bringen; in die Wege leiten; fördern; puschen; weiterbringen
Deutsch voranbringen = Arabisch نهض بـ

etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen; in Schwung bringen; in die Wege leiten; fördern; puschen; weiterbringen
Deutsch voranbringen = Arabisch دفع بـ

etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen; in Schwung bringen; in die Wege leiten; fördern; puschen; weiterbringen
Deutsch voranbringen = Arabisch مضي قدم بـ

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Arabisch يتفِق مع

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Arabisch تطابق

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Arabisch توافق

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Deutsch begegnen = Arabisch لقاء

jemanden unter Gebrauch oder Androhung von Gewalt gegen seinen Willen zum Geschlechtsverkehr zwingen; sexuell missbrauchen
Deutsch vergewaltigen = Arabisch اغتصب

jemanden unter Gebrauch oder Androhung von Gewalt gegen seinen Willen zum Geschlechtsverkehr zwingen; sexuell missbrauchen
Deutsch vergewaltigen = Arabisch اعتدى

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Deutsch herausfinden = Arabisch اكتشف

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Deutsch herausfinden = Arabisch وجد

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Deutsch herausfinden = Arabisch فهم

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Deutsch herausfinden = Arabisch أدرك

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen, herausbringen; entdecken
Deutsch herausfinden = Arabisch استدل

ein Fahrzeug lenken; lenken
Deutsch steuern = Arabisch ضرائب

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Deutsch schwindeln = Arabisch كذب

die Unwahrheit sagen; lügen; flunkern
Deutsch schwindeln = Arabisch خدع

auswählen, eine Entscheidung für etwas treffen; wählen; auswählen; erwählen; kiesen
Deutsch küren = Arabisch gekürt

jemandem einen Titel verleihen; eine von einer Jury vergebene Auszeichnung verleihen; ernennen; nominieren; auszeichnen
Deutsch küren = Arabisch انتخب

von einem aktiven in einen inaktiven Zustand versetzen; abschalten; ausschalten
Deutsch deaktivieren = Arabisch إيقاف نشاط

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Deutsch freuen = Arabisch فرح

größer werden; sich ausbreiten
Deutsch wachsen = Arabisch ینمو

Gegenstände übersichtlich nebeneinanderlegen (um sie jemandem zu zeigen)
Deutsch ausbreiten = Arabisch نشر

Gegenstände übersichtlich nebeneinanderlegen (um sie jemandem zu zeigen)
Deutsch ausbreiten = Arabisch انتشر

Gegenstände übersichtlich nebeneinanderlegen (um sie jemandem zu zeigen)
Deutsch ausbreiten = Arabisch وسَع

Gegenstände übersichtlich nebeneinanderlegen (um sie jemandem zu zeigen)
Deutsch ausbreiten = Arabisch امتدَ

Kleidung anbehalten; anbehalten
Deutsch anlassen = Arabisch یرتدی

durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen
Deutsch abbrechen = Arabisch كسر

durch Krafteinwirkung einen Teil vom Ganzen trennen, teilen
Deutsch abbrechen = Arabisch قطع

ein Ziel erreichen; erreichen
Deutsch gelangen = Arabisch وصل

einen angestrebten Zustand erreichen; erreichen
Deutsch gelangen = Arabisch ورد

veröffentlicht werden
Deutsch gelangen = Arabisch توصل إلى

einer unangenehmen Aufgabe (einer Arbeit) ausweichen; einen Eiertanz aufführen; nicht erscheinen; (sich) herumdrücken (um); (sich) verpissen; (vor etwas) kneifen
Deutsch drücken = Arabisch دفع

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
Deutsch drücken = Arabisch ضغط

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Deutsch drücken = Arabisch كبس

etwas teilweise ändern; abändern; abwandeln; modifizieren; unterscheiden; verändern
Deutsch variieren = Arabisch تفاوت

etwas teilweise ändern; abändern; abwandeln; modifizieren; unterscheiden; verändern
Deutsch variieren = Arabisch اختلف

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch أمسك

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch أخذ

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch انتهز

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch اختار

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch اغتنم

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Deutsch ergreifen = Arabisch ضبط

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Deutsch bereiten = Arabisch إعداد . تحضير

in einen Raum gehen; eintreten
Deutsch betreten = Arabisch دخل

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Deutsch bilden = Arabisch شكَل

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Deutsch bilden = Arabisch صنع

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Deutsch bilden = Arabisch كوَن

etwas formen, gestalten; aufbauen; formen; gestalten; herstellen; konstruieren
Deutsch bilden = Arabisch يثقف

mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren; scheuern; schuppern
Deutsch reiben = Arabisch دلَك

mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren; scheuern; schuppern
Deutsch reiben = Arabisch مسح

mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren; scheuern; schuppern
Deutsch reiben = Arabisch حكَ

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
Deutsch impfen = Arabisch تلقيح

als vorhanden nachweisen (können)
Deutsch vorweisen = Arabisch أبرز

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Deutsch durchführen = Arabisch أتمّ

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Deutsch durchführen = Arabisch أنجز

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Deutsch durchführen = Arabisch نفَذ

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Deutsch durchführen = Arabisch أجرى

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Deutsch gewinnen = Arabisch فاز

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Deutsch trösten = Arabisch واسى

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Deutsch trösten = Arabisch عزَى

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Deutsch beitragen = Arabisch يساوى

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Deutsch beitragen = Arabisch يعادل

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Deutsch charakterisieren = Arabisch ميَز

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Deutsch charakterisieren = Arabisch وصف

für jemanden typisch, kennzeichnend sein; auszeichnen; hervortun; kennzeichnen; benennen; beschildern (← schildern)
Deutsch charakterisieren = Arabisch عرض

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Deutsch wiederherstellen = Arabisch استعادة

etwas in einen früheren Zustand bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; nachbilden; nachformen; nachgestalten
Deutsch wiederherstellen = Arabisch إعادة بناء

zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen; abblättern; sich auflösen; auseinanderbrechen; auseinanderfallen; bröseln
Deutsch bröckeln = Arabisch انهار

zu kleinen Brocken, in kleine Stücke zerfallen; abblättern; sich auflösen; auseinanderbrechen; auseinanderfallen; bröseln
Deutsch bröckeln = Arabisch تحطم

jemanden durch etwas Überraschendes in Erstaunen versetzen; erstaunen; überraschen; bestürzen; frappieren; verwundern
Deutsch verblüffen = Arabisch أدهش

jemanden durch etwas Überraschendes in Erstaunen versetzen; erstaunen; überraschen; bestürzen; frappieren; verwundern
Deutsch verblüffen = Arabisch أذهل

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Deutsch bewerben = Arabisch تقدم

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Deutsch bewerben = Arabisch قدَم طلب

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Deutsch bewerben = Arabisch تقدم

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Deutsch bewerben = Arabisch رشَح نفسه

räumlich die Grenze von etwas bilden
Deutsch begrenzen = Arabisch حدَ

räumlich die Grenze von etwas bilden
Deutsch begrenzen = Arabisch حصر

jemandem Geld für ein Vorhaben zur Verfügung stellen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); anrechnen
Deutsch finanzieren = Arabisch تمويل

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
Deutsch finanzieren = Arabisch تمويل

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Deutsch bestimmen = Arabisch عيَن

entscheiden, anordnen, über jemanden oder über etwas Verfügungsgewalt ausüben; anordnen; entscheiden; verfügen
Deutsch bestimmen = Arabisch تعیین

festlegen, z. B. einen Preis, eine Zeitdauer, einen Umfang; festlegen
Deutsch bestimmen = Arabisch حدَد

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Deutsch vortragen = Arabisch ألقى محاضرة

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Deutsch vortragen = Arabisch سرد

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Deutsch vortragen = Arabisch روى

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen; ein Gedicht rezitieren; darbieten; aufsagen; aufführen; singen
Deutsch vortragen = Arabisch أنشد

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Deutsch unterstreichen = Arabisch وضع خطَ تحت

eine Textstelle mit einer Linie unter der Zeile hervorheben; anstreichen; anmarkern
Deutsch unterstreichen = Arabisch الکلمة

Geschriebenes vollständig optisch rezipieren; studieren; (Bücher) wälzen; schmökern; lesen; (sich) reinziehen
Deutsch durchlesen = Arabisch طالع

Geschriebenes vollständig optisch rezipieren; studieren; (Bücher) wälzen; schmökern; lesen; (sich) reinziehen
Deutsch durchlesen = Arabisch قرأ

mit eigenem Namen versehen; seinen Namen/seine Unterschrift/sein Zeichen unter ein Dokument/ein Gesetz/einen Vertrag setzen; unterzeichnen; zeichnen; abzeichnen; attestieren
Deutsch unterschreiben = Arabisch faszinieren

sich etwas unrechtmäßig aneignen; stehlen; mitgehen lassen; entziehen; fringsen; rauben
Deutsch entwenden = Arabisch سرق

sich etwas unrechtmäßig aneignen; stehlen; mitgehen lassen; entziehen; fringsen; rauben
Deutsch entwenden = Arabisch اخترق

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Deutsch nennen = Arabisch تسمیة

mit jemandem einen Streit haben, sich streiten; streiten
Deutsch zanken = Arabisch تشاجر

sich schnell (durch eine enge Öffnung gleitend) an einen bestimmten Ort begeben
Deutsch schlüpfen = Arabisch انزلق

etwas Schweres in die Höhe heben
Deutsch stemmen = Arabisch رفع

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Deutsch gießen = Arabisch سقى

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Deutsch gießen = Arabisch روى

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Deutsch verstecken = Arabisch إخفاء

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Deutsch nutzen = Arabisch استعمال

etwas entwenden, stehlen; abstauben; mitgehen lassen; entwenden; stehlen; lange Finger machen
Deutsch klauen = Arabisch سرق

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Deutsch verwenden = Arabisch استعمل

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Deutsch verwenden = Arabisch استخدم

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Deutsch engagieren = Arabisch شارك في

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Deutsch engagieren = Arabisch اِلْتَزَمَ

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
Deutsch engagieren = Arabisch انخرط في

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
Deutsch stören = Arabisch نكَد

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
Deutsch stören = Arabisch ضايق

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch حطَم

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch كسر

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch رطم

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch ضرب

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch طرق

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen; einprügeln; losschlagen; zuschlagen
Deutsch einschlagen = Arabisch انفجر

betonte Ausdrucksweise für gehen; bewusst gehen
Deutsch schreiten = Arabisch مشى

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
Deutsch aufschlagen = Arabisch فتح

im Fallen hart aufprallen; aufprallen; auftreffen
Deutsch aufschlagen = Arabisch كسر

jemandes Interesse wecken; anspornen
Deutsch reizen = Arabisch يثير الاهتمام

einen Schaden, dem man einem anderen zugefügt hat, ausgleichen oder wiedergutmachen (häufig dadurch, dass man einen angemessenen Geldbetrag zahlt); abfinden; ersetzen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Deutsch entschädigen = Arabisch عَوَّضَ عن

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Deutsch auswählen = Arabisch اختيار

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Deutsch auswählen = Arabisch أختر

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Deutsch aufregen = Arabisch متحمس

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Deutsch aufregen = Arabisch متهيج

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Deutsch anfassen = Arabisch لمس

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Deutsch anfassen = Arabisch مسك

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Deutsch anfassen = Arabisch تحسَس

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen; anrühren
Deutsch anfassen = Arabisch مسً

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Deutsch erobern = Arabisch اقتحم

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Deutsch erobern = Arabisch فتح

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Deutsch erobern = Arabisch غزا

ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
Deutsch erobern = Arabisch استولى

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Deutsch emigrieren = Arabisch هاجر

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Deutsch emigrieren = Arabisch نزح

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Deutsch emigrieren = Arabisch اغترب

sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederlassen, mit dem Ziel,; politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen,; auswandern; ins Exil gehen; abwandern; außer Landes gehen
Deutsch emigrieren = Arabisch يهاجر

einen Stempel auf etwas machen; stempeln
Deutsch abstempeln = Arabisch مختوم

jemanden, etwas (vorschnell) als etwas bezeichnen, bewerten, einem bestimmten Typ zuordnen; stempeln; bezeichnen; charakterisieren; abqualifizieren; herabwürdigen
Deutsch abstempeln = Arabisch موصوم

etwas Zerstörtes oder nicht mehr Vorhandenes (aus den Überresten oder oder mit Hilfe indirekter Zeugnisse) möglichst originalgetreu wiederaufbauen oder nachbilden; ausbessern; erneuern; genau wiedergeben; imitieren; nachbilden
Deutsch rekonstruieren = Arabisch إعادة بناء

einen Vorgang oder Ablauf mithilfe von Anhaltspunkten in seinen Einzelheiten erschließen und genau wiedergeben, darstellen; aufleben lassen; darstellen; sich erinnern; mit Leben erfüllen; neu-/wiederbeleben
Deutsch rekonstruieren = Arabisch أعاد

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Deutsch laufen = Arabisch عرض

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Deutsch einstellen = Arabisch توظيف اختيار

etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen; aufbauen; einführen; einrichten; gründen; konstituieren
Deutsch etablieren = Arabisch ثبت

etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen; aufbauen; einführen; einrichten; gründen; konstituieren
Deutsch etablieren = Arabisch وطد

etwas dauerhaft einrichten, ins Leben rufen; aufbauen; einführen; einrichten; gründen; konstituieren
Deutsch etablieren = Arabisch إنشاء

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Deutsch tragen = Arabisch ارتدى

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Deutsch fehlen = Arabisch أذنب

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Deutsch fehlen = Arabisch أخطأ

falsch handeln, sich irren
Deutsch fehlen = Arabisch غاب

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Deutsch funktionieren = Arabisch عمل

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Deutsch funktionieren = Arabisch سار

etwas dem nächsten in einer Reihe überlassen; weiterreichen; weiterleiten; vermitteln; übergeben; tradieren
Deutsch weitergeben = Arabisch نقل

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Deutsch befinden = Arabisch يجد شيء

irgendwo aufhalten, gegenwärtig sein; aufhalten; weilen
Deutsch befinden = Arabisch تواجد

etwas herstellen; produzieren; generieren
Deutsch erzeugen = Arabisch صنع

etwas herstellen; produzieren; generieren
Deutsch erzeugen = Arabisch أنتج

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Deutsch betrügen = Arabisch خيانة

Licht aussenden
Deutsch scheinen = Arabisch يبدو

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Deutsch beauftragen = Arabisch كلف بمهمة

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Deutsch beauftragen = Arabisch كلف

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Deutsch beauftragen = Arabisch وكَّل

jemandem einen Auftrag geben; jemanden auffordern, etwas zu tun; anhalten; mandatieren; einkaufen; auffordern
Deutsch beauftragen = Arabisch انتدب

kraftvoll agierend und oft ungerichtet Zerstörungen anrichten; Amok laufen; randalieren; hinwegfegen über; hausen; ausrasten
Deutsch wüten = Arabisch مستعرة

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Deutsch verweilen = Arabisch أقام

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Deutsch verweilen = Arabisch مكث

an einem Ort bleiben; bleiben; (sich) aufhalten; innehalten; sich aufhalten; weilen
Deutsch verweilen = Arabisch بقى

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Deutsch schimpfen = Arabisch سبَ

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Deutsch schimpfen = Arabisch لعن

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Deutsch werden = Arabisch صار

etwas oder sich größer, stärker, intensiver oder höher machen oder dazu bringen, es zu werden; erhöhen; vergrößern; vermehren; verstärken; intensivieren
Deutsch steigern = Arabisch زِيادة

jemandem eine Sache (zumeist ein Vergehen oder ein Verbrechen) vorwerfen; bezichtigen; (jemanden) beschuldigen; beschuldigen; (jemanden) anklagen; zichtigen
Deutsch zeihen = Arabisch وجه تهمة

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Deutsch wachen = Arabisch يسهر على

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Deutsch wachen = Arabisch يحرس

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Deutsch überwinden = Arabisch یتغلب

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Deutsch überwinden = Arabisch عبور عقبة

ein Gebiet, einen Landstrich kahl schlagen; entwalden; kahl schlagen; buschen; roden
Deutsch abholzen = Arabisch قطع الاشجار الغابات

jemandem etwas an Weihnachten (Heiligabend) zum Geschenk machen; einbescheren; widmen; schenken; übergeben; überreichen
Deutsch bescheren = Arabisch اعطى

jemandem etwas an Weihnachten (Heiligabend) zum Geschenk machen; einbescheren; widmen; schenken; übergeben; überreichen
Deutsch bescheren = Arabisch وهب

jemandem etwas an Weihnachten (Heiligabend) zum Geschenk machen; einbescheren; widmen; schenken; übergeben; überreichen
Deutsch bescheren = Arabisch اغدق

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Deutsch ausziehen = Arabisch انتقل

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Deutsch ausziehen = Arabisch خلع

etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen; ausbleichen
Deutsch ausziehen = Arabisch رحل

von der Theorie in die Realität umsetzen; ausführen; durchführen; realisieren; umsetzen; wahr machen
Deutsch verwirklichen = Arabisch أدرك

angemessen sein, sich eignen, harmonieren; sitzen
Deutsch passen = Arabisch يناسب

sich auf eine bewaffnete Auseinandersetzung vorbereiten; (sich) wappnen; aufrüsten; hochrüsten; munitionieren; wappnen
Deutsch rüsten = Arabisch جهَز

sich auf eine bewaffnete Auseinandersetzung vorbereiten; (sich) wappnen; aufrüsten; hochrüsten; munitionieren; wappnen
Deutsch rüsten = Arabisch أعدَ

sich auf eine bewaffnete Auseinandersetzung vorbereiten; (sich) wappnen; aufrüsten; hochrüsten; munitionieren; wappnen
Deutsch rüsten = Arabisch سلَح

etwas für sich erwerben; besorgen; erstehen; erwerben
Deutsch anschaffen = Arabisch شراء

etwas für sich erwerben; besorgen; erstehen; erwerben
Deutsch anschaffen = Arabisch جنى

etwas für sich erwerben; besorgen; erstehen; erwerben
Deutsch anschaffen = Arabisch أكتسب

sich zur Steigerung der Leistungsfähigkeit (sportlich) betätigen; üben; trainieren
Deutsch trimmen = Arabisch هندم

sich zur Steigerung der Leistungsfähigkeit (sportlich) betätigen; üben; trainieren
Deutsch trimmen = Arabisch حفف

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Deutsch überwiegen = Arabisch رجح

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Deutsch überwiegen = Arabisch غلب

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Deutsch überwiegen = Arabisch تفوق

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Deutsch überwiegen = Arabisch طغي

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Deutsch drängen = Arabisch حفَز

mit Vergnügen in einem (eher einfachen) Buch lesen; blättern; studieren; durchlesen; (Bücher) wälzen; lesen
Deutsch schmökern = Arabisch تصفح

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Deutsch aussprechen = Arabisch عبَر

gültig, verbindlich sein
Deutsch gelten = Arabisch صالح

gültig, verbindlich sein
Deutsch gelten = Arabisch ملزم

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Deutsch gelten = Arabisch يستحق

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Deutsch servieren = Arabisch قدَم

kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt); zersplittern
Deutsch zerbrechen = Arabisch حطَم

eine Gabe an eine Amtsperson überlassen, um diese zur Verletzung ihrer Amtspflicht zu bewegen; korrumpieren; schmieren; spicken; kaufen
Deutsch bestechen = Arabisch رشا

wieder gesund werden; gesunden; sich erholen
Deutsch genesen = Arabisch شفى

wieder gesund werden; gesunden; sich erholen
Deutsch genesen = Arabisch تعافى

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Deutsch ausreichen = Arabisch كفى

etwas auf die dreifache Anzahl bringen
Deutsch verdreifachen = Arabisch تضاعف ثلاثة مرات

sich auf die dreifache Anzahl erhöhen bzw. dreifache Menge vergrößern
Deutsch verdreifachen = Arabisch تضاعف ثلاثة أضعاف

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
Deutsch einsetzen = Arabisch استعمال

ein Mittel oder ein Werkzeug bereitstellen oder verwenden; verwenden; disponieren
Deutsch einsetzen = Arabisch استعمال

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Deutsch ordnen = Arabisch نظَم

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Deutsch ordnen = Arabisch سوَى

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
Deutsch ordnen = Arabisch رتَب

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
Deutsch ordnen = Arabisch نسَق

einen Kreis um etwas herum bilden; einkesseln; umstellen; umkreisen; umzingeln; einkreisen
Deutsch umringen = Arabisch يحيط

sich über eine mangelhafte Kaufsache oder Dienstleistung beschweren (und Ersatz oder den Kaufpreis verlangen); beanstanden; bemängeln
Deutsch reklamieren = Arabisch قدَم شكوى

sich intensiv um wissenschaftliche Erkenntnis bemühen; untersuchen
Deutsch forschen = Arabisch بحث

jemanden, etwas aufmerksam beobachten; beobachten
Deutsch forschen = Arabisch فحص

sich durch etwas hindurch bewegen
Deutsch durchgehen = Arabisch تذهب من خلال

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Deutsch einbringen = Arabisch قدَم

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Deutsch einbringen = Arabisch جلب

jemandem ein Eheversprechen geben; mählen; liieren
Deutsch verloben = Arabisch خطب

kleiner werden, an Größe verlieren
Deutsch schrumpfen = Arabisch تقلَص

kleiner werden, an Größe verlieren
Deutsch schrumpfen = Arabisch انكمش

kleiner werden, an Größe verlieren
Deutsch schrumpfen = Arabisch تراجع

kleiner werden, an Größe verlieren
Deutsch schrumpfen = Arabisch تضاءل

auskommen; leben
Deutsch existieren = Arabisch حاضر

da sein, vorhanden sein, ein Teil der Realität sein; sein; dasein
Deutsch existieren = Arabisch یوجود

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Deutsch weichen = Arabisch ابتعد

sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern; entfallen; entschlüpfen; verlernen; verschwitzen
Deutsch vergessen = Arabisch غفل

die Beherrschung verlieren; erhitzen; erzürnen; ausrasten
Deutsch vergessen = Arabisch غاب عن باله

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Deutsch erwähnen = Arabisch ذكر

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Deutsch erwähnen = Arabisch أورد

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Deutsch jubeln = Arabisch هلَل

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Deutsch jubeln = Arabisch ابتهج

lautstark Freude ausdrücken; jauchzen; jubilieren; preisen; rühmen; frohlocken
Deutsch jubeln = Arabisch هتف

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
Deutsch fortschreiten = Arabisch تقدَم

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
Deutsch fortschreiten = Arabisch يتقدم

tadeln; schimpfen
Deutsch schelten = Arabisch شتم

tadeln; schimpfen
Deutsch schelten = Arabisch عاتب

tadeln; schimpfen
Deutsch schelten = Arabisch وبَخ

tadeln; schimpfen
Deutsch schelten = Arabisch لام

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch صفع

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch لطم

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch كسَر

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch خرَب

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch دقَ

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch خبط

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch انتصر

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch نبض

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Deutsch schlagen = Arabisch اصطدم

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Deutsch betrachten = Arabisch ینظر

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Deutsch betrachten = Arabisch يعتبر

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Deutsch recherchieren = Arabisch تحقق من

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Deutsch recherchieren = Arabisch بحث

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Deutsch recherchieren = Arabisch استقصي

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Deutsch Hindernis = Arabisch عائق

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Deutsch Hindernis = Arabisch عقبة

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Deutsch Hindernis = Arabisch حاجز

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Deutsch Hindernis = Arabisch مانع

ein Gegenstand, der das Weiterkommen verhindert oder behindert
Deutsch Hindernis = Arabisch حائل

Fach- oder Führungskraft in der Gastronomie
Deutsch Gastronom = Arabisch صاحب المطعم

Umgebung einer Stadt
Deutsch Umland = Arabisch محيط

Matte, auf der man die Schuhe abtreten oder von Schmutz befreien soll; Fußabstreicher; Fußabstreifer; Fußabtreter; Türdacke; Türvorlage
Deutsch Fußmatte = Arabisch حصيرة

Matte, auf der man die Schuhe abtreten oder von Schmutz befreien soll; Fußabstreicher; Fußabstreifer; Fußabtreter; Türdacke; Türvorlage
Deutsch Fußmatte = Arabisch دعاسة

Gesamtheit der Maßnahmen zum Schutz von tierischen Individuen insbesondere vor Leid und Qualen
Deutsch Tierschutz = Arabisch حماية الحيوان

zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird; Diadem
Deutsch Krone = Arabisch تاج

zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird; Diadem
Deutsch Krone = Arabisch إكليل

eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist; Tarif; Steuer; Preis; Taxe; Betrag
Deutsch Gebühr = Arabisch رسوم

Abstand zwischen zwei Orten, Punkten; Entfernung
Deutsch Distanz = Arabisch مسافة

ein spezieller, genormter Transportbehälter für den Güterfernverkehr; ISO-Container; Blechkiste
Deutsch Container = Arabisch حاوية شحن

ein spezieller, genormter Transportbehälter für den Güterfernverkehr; ISO-Container; Blechkiste
Deutsch Container = Arabisch حاوية

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Deutsch Lohn = Arabisch أجر

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Deutsch Lohn = Arabisch راتب

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Deutsch Lohn = Arabisch مرتَب

Teilnahme an einem Wettbewerb; Antreten; Teilnahme
Deutsch Antritt = Arabisch بدء

Beginn einer Tätigkeit oder eines Dienstes; Beginn
Deutsch Antritt = Arabisch ابتداء

künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient; Bolzen; Zapfen
Deutsch Stift = Arabisch قلم

Gefühl des Wohlseins; Wohlergehen; Wohlsein
Deutsch Wohlbefinden = Arabisch رفاهية

mitgeführter Nahrungsvorrat; Verpflegung; Mundvorrat; Wegzehrung
Deutsch Proviant = Arabisch زاد

mitgeführter Nahrungsvorrat; Verpflegung; Mundvorrat; Wegzehrung
Deutsch Proviant = Arabisch يحمله المسافر كطعام

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
Deutsch Gericht = Arabisch محكمة

zubereitete Speise als eine Mahlzeit; Essen; Mahl; Mahlzeit; Speise; Gang
Deutsch Gericht = Arabisch صحن

größter und wichtigster Bahnhof einer Stadt; Zentralbahnhof; Zentralstation
Deutsch Hauptbahnhof = Arabisch محطة القطار الرئيسية

Information über Sachverhalte, Zusammenhänge oder Gefahren; Auskunft; Aussprache; Bekanntgabe; Belehrung; Dreh
Deutsch Aufklärung = Arabisch توضيح

Information über Sachverhalte, Zusammenhänge oder Gefahren; Auskunft; Aussprache; Bekanntgabe; Belehrung; Dreh
Deutsch Aufklärung = Arabisch توعية

Information über Sachverhalte, Zusammenhänge oder Gefahren; Auskunft; Aussprache; Bekanntgabe; Belehrung; Dreh
Deutsch Aufklärung = Arabisch إطلاع

Information über Sachverhalte, Zusammenhänge oder Gefahren; Auskunft; Aussprache; Bekanntgabe; Belehrung; Dreh
Deutsch Aufklärung = Arabisch تفهيم

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Arabisch حدث

die Bezeichnung für die Gliedstaaten, territoriale Verwaltungseinheiten Deutschlands und Österreichs; Freistaat; Stadtstaat; Land
Deutsch Bundesland = Arabisch ولاية

Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten; Entscheidung; Option
Deutsch Wahl = Arabisch انتخابات

Charakterisches Merkmal lebender Wesen; Geist
Deutsch Seele = Arabisch روح

Charakterisches Merkmal lebender Wesen; Geist
Deutsch Seele = Arabisch نفس

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Deutsch Ursprung = Arabisch أصل

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Deutsch Ursprung = Arabisch مصدر

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Deutsch Ursprung = Arabisch منشأ

Zeitpunkt, Ort oder Material, aus dem etwas hervorgegangen ist; Herkunft
Deutsch Ursprung = Arabisch منبع

der feste Boden, die Landoberfläche der Erde; Boden; Erdboden; Grund; Untergrund
Deutsch Erde = Arabisch الكرة الارضية

Zeitpunkt, ab dem ein Lebensmittel, Arzneimittel oder ähnliches nicht mehr verwendet werden soll
Deutsch Verfallsdatum = Arabisch تاريخ انتهاء الصلاحية

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Deutsch Schnupfen = Arabisch زكام

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Deutsch Landwirt = Arabisch مزارع

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
Deutsch Landwirt = Arabisch فلاح

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Deutsch Hinsicht = Arabisch نظر

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Deutsch Hinsicht = Arabisch جانب

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Deutsch Hinsicht = Arabisch ناحية

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Deutsch Hinsicht = Arabisch صدد

Gebäude, das zur Lagerung von Vorräten dient; Depot
Deutsch Speicher = Arabisch مخزن

Vorrichtung an elektrischen Rechenanlagen zum Speichern von Informationen
Deutsch Speicher = Arabisch ذاكرة

der weibliche Elternteil; Mami; Mum; Mutter; Mutti
Deutsch Mama = Arabisch ام

eine Straße außerhalb von Ortschaften; Chaussee
Deutsch Landstraße = Arabisch طريق زراعيَ

natürliche Rohstoffvorkommen
Deutsch Ressource = Arabisch منابع

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Deutsch Fitness = Arabisch لياقة

kleine Flüssigkeitsansammlung, insbesondere von Regenwasser; Lache; Lacke
Deutsch Pfütze = Arabisch بركة

kleine Flüssigkeitsansammlung, insbesondere von Regenwasser; Lache; Lacke
Deutsch Pfütze = Arabisch تجمع الماء الموحل

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Deutsch Konkurrenz = Arabisch منافسة

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Deutsch Konkurrenz = Arabisch مسابقة

besonders schwere Straftat
Deutsch Verbrechen = Arabisch جريمة

Größe, die je größer desto mehr den Bewegungszustand eines Körpers verändert oder ihn deformiert, und von deren Zustandekommen die Mechanik absehen kann
Deutsch Kraft = Arabisch طاقة

Größe, die je größer desto mehr den Bewegungszustand eines Körpers verändert oder ihn deformiert, und von deren Zustandekommen die Mechanik absehen kann
Deutsch Kraft = Arabisch قُوة

die Gesamtheit der Zähne
Deutsch Gebiss = Arabisch طقم أسنان

anordnende Bestimmung; Anordnung; Anweisung; Befehl; Dekret; Ukas
Deutsch Verfügung = Arabisch أمر إداريَ

anordnende Bestimmung; Anordnung; Anweisung; Befehl; Dekret; Ukas
Deutsch Verfügung = Arabisch مرسوم

anordnende Bestimmung; Anordnung; Anweisung; Befehl; Dekret; Ukas
Deutsch Verfügung = Arabisch أمر

Essen oder Trinken eines Medikaments
Deutsch Einnahme = Arabisch تناول

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Deutsch Einnahme = Arabisch الدخل

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Deutsch Einnahme = Arabisch عائد

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
Deutsch Glück = Arabisch حظَ

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Arabisch حظَ سعيد

Mensch, den man mag, mit dem man einiges teilt; Freund; Kamerad
Deutsch Kumpel = Arabisch رفيق

Bergmann; Kohlekumpel
Deutsch Kumpel = Arabisch صديق حميم

Verhaltensvorschrift; Verhaltensvorschrift; Vorschrift
Deutsch Regel = Arabisch قانون

hohe, als unangenehm empfundene Wärme
Deutsch Hitze = Arabisch حرارة

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
Deutsch Anteil = Arabisch نسبة

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
Deutsch Anteil = Arabisch حصة

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Deutsch Gerät = Arabisch جهاز

von Menschen gebauter, ortsfester Gegenstand
Deutsch Bauwerk = Arabisch بناء

durch seine architektonische Gestaltung größerer, bedeutender Bau; Gebäude; Bau
Deutsch Bauwerk = Arabisch أثر

Teil der Atemwege; Zubringer der Atemluft zu den Bronchien; Trachea
Deutsch Luftröhre = Arabisch القصبة الهوائية

Geschäft, in dem Fleisch- und Wurstwaren verkauft werden; Fleischerei; Fleischhauerei; Metzgerladen; Schlachterei
Deutsch Metzgerei = Arabisch محل قصَاب

Stellung der Planeten zueinander und zu den Tierkreiszeichen; Aspekt
Deutsch Konstellation = Arabisch تكتل

Anstoß zu einer Handlung oder der erste Schritt zu eben dieser Handlung
Deutsch Initiative = Arabisch مبادرة

ein zweidimensionales Gebilde; Areal
Deutsch Fläche = Arabisch منطقة

das Ordnen, Regeln; Bestimmung; Gesetz; Norm; Vereinbarung; Vorschrift
Deutsch Regelung = Arabisch تنظيم

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Deutsch Absicht = Arabisch عقيدة

Ereignis, das für Aufsehen und Wirbel sorgt und auf Ablehnung stößt; Affäre; Aufregung; Aufsehen; Ärgernis; Empörung
Deutsch Skandal = Arabisch فضيحة

gleichbleibende Struktur, die einer sich wiederholenden Sache zu Grunde liegt; Paradigma; Schema; Beispiel
Deutsch Muster = Arabisch نموذج

Nachweis der Berechtigung für etwas, häufig in Form eines Ausweises; Berechtigungsausweis
Deutsch Legitimation = Arabisch حقَ

Anerkennung der Berechtigung; Begründung; Existenzgrund; Rechtfertigung; Legitimität
Deutsch Legitimation = Arabisch شرعيَة

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
Deutsch Geräusch = Arabisch صوت

bewaffnete Landmacht, Heer, Heeresabteilung; Landstreitkraft
Deutsch Armee = Arabisch جيش

Person, die keinen Tabak in verbrannter Form inhaliert
Deutsch Nichtraucher = Arabisch شخص غير مدخن

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
Deutsch Nichtraucher = Arabisch غير مدخن

der Zeitraum von hundert Jahren
Deutsch Jahrhundert = Arabisch قرن

Dickmilchprodukt, welches aus eingedickter, pasteurisierter Milch gewonnen wird, in der durch spezielle Milchsäurebakterien eine Teilgärung hervorgerufen wurde
Deutsch Joghurt = Arabisch لبن

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Deutsch Genehmigung = Arabisch تصريح

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Deutsch Genehmigung = Arabisch إذن

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Deutsch Genehmigung = Arabisch ترخيص

Erteilung oder Vorliegen einer Erlaubnis, etwas zu tun; Bewilligung; Erlaubnis
Deutsch Genehmigung = Arabisch موافقة

ein zylinderförmiger, hohler Gegenstand zur Durchleitung von Flüssigkeiten, Gasen und Feststoffen; Zylinder; Rohrleitung; Leitung; Lauf; Schlange
Deutsch Rohr = Arabisch أنبوبة

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Deutsch Enttäuschung = Arabisch خيبة أمل

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Deutsch Enttäuschung = Arabisch إحباط

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Deutsch Enttäuschung = Arabisch خذلان

eine Veranstaltung, bei der besonders interessante, sehenswerte oder neue Objekte dem Publikum gezeigt werden; Exposition; Messe; Musterschau; Schau
Deutsch Ausstellung = Arabisch معرض

Transportmittel zum Auf- und Abtransportieren; Elevator; Fahrstuhl; Lift
Deutsch Aufzug = Arabisch مصعد

Verstehen, das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts
Deutsch Verständnis = Arabisch فهم وعي ادراك

optisches System, das ein reelles Bild eines Objekts erzeugt
Deutsch Objektiv = Arabisch العدسة

das Regieren; Ausübung, Wahrnehmung staatlicher Macht nach Innen und Außen; Führung; Herrschaft
Deutsch Regierung = Arabisch حكومة

wechselbare Umhüllung
Deutsch Bezug = Arabisch إشارة

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Deutsch Bezug = Arabisch استناد

Erwerben oder Erhalten; Erwerb
Deutsch Bezug = Arabisch اشتراك

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Deutsch Protest = Arabisch احتجاج

feierlicher Akt der Einsetzung als Herrscher
Deutsch Krönung = Arabisch تتويج

durch Kernfusion oder Kernspaltung erzeugte Energie; Atomenergie; Atomkraft; Kernkraft; Nuklearenergie
Deutsch Kernenergie = Arabisch الطاقة النووية

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Deutsch Branche = Arabisch قطاع

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Deutsch Branche = Arabisch فرع

beruflicher oder unternehmerischer Tätigkeitsbereich; Erwerbszweig; Wirtschaftszweig
Deutsch Branche = Arabisch صناعة

bestimmte Menge; Stück; Teil
Deutsch Portion = Arabisch وجبة

meist rituelle Gabe an einen Gott; Opferung; Opfergabe
Deutsch Opfer = Arabisch ضحية

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Deutsch Begabung = Arabisch موهبة

das gemeinschaftliche Arbeiten an einer Sache; Kollaboration; Kooperation; Teamarbeit
Deutsch Zusammenarbeit = Arabisch العمل مع بعض

modisches Zubehör, besonders zur Kleidung
Deutsch Accessoire = Arabisch أكسسوار

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Deutsch Bestandteil = Arabisch مكون

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Deutsch Bestandteil = Arabisch عنصر

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Deutsch Bestandteil = Arabisch قسم

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Deutsch Bestandteil = Arabisch مركب

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Deutsch Bescheid = Arabisch قرار

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
Deutsch Bescheid = Arabisch ردَ

Stockwerk zwischen dem Dachgeschoss und dem Erdgeschoss
Deutsch Obergeschoss = Arabisch الطَابق العلويَ

etwas Beobachtetes, das auf etwas anderes schließen lässt; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
Deutsch Anzeichen = Arabisch إشارة

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
Deutsch Produzent = Arabisch منتج

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Deutsch Land = Arabisch بلد

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Deutsch Land = Arabisch دولة

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Deutsch Land = Arabisch وطن

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Deutsch Land = Arabisch أرض

die nähere oder weiter entfernte Umgebung eines Lebewesens, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf dieses Lebewesen und seine Lebensbedingungen ausübt
Deutsch Umwelt = Arabisch بيئة

Verband von Tieren, die sich gemeinsam schwimmend oder fliegend fortbewegen
Deutsch Schwarm = Arabisch سرب

Formstück in Form eines Fußes, das zur Herstellung von Schuhen verwendet wird
Deutsch Leisten = Arabisch قالب

unkontrolliertes Feuer; Feuer; Schadfeuer
Deutsch Brand = Arabisch حريق

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Deutsch Umsatz = Arabisch مبيعات

Gesamtwert der Waren oder Dienstleistungen, die in einem gewissen Zeitraum verkauft werden
Deutsch Umsatz = Arabisch إيراد

großes, schweres Unglück
Deutsch Katastrophe = Arabisch كارثة

die Bereitstellung des notwendigen Trinkwassers und Nutzwassers einschließlich des Sammeln, Hebens, Reinigens, Speicherns und Zuleitens von Trink- und Nutzwasser; Wasserverteilung
Deutsch Wasserversorgung = Arabisch إمدادات المياه

Bestätigung, Rechtfertigung
Deutsch Sanktion = Arabisch عقوبة

das Eintreffen an einem bestimmten Ziel; das Ankommen; Eintreffen
Deutsch Ankunft = Arabisch الوصول

das Eintreffen an einem bestimmten Ziel; das Ankommen; Eintreffen
Deutsch Ankunft = Arabisch قدوم

Prinzip, dass etwas auch bei einem Anderen in gleichem Maße vorhanden ist; Wechselbeziehung, Korrelation; Reziprozität
Deutsch Gegenseitigkeit = Arabisch تبادل

kinetische Energie des Windes; Windkraft
Deutsch Windenergie = Arabisch طاقة الرياح

verborgene Handlung oder Information; Arkanum
Deutsch Geheimnis = Arabisch سر

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Deutsch Spontaneität = Arabisch تلقائية

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Deutsch Spontaneität = Arabisch اندفاع

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Deutsch Spontaneität = Arabisch بداهة

positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit
Deutsch Spontaneität = Arabisch عفويَة

Verfahrensweise
Deutsch Prozedur = Arabisch عملية

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
Deutsch Knödel = Arabisch كفتة

Gefühlszustand eines Menschen; Laune; Gemüt
Deutsch Stimmung = Arabisch أجواء

die verbindliche Festlegung eines Instrumentes hinsichtlich seiner Tonhöhe
Deutsch Stimmung = Arabisch مزاج

das Gestimmt- oder Verstimmtsein eines Instrumentes
Deutsch Stimmung = Arabisch حالة

Gefühl der Anspannung und Unruhe
Deutsch Aufregung = Arabisch ضجة

Gefühl der Anspannung und Unruhe
Deutsch Aufregung = Arabisch اضطراب

öffentlicher Auftritt von Personen zwecks Meinungsäußerung
Deutsch Demonstration = Arabisch مظاهرة

Note für erbrachte Leistung oder Verhalten; Note; Schulnote
Deutsch Zensur = Arabisch رقابة

Note für erbrachte Leistung oder Verhalten; Note; Schulnote
Deutsch Zensur = Arabisch مراقبة

der Weltraum; All; Kosmos; Weltall; Weltraum
Deutsch Universum = Arabisch كون

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
Deutsch Pensionist = Arabisch متقاعد

gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen; Tratsch; Gossip; Kolportage
Deutsch Klatsch = Arabisch نميمة

klatschendes Geräusch
Deutsch Klatsch = Arabisch غيبة

Erhöhung des Gehaltes
Deutsch Gehaltserhöhung = Arabisch الزيادة في الأجور

cremeartige Substanz für die Zahnpflege; Zahnpasta
Deutsch Zahncreme = Arabisch معجون الأسنان

eine psychische oder physische Belastung, aus der Nervosität hervorgeht
Deutsch Anspannung = Arabisch توتر

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
Deutsch Beziehung = Arabisch علاقة

Partnerschaft zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Relation; Verhältnis; Partnerschaft
Deutsch Beziehung = Arabisch روابط

rechtzeitige Mitteilung oder Anzeige einer drohenden Gefahr, Hinweis auf eine solche; Warnung
Deutsch Vorwarnung = Arabisch تحذير

Person, die Keyboard spielt; Tastenmann
Deutsch Keyboarder = Arabisch لوحة المفاتيح

kastenförmige Behausung für ein Bienenvolk; Bienenkasten
Deutsch Bienenstock = Arabisch خلية النحل

Gesamtheit aller Nutztiere, die in der Landwirtschaft gehalten werden; Nutztier; Haustier
Deutsch Vieh = Arabisch ماشية

Form der Bodennutzung, die auf dem Prinzip regelmäßiger Bearbeitung und nachfolgender pflanzlicher Produktion beruht
Deutsch Ackerbau = Arabisch زراعة

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Deutsch Gebäck = Arabisch حلويات

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
Deutsch Gebäck = Arabisch معجنات

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Deutsch Verschwendung = Arabisch إسراف

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Deutsch Verschwendung = Arabisch هدر

unnötiger oder sinnloser Verbrauch von etwas; Vergeudung; Verpulvern
Deutsch Verschwendung = Arabisch تبذير

Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche
Deutsch Grenze = Arabisch حد حدود

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Deutsch Wirksamkeit = Arabisch مفعول