Heldentaten von Erica 1408

Hier ehren wir unseren Helden Erica der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Erica!

Übersetzungen von Erica

Unser Held Erica hat folgende neue Einträge hinzugefügt


in etwas überflutet, in etwas überströmt
Deutsch baden = Niederländisch overstromen

jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
Deutsch baden = Niederländisch onderdompelen

sehr missfallen; auf die Nerven gehen; nerven
Deutsch stinken = Niederländisch irriteren

den Anschein von etwas erwecken; (auf etwas) hindeuten
Deutsch stinken = Niederländisch dat zaakje stinkt

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Deutsch anstellen = Niederländisch aanzetten

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
Deutsch anstellen = Niederländisch indrukken

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Deutsch anstellen = Niederländisch inhuren

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
Deutsch anstellen = Niederländisch aanstellen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Deutsch anstellen = Niederländisch volbrengen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Deutsch anstellen = Niederländisch bewerkstelligen

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Deutsch anstellen = Niederländisch tot einde brengen

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
Deutsch anstellen = Niederländisch aansluiten

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
Deutsch anstellen = Niederländisch zich aanstellen

einen Streich spielen, ein Malheur verursachen; ausfressen; anrichten; verzapfen
Deutsch anstellen = Niederländisch aanrichten

einen Streich spielen, ein Malheur verursachen; ausfressen; anrichten; verzapfen
Deutsch anstellen = Niederländisch veroorzaken

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Deutsch integrieren = Niederländisch integreren

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Deutsch integrieren = Niederländisch opnemen

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Deutsch integrieren = Niederländisch aanpasssen

aufhören zu brennen
Deutsch löschen = Niederländisch uitgaan

aufhören zu brennen
Deutsch löschen = Niederländisch doven

eine Ladung aus einem Schiff oder LKW entfernen, ausladen; ausladen; abladen; entladen; leeren/entleeren; leeren
Deutsch löschen = Niederländisch uitladen

(stark) regnen
Deutsch duschen = Niederländisch stortregen

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Deutsch linken = Niederländisch misleiden

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Deutsch linken = Niederländisch bedriegen

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Deutsch enden = Niederländisch ophouden

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Deutsch enden = Niederländisch eindigen

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Deutsch enden = Niederländisch sluiten

sein Leben verlieren; umkommen
Deutsch enden = Niederländisch verongelukken

sein Leben verlieren; umkommen
Deutsch enden = Niederländisch zijn leven verliezen

sein Leben verlieren; umkommen
Deutsch enden = Niederländisch omkomen

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Deutsch wünschen = Niederländisch hopen

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Deutsch wünschen = Niederländisch wensen

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
Deutsch wünschen = Niederländisch hoffelijk vragen

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
Deutsch wünschen = Niederländisch verzoeken

jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
Deutsch wünschen = Niederländisch toe wensen

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
Deutsch gefallen = Niederländisch aanspreken

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Deutsch füttern = Niederländisch voeren

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Deutsch füttern = Niederländisch eten geven

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Deutsch checken = Niederländisch controleren

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Deutsch checken = Niederländisch nakijken

klären; besprechen
Deutsch checken = Niederländisch bespreken

kapieren; verstehen
Deutsch checken = Niederländisch begrepen hebben

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Deutsch checken = Niederländisch navragen

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Deutsch ankreuzen = Niederländisch markeren

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
Deutsch ankreuzen = Niederländisch aankruisen

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Deutsch ausrichten = Niederländisch een bericht overbrengen

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Deutsch ausrichten = Niederländisch mededelen

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Deutsch einzahlen = Niederländisch geld overwijzen

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Deutsch einzahlen = Niederländisch geld overmaken

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Deutsch einzahlen = Niederländisch geld inleggen

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Deutsch aufgeben = Niederländisch opgeven

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Deutsch aufgeben = Niederländisch in opdracht geven

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Deutsch aufgeben = Niederländisch afgeven

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Deutsch aufgeben = Niederländisch opgeven

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Deutsch aufgeben = Niederländisch stoppen

zur Toilette gehen; austreten
Deutsch verschwinden = Niederländisch toiletteren

Schmerzen zufügen; verletzen
Deutsch wehtun = Niederländisch iemand bezeren

Schmerzen zufügen; verletzen
Deutsch wehtun = Niederländisch iemand pijn doen

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Deutsch wehtun = Niederländisch pijn doen

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Deutsch einnehmen = Niederländisch innemen

die Sympathie von jemandem gewinnen
Deutsch einnehmen = Niederländisch innemen

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Deutsch einnehmen = Niederländisch slikken

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Deutsch einnehmen = Niederländisch innemen

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
Deutsch einnehmen = Niederländisch drinken

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
Deutsch einnehmen = Niederländisch geld verdienen

beziehen
Deutsch einnehmen = Niederländisch betrekken

umfassen
Deutsch einnehmen = Niederländisch omvatten

absorbieren
Deutsch aufnehmen = Niederländisch absorberen

etwas beginnen; anfangen; beginnen
Deutsch aufnehmen = Niederländisch beginnen

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
Deutsch aufnehmen = Niederländisch integreren

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
Deutsch aufnehmen = Niederländisch overnemen

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Deutsch aufnehmen = Niederländisch op nemen

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Deutsch aufnehmen = Niederländisch over nemen

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Deutsch aufnehmen = Niederländisch op nemen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Deutsch probieren = Niederländisch testen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Deutsch probieren = Niederländisch proberen

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Deutsch probieren = Niederländisch uitproberen

ein kleines Stück von etwas essen, meist um den Geschmack festzustellen; abschmecken; kosten
Deutsch probieren = Niederländisch proeven

ein Bekleidungsstück zur Prüfung des Sitzes anziehen; anprobieren
Deutsch probieren = Niederländisch aanpassen

ein Angebot annehmen; annehmen
Deutsch bestätigen = Niederländisch aannemen

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Deutsch bestätigen = Niederländisch anerkennen

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Deutsch tauchen = Niederländisch nnder duiken

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Deutsch tauchen = Niederländisch onderduiken

sich unter die Wasseroberfläche begeben und etwas suchen
Deutsch tauchen = Niederländisch duiken

mit etwas umgeben, mit etwas erfüllen; einhüllen
Deutsch tauchen = Niederländisch induiken

in eine Flüssigkeit stecken; eintauchen; stippen; tunken
Deutsch tauchen = Niederländisch dippen

beschleunigen
Deutsch anziehen = Niederländisch versnellen

sich die Brille aufsetzen
Deutsch anziehen = Niederländisch een bril opzetten

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Deutsch siegen = Niederländisch winnen

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Deutsch messen = Niederländisch zich vergelijken

einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben; piken; piksen
Deutsch stechen = Niederländisch prikken

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Deutsch übernehmen = Niederländisch overnemen

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Deutsch anrufen = Niederländisch roepen

etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden; angeben; ankündigen; ansagen; ausrufen; ausschreien
Deutsch anrufen = Niederländisch omroepen

etwas durch (lautes) Rufen bekannt geben, mitteilen, verkünden; angeben; ankündigen; ansagen; ausrufen; ausschreien
Deutsch anrufen = Niederländisch aankondigen

etwas durch (lautes) Rufen zu übertönen versuchen; anschreien
Deutsch anrufen = Niederländisch aanschreeuwen

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Deutsch überprüfen = Niederländisch opnieuw controleren

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Deutsch überprüfen = Niederländisch regelmatig controleren

prüfen
Deutsch überprüfen = Niederländisch controleren

etwas versehentlich fallen lassen
Deutsch verlieren = Niederländisch perongeluk laten vallen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Deutsch verlieren = Niederländisch hoop laten varen

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Deutsch sprechen = Niederländisch nonverbale communicatie

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Deutsch sprechen = Niederländisch zeggen

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Deutsch sprechen = Niederländisch praten

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Deutsch fliegen = Niederländisch zweven

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Deutsch fliegen = Niederländisch iemand verwijzen

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Deutsch fliegen = Niederländisch iemand ontslag geven

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Deutsch fliegen = Niederländisch iemand eruit smijten

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Deutsch fliegen = Niederländisch een vliegtuig besturen

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Deutsch interessieren = Niederländisch interesseerd zijn

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Deutsch interessieren = Niederländisch interesseren

ein Foto machen
Deutsch fotografieren = Niederländisch fotograferen

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
Deutsch volltanken = Niederländisch voltanken

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Deutsch anlassen = Niederländisch starten

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Deutsch anlassen = Niederländisch inschakelen

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Deutsch anlassen = Niederländisch opendraaien

Kleidung anbehalten; anbehalten
Deutsch anlassen = Niederländisch kleding aanhouden

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Deutsch anlassen = Niederländisch iemand aanvallen

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Deutsch anlassen = Niederländisch iemand uitschelden

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Deutsch abwaschen = Niederländisch wassen

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Deutsch abwaschen = Niederländisch afspoelen

mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln reinigen
Deutsch abwaschen = Niederländisch afwassen

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Deutsch buchen = Niederländisch inschrijven

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Deutsch buchen = Niederländisch reserveren

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Deutsch buchen = Niederländisch boeken

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Deutsch blühen = Niederländisch in bloei staan

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Deutsch blühen = Niederländisch gedijen

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Deutsch blühen = Niederländisch floreren

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Deutsch verbrauchen = Niederländisch consumeren

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Deutsch verbrauchen = Niederländisch verbruiken

durch ständigen Gebrauch wertlos machen; verschleißen; abnutzen
Deutsch verbrauchen = Niederländisch verslijten

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Deutsch runden = Niederländisch afronden

verbessern; vervollständigen; abrunden
Deutsch runden = Niederländisch afronden

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Deutsch bringen = Niederländisch leveren

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Deutsch heben = Niederländisch verheffen

steigern; vermehren
Deutsch heben = Niederländisch stijgen

steigern; vermehren
Deutsch heben = Niederländisch vermeerderen

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Deutsch heben = Niederländisch opbeuren

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Deutsch heben = Niederländisch vasthouden

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
Deutsch heben = Niederländisch houden

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
Deutsch heben = Niederländisch uithouden

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Deutsch zurückgeben = Niederländisch teruggeven

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Deutsch brechen = Niederländisch overtreden

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Deutsch brechen = Niederländisch doorbreken

sich übergeben; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; kotzen
Deutsch brechen = Niederländisch kotsen

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Deutsch erschrecken = Niederländisch schrik aanjagen

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
Deutsch erschrecken = Niederländisch schrikken

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
Deutsch erschrecken = Niederländisch geschrokken zijn

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Deutsch kontrollieren = Niederländisch controleren

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Deutsch kontrollieren = Niederländisch controle uitoefenen

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Deutsch kontrollieren = Niederländisch beheersen

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Deutsch kontrollieren = Niederländisch sturen

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Deutsch campen = Niederländisch kamperen

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Deutsch campen = Niederländisch bivakkeren

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Deutsch bieten = Niederländisch zich aanbieden

etwas befehlen oder gebieten, jemanden etwas heißen; befehlen; gebieten; heißen
Deutsch bieten = Niederländisch bevelen

etwas befehlen oder gebieten, jemanden etwas heißen; befehlen; gebieten; heißen
Deutsch bieten = Niederländisch gebieden

ein Angebot (bei einer Versteigerung) machen
Deutsch bieten = Niederländisch een bod uitbrengen

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Deutsch ausfallen = Niederländisch afvallen

etwas Geplantes findet nicht statt
Deutsch ausfallen = Niederländisch niet door gaan

aus der Verteidigung heraus angreifen
Deutsch ausfallen = Niederländisch aanvallen

ein Ergebnis bewerten
Deutsch ausfallen = Niederländisch beoordelen

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Deutsch holen = Niederländisch ophalen

einatmen; atmen; einatmen
Deutsch holen = Niederländisch inademen

einatmen; atmen; einatmen
Deutsch holen = Niederländisch inhaleren

einatmen; atmen; einatmen
Deutsch holen = Niederländisch ademen

etwas hinnehmen; hinnehmen
Deutsch akzeptieren = Niederländisch aanvaarden

etwas hinnehmen; hinnehmen
Deutsch akzeptieren = Niederländisch accepteren

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Deutsch kleben = Niederländisch aan elkaar plakken

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Deutsch schneiden = Niederländisch afsnijden

unfair überholen
Deutsch schneiden = Niederländisch afsnijden

seine Existenz beginnen; entwickeln
Deutsch entstehen = Niederländisch ontstaan

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Deutsch unterstützen = Niederländisch ondersteunen

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
Deutsch atmen = Niederländisch ademen

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
Deutsch atmen = Niederländisch adem halen

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Deutsch zunehmen = Niederländisch groter worden

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Deutsch zunehmen = Niederländisch aangroeien

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Deutsch zunehmen = Niederländisch groeien

eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern; gewinnen; hinzugewinnen
Deutsch zunehmen = Niederländisch bezit vergroten

schwerer oder dicker werden; zulegen
Deutsch zunehmen = Niederländisch aankomen

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Deutsch einsteigen = Niederländisch instappen

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Deutsch einsteigen = Niederländisch indringen

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Deutsch einsteigen = Niederländisch inbreken

einen Gegner hart bedrängen; angreifen; attackieren
Deutsch einsteigen = Niederländisch aanvallen

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Deutsch einsteigen = Niederländisch investeren

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Deutsch einsteigen = Niederländisch project starten

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Deutsch eröffnen = Niederländisch open stellen

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Deutsch eröffnen = Niederländisch openen

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Deutsch eröffnen = Niederländisch beginnen

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
Deutsch eröffnen = Niederländisch openbaar maken

bekannt machen, besonders im Sinne einer überraschenden Neuigkeit; mitteilen; offenbaren
Deutsch eröffnen = Niederländisch bekend maken

sichtbar machen, besonders im Sinne von neuen Möglichkeiten; zugänglich machen; zeigen; offenstehen; bieten
Deutsch eröffnen = Niederländisch zichtbaar maken

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Deutsch spülen = Niederländisch spoelen

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Deutsch spülen = Niederländisch afwassen

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Deutsch herunterfahren = Niederländisch naar beneden rijden

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Deutsch stoppen = Niederländisch stoppen

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Deutsch stoppen = Niederländisch aanhouden

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Deutsch stoppen = Niederländisch ophouden

eine Eigenschaft bewahren
Deutsch behalten = Niederländisch bewaren

jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen; anstellen
Deutsch einstellen = Niederländisch aannemen

sich einfinden, kommen
Deutsch einstellen = Niederländisch zich erbij neerleggen

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Deutsch einstellen = Niederländisch telefoonnummer kiezen

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Deutsch einstellen = Niederländisch op non-actief zetten

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Deutsch einstellen = Niederländisch schorsen

wesentlich zu etwas beitragen; unterstützen
Deutsch tragen = Niederländisch bijdragen

wesentlich zu etwas beitragen; unterstützen
Deutsch tragen = Niederländisch ondersteunen

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Deutsch tragen = Niederländisch nadenken

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Deutsch tragen = Niederländisch plannen

Kosten übernehmen; finanzieren
Deutsch tragen = Niederländisch kosten dragen

trächtig sein
Deutsch tragen = Niederländisch drachtig zijn

trächtig sein
Deutsch tragen = Niederländisch in verwachting zijn

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Deutsch tragen = Niederländisch verdragen

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Deutsch nähern = Niederländisch zich naderen

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Deutsch nähern = Niederländisch dichterbij komen

etwas näher heranbringen an etwas
Deutsch nähern = Niederländisch nader komen

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Deutsch einen = Niederländisch overeenkomen

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Deutsch einen = Niederländisch eens worden

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Deutsch einen = Niederländisch verenigen

falsch handeln, sich irren
Deutsch fehlen = Niederländisch fout handelen

falsch handeln, sich irren
Deutsch fehlen = Niederländisch verkeerd handelen

falsch handeln, sich irren
Deutsch fehlen = Niederländisch zich vergissen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Niederländisch rustig stellen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Niederländisch gerust stellen

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Niederländisch kalmeren

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Deutsch beruhigen = Niederländisch normaliseren

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Deutsch beruhigen = Niederländisch rustig worden

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Deutsch kranken = Niederländisch ziek zijn

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Deutsch kranken = Niederländisch lijden aan

krank werden
Deutsch kranken = Niederländisch ziek worden

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Deutsch kranken = Niederländisch lijden

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Deutsch schaffen = Niederländisch maken

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Deutsch schaffen = Niederländisch scheppen

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Deutsch schaffen = Niederländisch creëren

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Deutsch schaffen = Niederländisch bewerkstelligen

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Deutsch schaffen = Niederländisch bereiken

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Deutsch schaffen = Niederländisch behalen

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Deutsch schaffen = Niederländisch werken

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Deutsch schaffen = Niederländisch hard werken

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Deutsch erhöhen = Niederländisch verhogen

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Deutsch erhöhen = Niederländisch laten stijgen

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Deutsch erhöhen = Niederländisch groter maken

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Deutsch erhöhen = Niederländisch zich verheffen

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Deutsch erhöhen = Niederländisch zich verheffen

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
Deutsch verschreiben = Niederländisch voorschrijven

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Deutsch verschreiben = Niederländisch verschrijven

im Schlaf einen Traum haben
Deutsch träumen = Niederländisch een droom hebben

im Schlaf einen Traum haben
Deutsch träumen = Niederländisch dromen

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Deutsch träumen = Niederländisch dromen van

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Deutsch träumen = Niederländisch wegdromen

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Deutsch benutzen = Niederländisch aanwenden

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Deutsch benutzen = Niederländisch misbruiken

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Deutsch benutzen = Niederländisch gebruiken

verwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen; anwenden; ausnutzen; befahren; begehen; brauchen
Deutsch benutzen = Niederländisch nuttig gebruiken

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Deutsch sondern = Niederländisch scheiden

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Deutsch sondern = Niederländisch afzonderen

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Deutsch überlegen = Niederländisch overdenken

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Deutsch überlegen = Niederländisch nadenkelijk

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Deutsch überlegen = Niederländisch reflekteren

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Deutsch schimpfen = Niederländisch schelden

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Deutsch schimpfen = Niederländisch beledigen

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Deutsch schimpfen = Niederländisch vloeken

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Deutsch vermeiden = Niederländisch vermijden

nicht unterscheiden können, nicht korrekt erkennen, sich bei der Identifizierung irren
Deutsch verwechseln = Niederländisch verwisselen

etwas vertauschen, durcheinander bringen; vertauschen; vermischen
Deutsch verwechseln = Niederländisch verwisselen

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Deutsch tippen = Niederländisch typen

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Deutsch tippen = Niederländisch aantikken

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Deutsch tippen = Niederländisch typen

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Deutsch tippen = Niederländisch een tip afgeven

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Deutsch tippen = Niederländisch weddenschap aangaan

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Deutsch anschließen = Niederländisch aansluiten

sich mit seiner Meinung anderen ~; zustimmen; beipflichten
Deutsch anschließen = Niederländisch mee eens zijn

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Deutsch anschließen = Niederländisch aansluiten

etwas an etwas (mit einem Schloss) sichern; anhängen
Deutsch anschließen = Niederländisch afsluiten

auf, nach etwas folgen; folgen
Deutsch anschließen = Niederländisch volgen

auf, nach etwas folgen; folgen
Deutsch anschließen = Niederländisch bevolgen

etwas loslösen und entfernen
Deutsch abmachen = Niederländisch verwijderen

etwas vereinbaren
Deutsch abmachen = Niederländisch overeenkomen

mit Nahrung versorgen; abspeisen; versorgen; verköstigen; bekochen; betütern
Deutsch verpflegen = Niederländisch verplegen

mit Nahrung versorgen; abspeisen; versorgen; verköstigen; bekochen; betütern
Deutsch verpflegen = Niederländisch de kost geven

jemanden als etwas bezeichnen; nennen; bezeichnen als
Deutsch heißen = Niederländisch noemen

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
Deutsch heißen = Niederländisch iemand aanwijzingen geven

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Deutsch heißen = Niederländisch de vlag heisen

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Deutsch hinterlassen = Niederländisch erven

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Deutsch hinterlassen = Niederländisch vererven

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Deutsch hinterlassen = Niederländisch na laten

zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen; zurücklassen
Deutsch hinterlassen = Niederländisch laten liggen

allein lassen; zurücklassen
Deutsch hinterlassen = Niederländisch achter laten

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Deutsch mitbringen = Niederländisch meenemen

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Deutsch aussprechen = Niederländisch uitpraten

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Deutsch aussprechen = Niederländisch uitspreken

einen Streit durch ein Gespräch beilegen
Deutsch aussprechen = Niederländisch uitpraten

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Deutsch aussprechen = Niederländisch uitspreken

etwas befürworten; eine Personalie befürworten/ablehnen
Deutsch aussprechen = Niederländisch voorstellen

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
Deutsch schließen = Niederländisch concluderen

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Deutsch schließen = Niederländisch afmaken

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Deutsch schließen = Niederländisch afsluiten

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Deutsch schließen = Niederländisch beëindigen

den Verkauf in einem Geschäft temporär einstellen (indem man das Geschäft zumacht); unterbrechen
Deutsch schließen = Niederländisch sluitingstijd

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Deutsch schließen = Niederländisch afsluiten

ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen; zusperren
Deutsch schließen = Niederländisch afstoten

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
Deutsch erleichtern = Niederländisch verduisteren

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Deutsch ausschließen = Niederländisch uitsluiten

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Deutsch ausschließen = Niederländisch eruit smijten

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Deutsch ausschließen = Niederländisch verbannen

jemanden aus einer Gruppe oder von einem Ereignis fernhalten; dafür sorgen, dass jemand nicht dabei ist; verbannen; hinauswerfen; vom Platz stellen; ausgrenzen
Deutsch ausschließen = Niederländisch uitsluiten

einen Sachverhalt für unmöglich ansehen; unmöglich machen; verneinen; nicht gestatten; exkludieren; weglassen
Deutsch ausschließen = Niederländisch verbieden

sich versehentlich die Möglichkeit nehmen, wieder ins Innere zu gelangen, z. B., weil man seinen Schlüssel vergessen hat
Deutsch ausschließen = Niederländisch buitengesloten

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Deutsch einigen = Niederländisch verenigen

etwas schmücken
Deutsch dekorieren = Niederländisch decoreren

die Fähigkeit des Hörens anwenden; etwas, jemanden mit den Ohren wahrnehmen; hinhören; horchen; lauschen; zuhören
Deutsch hören = Niederländisch toehoren

zu Rate ziehen; bei Gericht jemanden anhören; anhören; konsultieren; (an-)fragen
Deutsch hören = Niederländisch consulteren

zu Rate ziehen; bei Gericht jemanden anhören; anhören; konsultieren; (an-)fragen
Deutsch hören = Niederländisch aan horen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Deutsch hören = Niederländisch bevolgen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Deutsch hören = Niederländisch luisteren

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Deutsch hören = Niederländisch raad bevolgen

dem Befehl oder Rat eines Menschen oder eines Textes folgen; annehmen; befolgen; gehorchen
Deutsch hören = Niederländisch gehoorzaam zijn

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Deutsch ruhen = Niederländisch pauzeren

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Deutsch ruhen = Niederländisch rust nemen

vorübergehend stillgelegt sein
Deutsch ruhen = Niederländisch tijdelijk stil leggen

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Deutsch abschließen = Niederländisch afsluiten

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Deutsch abschließen = Niederländisch beeindigen

das Öffnen durch Unbefugte mit einem Verschließmechanismus blockieren; verschließen; zumachen; verriegeln; schließen; absperren
Deutsch abschließen = Niederländisch afsluiten

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
Deutsch abschließen = Niederländisch afsluiten

zur Bereicherung etwas hinzufügen; hinzufügen
Deutsch ergänzen = Niederländisch bijvullen

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Deutsch ergänzen = Niederländisch aanvullen

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Deutsch beschweren = Niederländisch beklag indienen

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Deutsch beschweren = Niederländisch klacht indienen

etwas schwerer machen
Deutsch beschweren = Niederländisch verzwaren

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Deutsch anhalten = Niederländisch aanhouden

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
Deutsch anhalten = Niederländisch vorderen

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Deutsch anhalten = Niederländisch aanhouden

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Deutsch anhalten = Niederländisch vasthouden

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten; (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
Deutsch anhalten = Niederländisch voorhouden

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Deutsch anhalten = Niederländisch hinderen

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Deutsch anhalten = Niederländisch staan blijven

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Deutsch anhalten = Niederländisch vertragen

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Deutsch anhalten = Niederländisch ophouden

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Deutsch anhalten = Niederländisch stoppen

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen; herbeiwinken; zum Stillstand bringen; stoppen; rufen (Taxi)
Deutsch anhalten = Niederländisch aanhouden

die tatsächliche Ausübung; Ausübung; Verfahren; Verfahrung
Deutsch Praxis = Niederländisch in praktijk brengen

Geschäftszeiten eines Arztes oder Juristen
Deutsch Praxis = Niederländisch openingstijden praktijk

weiche, essbare Teile von Früchten; Fruchtfleisch
Deutsch Fleisch = Niederländisch vruchtvlees

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
Deutsch Amt = Niederländisch ambtenaar

eine freiwillige und ohne Bezahlung erfolgte Tätigkeit; Ehrenamt; Freiwilligenamt
Deutsch Amt = Niederländisch vrijwilligerswerk

Verbindung zum öffentlichen Telefonnetz; Freizeichen
Deutsch Amt = Niederländisch kengetal

Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees; Seegang
Deutsch See = Niederländisch zeegang

hohe Welle
Deutsch See = Niederländisch hoge golf

Wanderung von Vögeln; Vogelzug
Deutsch Zug = Niederländisch vogeltrek

Luftzug; starker Luftdurchgang vor allem in Gebäuden; Durchzug; Luftzug; Windzug; Ziehen
Deutsch Zug = Niederländisch tochten

Wanderung; Tour
Deutsch Zug = Niederländisch wandeltocht

das Einatmen oder das Schlucken beim Trinken; Atemzug; Lungenzug
Deutsch Zug = Niederländisch lucht inademen

Personengruppe bei feierlichen oder fröhlichen Anlässen auf einem gemeinsamen Weg; Umzug
Deutsch Zug = Niederländisch optocht

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Deutsch Zug = Niederländisch karaktertrek

das Einwirken auf etwas, um es zu sich hin zu bewegen; gegen die Kräfte des Festhaltens oder des inneren Zusammenhalts wirkende Kraft; Ziehen
Deutsch Zug = Niederländisch trekken

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
Deutsch Zug = Niederländisch spel beweging

Linie im Gesicht, Gesichtsschnitt; Gesichtszug
Deutsch Zug = Niederländisch gezichtstrek

gleichgerichteter Wechsel des Aufenthaltsorts einer größeren Anzahl von Individuen; Zug; Wanderbewegung; Migration
Deutsch Wanderung = Niederländisch migratie

Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet
Deutsch Absender = Niederländisch afzender

Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
Deutsch Absender = Niederländisch afzender

künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient; Bolzen; Zapfen
Deutsch Stift = Niederländisch bolt

dünner, länglicher, spitzer Körper zum Befestigen eines künstlichen Zahnes in einer Zahnwurzel
Deutsch Stift = Niederländisch stift

Stängel von Pflanzen; Stängel
Deutsch Stift = Niederländisch stengel

Dorn der Pflanzen
Deutsch Stift = Niederländisch doorn

Stachel eines Tiers, steifes Haar, Zahnstumpf
Deutsch Stift = Niederländisch stekel

Pfahl, Stamm eines Baumes
Deutsch Stift = Niederländisch stam

Pfahl, Stamm eines Baumes
Deutsch Stift = Niederländisch boomstam

Schreibgerät; Kugelschreiber; Schreibgerät
Deutsch Stift = Niederländisch stift

Schreibgerät; Kugelschreiber; Schreibgerät
Deutsch Stift = Niederländisch balpen

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
Deutsch Vertreter = Niederländisch vertegenwoordiger

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
Deutsch Vertreter = Niederländisch verkoper

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Deutsch Vertreter = Niederländisch representant

Person, die eine bestimmte Richtung repräsentiert; Repräsentant
Deutsch Vertreter = Niederländisch afgezant

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Deutsch Pflaster = Niederländisch pleister

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Deutsch Pflaster = Niederländisch wond pleister

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Deutsch Pflaster = Niederländisch geplaveide straat

aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag
Deutsch Pflaster = Niederländisch straatwerk

die Luft an oder über dem Meer; Meeresluft
Deutsch Seeluft = Niederländisch zeelucht

das Anschauen von Fernsehsendungen; Glotzen
Deutsch Fernsehen = Niederländisch televisie kijken

eine übernatürliche Fähigkeit, die einem die Wahrnehmung entfernter Ereignisse erlaubt
Deutsch Fernsehen = Niederländisch voorzien

Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert
Deutsch Bericht = Niederländisch bericht

journalistische Textsorte, die möglichst objektiv informiert
Deutsch Bericht = Niederländisch bericht

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Deutsch Einschreiben = Niederländisch inschrijven

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Deutsch Einschreiben = Niederländisch aangetekend versturen

eine zur Verlängerung der Haltbarkeit oder für den Geschmack veränderte Milch
Deutsch Milch = Niederländisch gepasteuriseerde melk

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
Deutsch Buchhandlung = Niederländisch boekhandel

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
Deutsch Buchhandlung = Niederländisch boekwinkel

Verhaltensvorschrift; Verhaltensvorschrift; Vorschrift
Deutsch Regel = Niederländisch voorschrift

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Deutsch Regel = Niederländisch menstruatie

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Deutsch Regel = Niederländisch menstrueren

die Monatsblutung, Periode der Frau; Menstruation; Monatsblutung; Periode; Regelblutung; Regelzyklus
Deutsch Regel = Niederländisch maandelijkse periode

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Deutsch Fachfrau = Niederländisch autoriteit

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Deutsch Fachfrau = Niederländisch vakvrouw

etwas, das getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird; Verpflichtung
Deutsch Pflicht = Niederländisch plicht

Sprache, von der andere Sprachen abstammen
Deutsch Muttersprache = Niederländisch moedertaal

medizinisches Gerät, um Flüssigkeiten in einen Körper zu injizieren
Deutsch Spritze = Niederländisch spuit

Vorgang der Injektion einer Flüssigkeit in einen Körper; Injektion
Deutsch Spritze = Niederländisch injecteren

schlauchartiges Gerät zum Verteilen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten
Deutsch Spritze = Niederländisch sproeier

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Deutsch Betrag = Niederländisch bedrag

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Deutsch Betrag = Niederländisch geldbedrag

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Deutsch Betrag = Niederländisch som geld

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
Deutsch Wiedersehen = Niederländisch elkaar weerzien

kurz für auf Wiedersehen
Deutsch Wiedersehen = Niederländisch tot ziens

Arbeit, die rein mit der Hand, ohne Einsatz von Maschinen durchgeführt wird
Deutsch Handarbeit = Niederländisch handenarbeid

flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird; Brühe; Bouillon
Deutsch Suppe = Niederländisch soep

flüssige Speise, die aus Gemüse, Fleisch oder Fisch gekocht und meist mit Einlage serviert wird; Brühe; Bouillon
Deutsch Suppe = Niederländisch bouillon

Nebel, diesiges Wetter
Deutsch Suppe = Niederländisch mistig

Nebel, diesiges Wetter
Deutsch Suppe = Niederländisch bedompt weer

Arbeiter, Selbstständiger, der erwerbsmäßig Fang von Fisch betreibt; Berufsfischer; Fischwirt
Deutsch Fischer = Niederländisch beroepsvisser

einer der sieben Tage der Woche
Deutsch Wochentag = Niederländisch weekdag

einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen; Werktag; Arbeitstag; Alltag
Deutsch Wochentag = Niederländisch werkdag

Masche an gestrickten oder gewirkten textilen Waren, vor allem Strümpfen, die sich gelöst hat und die Reihen abwärts- oder aufwärtsgleitet; Laufmasche
Deutsch Leiter = Niederländisch ladder

subjektiver, gefühlsmäßiger Eindruck; intuitives Gefühl
Deutsch Bauch = Niederländisch buikgevoel

innerer Teil eines Gegenstands
Deutsch Bauch = Niederländisch buikholte

innerer Teil eines Gegenstands
Deutsch Bauch = Niederländisch holte

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Deutsch Protest = Niederländisch protesteren

Worte, Handlungen oder Ähnliches, die deutlich zum Ausdruck bringen, dass man mit etwas nicht einverstanden ist; Einspruch; Widerspruch
Deutsch Protest = Niederländisch protest inbrengen

Ausscheidungen des Verdauungssystems; Exkremente; Kot
Deutsch Dreck = Niederländisch poep

Ausscheidungen des Verdauungssystems; Exkremente; Kot
Deutsch Dreck = Niederländisch ontlasting

etwas, was als minderwertig, wertlos angesehen wird; Ausschuss; Kleinigkeit; Schund; Tand
Deutsch Dreck = Niederländisch waardeloos

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Deutsch Stewardess = Niederländisch stewardess

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
Deutsch Gewicht = Niederländisch gewicht

große Bedeutung
Deutsch Gewicht = Niederländisch gewichtig

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
Deutsch Blume = Niederländisch bierkraag

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Deutsch Blume = Niederländisch bloem

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Deutsch Blume = Niederländisch kamerplant

Person oder Gruppe von Personen, Delegation, deren Aufgabe es ist, jemanden, etwas zu vertreten
Deutsch Vertretung = Niederländisch delegatie

Sitz einer Vertretung; Interessenvertretung; Interessensvertretung; Repräsentanz; Repräsentation
Deutsch Vertretung = Niederländisch representatie

delegierte Mannschaft, Riege oder Ähnliches; Ersatz; Ersatzmann; Ersatzfrau; Stellvertreter; Stellvertreterin
Deutsch Vertretung = Niederländisch delegatie

ein Stück, das gebogen ist
Deutsch Knie = Niederländisch bocht

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Deutsch Vorbereitung = Niederländisch voor bereiding

Rohmaterial für Leder; Rohhaut
Deutsch Haut = Niederländisch huid

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Deutsch Haut = Niederländisch eischaal

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Deutsch Haut = Niederländisch schaal

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Deutsch Haut = Niederländisch vel

etwas, das jemandem gewünscht wird
Deutsch Wunsch = Niederländisch toewensen

das Ersehnen von etwas; Begehren
Deutsch Wunsch = Niederländisch wensen

ein großes Blatt Papier, insbesondere, wenn es gefaltet ist
Deutsch Bogen = Niederländisch gevouwen papier

ein großes Blatt Papier, insbesondere, wenn es gefaltet ist
Deutsch Bogen = Niederländisch gevouwen blad

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Deutsch Job = Niederländisch baan

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Deutsch Job = Niederländisch beroep

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Deutsch Job = Niederländisch beroep

Arbeitsplatz, Stellung für eine einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs; Arbeitsplatz; Stellung
Deutsch Job = Niederländisch baan

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Deutsch Krankenkasse = Niederländisch ziekenfonds

Punkte auf einem Spielewürfel; Augenzahl
Deutsch Auge = Niederländisch ogen

bei verschiedenen Kartenspielen die den einzelnen Karten zugeordneten Punkte; Punkt
Deutsch Auge = Niederländisch punten

Zentrum eines Wirbelsturms
Deutsch Auge = Niederländisch oog vaneen tornado

Knospe, besonders bei Kartoffeln; Gemma; Knospe
Deutsch Auge = Niederländisch knop

kurz für Fettauge, eine runde Fettablagerung auf der Oberfläche einer Flüssigkeit; Fettauge
Deutsch Auge = Niederländisch vel

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Deutsch Bild = Niederländisch tekening

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Deutsch Bild = Niederländisch aquarell

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Deutsch Bild = Niederländisch collage

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Deutsch Bild = Niederländisch fresco

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Deutsch Bild = Niederländisch foto

kurz für Fernsehbild
Deutsch Bild = Niederländisch televisiebeeld

eine Spiegelung; Abbild; Spiegelbild
Deutsch Bild = Niederländisch afspiegeling

eine Spiegelung; Abbild; Spiegelbild
Deutsch Bild = Niederländisch spiegelbeeld

Anblick; Ansicht
Deutsch Bild = Niederländisch uitzicht

Abschnitt eines Bühnenstücks mit gleichbleibender Dekoration; Szene
Deutsch Bild = Niederländisch scène

eine Vorstellung über etwas; Eindruck; Fantasie
Deutsch Bild = Niederländisch voorstelling

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Deutsch Studio = Niederländisch studio

Raum zur Aufzeichnung von Musik, Filmen, Fotografien oder Rundfunksendungen
Deutsch Studio = Niederländisch fotostudio

spontaner Ausruf der Begeisterung und Zustimmung
Deutsch Welt = Niederländisch jeugdtaal

die erkennbare Welt, das Universum; All; Kosmos; Universum; Weltall; Weltraum
Deutsch Welt = Niederländisch het universum

die erkennbare Welt, das Universum; All; Kosmos; Universum; Weltall; Weltraum
Deutsch Welt = Niederländisch de kosmos

das vom Erkenntnisstand abhängige Bild des Planeten Erde; Weltbild
Deutsch Welt = Niederländisch wereldbeeld

großräumige Teile der Erde, die gleiche politische, historische, wirtschaftliche und soziale Merkmale besitzen; Diesseits; Menschheit; Menschengemeinschaft; Menschengesellschaft; menschliche Gemeinschaft
Deutsch Welt = Niederländisch wereld gemeenschap

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Niederländisch domicilie

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Niederländisch woonplaats

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Deutsch Quartier = Niederländisch stadsdeel

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Deutsch Quartier = Niederländisch woonwijk

Haufen, Anhäufung
Deutsch Berg = Niederländisch berg

kurz für Fuhrpark, Wagenpark oder Ähnliches
Deutsch Park = Niederländisch parkeerplaats

rechtlicher Status einer Person in Bezug darauf, ob sie ledig, verheiratet, verwitwet oder geschieden ist; Familienstand; Zivilstand
Deutsch Personenstand = Niederländisch burgerlijke staat