Heldentaten von Nawras 2622

Hier ehren wir unseren Helden Nawras der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Nawras!

Übersetzungen von Nawras

Unser Held Nawras hat folgende neue Einträge hinzugefügt


Printmedien mit Hilfe eines Scanners digitalisieren; einlesen
Deutsch scannen = Arabisch صور بالماسح الضوئي

elektronisch abtasten
Deutsch scannen = Arabisch يصور سكنر

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Deutsch integrieren = Arabisch أدمج

ein Integral berechnen; aufleiten
Deutsch integrieren = Arabisch دَمَجَ

erwerben/gewinnen von Kenntnissen oder geistigen oder körperlichen Fähigkeiten, Fertigkeiten und Erfahrungen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen
Deutsch lernen = Arabisch تعلَّم

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Deutsch lernen = Arabisch دَرَسَ

eine Predigt halten; Gottes Wort verkünden; dozieren
Deutsch predigen = Arabisch خطب

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Deutsch predigen = Arabisch وعظ

in großer Menge wie Regentropfen herabfallen
Deutsch regnen = Arabisch تمطر

jemanden hereinlegen, täuschen; betrügen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; täuschen
Deutsch linken = Arabisch اليساريون

sich an einen bestimmten Ort begeben
Deutsch hingehen = Arabisch ذهب

einen Gegenstand, eine Ware gegen Geld abgeben; veräußern; verbimmeln; verticken; verscheuern; verhökern
Deutsch verkaufen = Arabisch باعَ

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Deutsch auswerten = Arabisch استثمر

aus einem Befund, aus einer bekannten Tatsache gesuchte Ergebnisse gewinnen oder Schlüsse ziehen; verwerten; analysieren; untersuchen
Deutsch auswerten = Arabisch إستغلَّ

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
Deutsch aufschreiben = Arabisch سجل

etwas schriftlich festhalten, niederschreiben, notieren, vermerken
Deutsch aufschreiben = Arabisch قيَّدَ

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
Deutsch wünschen = Arabisch رغب

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
Deutsch wünschen = Arabisch تمنى

Artikel in einem Blog schreiben
Deutsch bloggen = Arabisch كتب مدونه

untergehen; untergehen
Deutsch sinken = Arabisch انخفض

im Wasser untergehen und dadurch zu Tode kommen; ersaufen; absaufen; ertränken; ersäufen
Deutsch ertrinken = Arabisch غَرِقَ

prüfen, verstehen, kontrollieren; nachgucken; überprüfen; nachgucken/nachkucken; nachschauen; nachkucken
Deutsch checken = Arabisch تفقد

ein Feuer vernichten
Deutsch löschen = Arabisch مسح

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Deutsch ausrichten = Arabisch وصلَّ

mit einer Handlung etwas bewirken; erreichen; bestehen (gegen); erwirken; (sich) behaupten (gegen); erzielen
Deutsch ausrichten = Arabisch بلَّغَ

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Deutsch anklicken = Arabisch نقر

etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht; aufhören; aufstecken; ablassen (von); kapitulieren
Deutsch aufgeben = Arabisch استسلم

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
Deutsch lehren = Arabisch درَّس

lernen, sich Wissen aneignen
Deutsch lehren = Arabisch علَّمَ

etwas aufheben, an sich nehmen oder zu sich nehmen; an sich nehmen; aufheben; in seinen Besitz bringen; einverleiben
Deutsch aufnehmen = Arabisch قبل

übernehmen, (beispielsweise einen Titel in ein Verzeichnis oder einen Gedanken in eine Diskussion); übernehmen
Deutsch aufnehmen = Arabisch استوعب

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Deutsch beleidigen = Arabisch أهانَ

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Deutsch beleidigen = Arabisch شَتَمَ

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
Deutsch einnehmen = Arabisch تناول

die Sympathie von jemandem gewinnen
Deutsch einnehmen = Arabisch تقلد

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Deutsch eintragen = Arabisch سجل

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Deutsch eintragen = Arabisch قيد

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Deutsch probieren = Arabisch جرَّبَ

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Deutsch planen = Arabisch خطط

jemandem etwas geben
Deutsch reichen = Arabisch وصل

jemandem etwas entgegenstrecken
Deutsch reichen = Arabisch بلغ

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Deutsch erkennen = Arabisch اقرَّ

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Deutsch erkennen = Arabisch اعترف

eine Sache besitzen; besitzen; es gehört (einem); es gehört
Deutsch haben = Arabisch مَلَكَ

offen werden; aufgehen
Deutsch öffnen = Arabisch نشر

einer Sache nicht mehr widerstrebend gegenüberstehen
Deutsch öffnen = Arabisch كشف

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
Deutsch anschnallen = Arabisch حزم

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Deutsch anschnallen = Arabisch ربط

dabei sein, wenn etwas geschieht, etwas gemeinsam mit anderen erfahren; durchmachen
Deutsch miterleben = Arabisch عاصَرَ

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Deutsch verreisen = Arabisch سافر

eine Reise machen; wegfahren; reisen; unterwegs sein; mal rauskommen (aus); eine Reise unternehmen
Deutsch verreisen = Arabisch ارتحل

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Deutsch langen = Arabisch طويل

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Deutsch langen = Arabisch مديد

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Deutsch beeilen = Arabisch أسرع

etwas von etwas anderem, z. B. auch einer Unterlage oder einem Unterteil, herunternehmen; aufheben; hochheben
Deutsch abheben = Arabisch سحب

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Deutsch erledigen = Arabisch انجز

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Deutsch erledigen = Arabisch اتم

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Deutsch erledigen = Arabisch حسم

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
Deutsch übertragen = Arabisch ولَّى

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Deutsch übertragen = Arabisch وكل

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
Deutsch leiden = Arabisch تألم

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Deutsch leiden = Arabisch عانى

von etwas Gebrauch machen; nutzen
Deutsch nützen = Arabisch إغتنم

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Deutsch hupen = Arabisch زمر

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Deutsch begegnen = Arabisch واجه

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Deutsch begegnen = Arabisch قابل

mit etwas umgehen, entgegentreten
Deutsch begegnen = Arabisch تغلب

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Deutsch aufräumen = Arabisch رتَّبَ

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Deutsch aufräumen = Arabisch نظم

jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemandem eine Nachricht zukommen lassen; informieren; informieren; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; verständigen
Deutsch benachrichtigen = Arabisch أخبرَ

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Deutsch anrufen = Arabisch اتصل

mehr aktiv als passiv mit den Augen wahrnehmen (also oft willentlich, aus eigenem Bestreben heraus/durch eigenes Zutun herbeigeführt); blicken; gucken; lugen; sehen
Deutsch schauen = Arabisch شاهدَ

einen bestimmten Gesichtsausdruck haben (siehe auch dreinschauen, dreinblicken)
Deutsch schauen = Arabisch رأى

sich ohne Bodenkontakt in der Luft fortbewegen; schweben; segeln
Deutsch fliegen = Arabisch سافر بالطائرة

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Deutsch fliegen = Arabisch حلَّقَ

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
Deutsch erheben = Arabisch الغى

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Deutsch heilen = Arabisch داوى

etwas, jemanden betrachten, um es oder ihn kennenzulernen und beurteilen zu können; angucken; anschauen; begutachten; inspizieren
Deutsch ansehen = Arabisch شاهد

mit den Augen aufnehmen; angucken; anschauen; anstarren; betrachten; fixieren
Deutsch ansehen = Arabisch تفرج

Treibstoff in den Tank füllen, bis dieser vollständig gefüllt ist
Deutsch volltanken = Arabisch ملئَ

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Deutsch reduzieren = Arabisch قلَّلَ

vereinfachen
Deutsch reduzieren = Arabisch أرخصَ

jemanden mit Gewalt in Bedrängnis bringen; angreifen
Deutsch attackieren = Arabisch هاجم

jemanden mit Argumenten unter Druck setzen; angreifen
Deutsch attackieren = Arabisch أغار

jemanden aufsuchen, um mit ihm eine Weile zusammen sein zu können; visitieren; frequentieren; zusammen sein
Deutsch besuchen = Arabisch زارَ

zu einem Ort gehen, um dort jemanden zu treffen oder etwas zu erledigen
Deutsch besuchen = Arabisch عادَ

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
Deutsch wegnehmen = Arabisch إنتزعَ / سلبَ

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
Deutsch hageln = Arabisch برد

einem Raum Frischluft zu- oder abführen; auslüften; belüften; die Fenster aufreißen/öffnen; durchlüften; Durchzug machen
Deutsch lüften = Arabisch هوَّى

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Deutsch reißen = Arabisch قطع

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Deutsch reißen = Arabisch مزق

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Deutsch reißen = Arabisch افترس

etwas verteilen, zuteilen oder hergeben seitens eine höheren Instanz; verteilen; weggeben; austeilen; gewähren; zuteilen
Deutsch vergeben = Arabisch سامح

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Deutsch realisieren = Arabisch حقَّقَ

Gott anrufen, zu Gott sprechen; bitten; danken; ehren; erbitten; klagen
Deutsch beten = Arabisch صلَّى

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
Deutsch lösen = Arabisch حل

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Deutsch besorgen = Arabisch اعتنى

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
Deutsch besorgen = Arabisch اهتم

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Deutsch überfahren = Arabisch دهس

etwas fahrend passieren; passieren
Deutsch überfahren = Arabisch دعس

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Deutsch handeln = Arabisch عالج

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Deutsch handeln = Arabisch تاجر

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Deutsch tanken = Arabisch عبأ

aufnehmen
Deutsch tanken = Arabisch ملئ بنزين

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
Deutsch belohnen = Arabisch كافئ

jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte
Deutsch belohnen = Arabisch جازا

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Deutsch erholen = Arabisch sich استراح

jemanden in Angst versetzen; verschrecken; (jemandem) Angst einjagen; beängstigen; (jemandem) Angst machen; verängstigen
Deutsch ängstigen = Arabisch أخافَ

schwer tragen, so dass man sich sehr dabei anstrengt; tragen; wuchten
Deutsch schleppen = Arabisch سَحَبَ

schleifend bewegen oder fortbewegen; fegen; schleifen
Deutsch schleppen = Arabisch جرَّ

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Deutsch bewerben = Arabisch sich قدم نفسه

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Deutsch bringen = Arabisch أوصلَ

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Deutsch verbinden = Arabisch وصل

zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen; ankoppeln; ankuppeln; verknüpfen; ineinanderpassen; aneinanderfügen
Deutsch verbinden = Arabisch جمع

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Deutsch schütteln = Arabisch اقشعر

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Deutsch schütteln = Arabisch هزَّ

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
Deutsch schütteln = Arabisch رجَّ

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Deutsch sitzen = Arabisch أجلسَ

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Deutsch sitzen = Arabisch أقعدَ

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Deutsch ausmachen = Arabisch أطفأ

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Deutsch ausmachen = Arabisch اخمد

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Deutsch anschauen = Arabisch نظرَ

als Zuschauer etwas sehen; ansehen
Deutsch anschauen = Arabisch تأملَ

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Deutsch rauben = Arabisch خطفَ

nicht mehr zur Verfügung stehen; Maschinen oder sonstiges
Deutsch ausfallen = Arabisch سقط

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Deutsch ausfallen = Arabisch وقع

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Deutsch holen = Arabisch جلب

einatmen; atmen; einatmen
Deutsch holen = Arabisch أحضر

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Deutsch beherrschen = Arabisch سيطرَ على

eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten; ارتحل; abfahren; fortfahren; wegfahren; die Zelte abbrechen
Deutsch abreisen = Arabisch سافر

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; regieren
Deutsch herrschen = Arabisch سيطرَ

deutlich sichtbar, auffallend vorhanden sein; dominieren; überwiegen
Deutsch herrschen = Arabisch أحكمَ

feststellen, wahrnehmen, dass jemand, etwas fehlt; ermangeln; missen
Deutsch vermissen = Arabisch افتقد

heimlich, diebisch wegschaffen; für sich zusammentragen; fortbringen; entwenden; beiseitelegen; verstecken
Deutsch verbringen = Arabisch أمضىَ

vollbringen, zur Vollendung bringen; etwas ausführen, unternehmen
Deutsch verbringen = Arabisch قضى

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Deutsch berichten = Arabisch أخبرَ

aufeinanderfolgende Zahlen nennen
Deutsch zählen = Arabisch احصى

(Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben; helfen; fördern; vereinfachen
Deutsch unterstützen = Arabisch شجَّعَ

etwas gutheißen; dafür sein
Deutsch unterstützen = Arabisch دعَمَ

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Deutsch erreichen = Arabisch حقق

zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen; ausrichten; durchsetzen; erwirken; bewirken
Deutsch erreichen = Arabisch وصل لهدف ما

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Deutsch reagieren = Arabisch تفاعل

eine chemische Reaktion eingehen
Deutsch reagieren = Arabisch قام برد فعل

etwas für eine spätere Verwendung an einen vorgesehen Ort ablegen
Deutsch lagern = Arabisch خزَّنَ

austauschen von Ladungsträgern; übertragen; übermitteln
Deutsch fließen = Arabisch تدفَّق

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Deutsch einsteigen = Arabisch ركبَ

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Deutsch einsteigen = Arabisch صعدَ

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Deutsch einsteigen = Arabisch إستقلَّ

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Deutsch versuchen = Arabisch حاولَ

mit etwas, jemandem umgehen oder verfahren
Deutsch behandeln = Arabisch داوى

zu heilen suchen
Deutsch behandeln = Arabisch عالجَ

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Deutsch lassen = Arabisch تركَ

jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
Deutsch gratulieren = Arabisch هنأ

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Deutsch twittern = Arabisch غرد على تويتر

über die Internetplattform Twitter Kurznachrichten versenden
Deutsch twittern = Arabisch تصفح تويتر

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Deutsch verlaufen = Arabisch مضى

sich zerstreuen; sich verteilen; zerstreuen
Deutsch verlaufen = Arabisch جرى

sich bemühen, etwas, jemanden zu finden, das oder der verloren oder versteckt ist; fahnden; durchstöbern
Deutsch suchen = Arabisch بحثَ

sich bemühen, etwas, jemanden zu erlangen oder zu erwerben, das oder den man braucht
Deutsch suchen = Arabisch فتَّشَ

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
Deutsch nähern = Arabisch غذَّى

ohne Leerschritt(e) in einem Wort schreiben
Deutsch zusammenschreiben = Arabisch كتابة متصلة

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Arabisch طمأن

Mitteilung machen; hinweisen; mitteilen; behaupten; nennen; anführen
Deutsch angeben = Arabisch ذَكَرَ

sich wichtiger erscheinen lassen als man ist; prahlen; protzen; aufschneiden; wichtig tun
Deutsch angeben = Arabisch إفتخرَ

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Deutsch aalen = Arabisch استرخى

Aale fangen; auf Aalfang gehen; Aal fangen; Aal fischen; Aal greifen; Aal ködern
Deutsch aalen = Arabisch تمدَّدَ

in einem Entwicklungsprozess Fortschritte machen; vorankommen; voranschreiten; prosperieren; florieren
Deutsch gedeihen = Arabisch ازدهر

sich im Wachstum gut entwickeln; gut wachsen
Deutsch gedeihen = Arabisch نمى

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Deutsch führen = Arabisch سيَّر

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Deutsch führen = Arabisch تزعَّمَ

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
Deutsch verschreiben = Arabisch وصف

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Deutsch mitfahren = Arabisch إصطحب

in eine Richtung streben, eine Tendenz haben; neigen; nicht abgeneigt sein; pflegen (zu); zu etwas hinneigen; mpathien zeigen (für)
Deutsch tendieren = Arabisch اتجه نحو

in eine Richtung streben, eine Tendenz haben; neigen; nicht abgeneigt sein; pflegen (zu); zu etwas hinneigen; mpathien zeigen (für)
Deutsch tendieren = Arabisch مالَ

etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas); beschaffen; herbeiholen; vorlegen
Deutsch beibringen = Arabisch علَّمَ

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
Deutsch verraten = Arabisch افشى

jemandes Identität oder Aufenthaltsort einer Person/Instanz mitteilen, die jenen verfolgt; denunzieren; verpfeifen
Deutsch verraten = Arabisch غدر

für eine Darbietung üben
Deutsch proben = Arabisch تدرب

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
Deutsch stecken = Arabisch دفع

in etwas hineingedrückt oder eingefügt sein, festgeklemmt sein
Deutsch stecken = Arabisch أدخل

sich mit Hilfe von Geld die Teilhabe an etwas sichern
Deutsch einkaufen = Arabisch تبضُّع

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
Deutsch anmachen = Arabisch شغَّلَ

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Deutsch anmachen = Arabisch أضاء

zu schlafen beginnen; vom Zustand des Schlafens wechseln; einpennen
Deutsch einschlafen = Arabisch غفا

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Deutsch passieren = Arabisch حصل

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Deutsch passieren = Arabisch حَدَثَ

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Deutsch gucken = Arabisch نظر

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
Deutsch beschuldigen = Arabisch إتهمَ

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Deutsch mitnehmen = Arabisch أخذ معه

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Deutsch mitnehmen = Arabisch إصطحب

Schaum entwickeln
Deutsch schäumen = Arabisch أرغىَ

Wut empfinden
Deutsch schäumen = Arabisch فارَ

durch Versetzen mit Gas porös machen
Deutsch schäumen = Arabisch فوَّرَ

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Deutsch fernsehen = Arabisch يشاهد التلفاز

verbal oder physisch jemanden, etwas attackieren; attackieren
Deutsch angreifen = Arabisch هاجَمَ

zu versuchen eine These zu falsifizieren oder eine Meinung als falsch aufzudecken
Deutsch angreifen = Arabisch طَعَنَ

jemanden, etwas anfassen/berühren
Deutsch angreifen = Arabisch تَطاوَلَ

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Deutsch schlemmen = Arabisch تَلَذَّذَ بالطعام

bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann; vermeiden; unterbinden; hintanhalten; hemmen; verhüten
Deutsch verhindern = Arabisch أعاقَ

durchtrennt werden (beispielsweise ein Seil, Tau), Kabel); durchreißen
Deutsch abreißen = Arabisch قطع

(Kontakt, Verbindung, etc) (vorzeitig) beendet werden; abbrechen; enden; stoppen; aufhören
Deutsch abreißen = Arabisch هدم

dafür sorgen, dass etwas mit dem geltenden Recht vereinbar ist; etwas legal machen; (eine) Möglichkeit schaffen; zulassen; lassen; bewilligen
Deutsch legalisieren = Arabisch أجاز

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Deutsch wiegen = Arabisch زان

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Deutsch anbieten = Arabisch عَرَضَ

einen Hall erzeugen
Deutsch hallen = Arabisch رنَّ

beleidigt schweigen, um seinen Unmut zu zeigen und dabei meist den Mund verziehen; ein Gesicht ziehen; unwillig schweigen; eine Schnute ziehen; einen Schmollmund machen; den Beleidigten spielen
Deutsch schmollen = Arabisch عبس

nichts tun, es sich gutgehen lassen, faul sein; sich entspannen; rumgammeln; Laumaloche machen; faul sein; relaxen
Deutsch faulenzen = Arabisch تكاسل

von einer Stelle entfernen; von einem Gegenstand herunterholen; herunternehmen; ablegen; amputieren; herunterholen
Deutsch abnehmen = Arabisch نزع

eine Aufgabe oder einen Gegenstand von jemand anderem übernehmen; gegen Geld übernehmen; übernehmen von; abkaufen
Deutsch abnehmen = Arabisch انزل

jemandem, etwas gegenüber ein bestimmtes Verhalten oder Ähnliches zeigen, mit einer bestimmten inneren Einstellung/Haltung oder Ähnlichem begegnen
Deutsch entgegenbringen = Arabisch قابل

jemanden, etwas in eine sitzende Position bringen; aufrichten; hinsetzen
Deutsch setzen = Arabisch جلسَ

unter Wasser gehen; absinken; untertauchen; Tauchfahrt aufnehmen
Deutsch abtauchen = Arabisch اختفى

in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen; sich verstecken; verbergen; untertauchen; auf Tauchstation gehen; von der Bildfläche verschwinden
Deutsch abtauchen = Arabisch غطس

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Deutsch fahren = Arabisch َسآق

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Deutsch fahren = Arabisch قادَ

in einen bestimmten Zustand versetzen
Deutsch machen = Arabisch نظَّفَ

zur Bereicherung etwas hinzufügen; hinzufügen
Deutsch ergänzen = Arabisch اضاف

etwas Fehlendes hinzufügen und damit etwas zu einem Ganzen vervollständigen; komplettieren
Deutsch ergänzen = Arabisch استطرد قائلا

sich (schlecht) verhalten
Deutsch aufführen = Arabisch عرض

eine Aufführung veranstalten; ein Stück im Theater, der Oper, im Ballett oder Ähnlichem öffentlich zeigen
Deutsch aufführen = Arabisch اورد

Unterlassung fordern; untersagen; versagen; verwehren; verweigern
Deutsch verbieten = Arabisch مَنَعَ

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
Deutsch anhalten = Arabisch اوقف

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Deutsch aufpassen = Arabisch انتبه

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Deutsch aufpassen = Arabisch احترس

Informationen beschaffen, Nachforschungen betreiben; nachforschen; ermitteln; untersuchen
Deutsch recherchieren = Arabisch فتَّشَ

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Deutsch Gegenstand = Arabisch جماد

kurz für Verpackung; eine Ware umgebende Hülle, meist aus Papier, Pappe oder Plastik; Verpackung
Deutsch Packung = Arabisch علبه

die Menge, die in einer Verpackung enthalten ist
Deutsch Packung = Arabisch عبوة

Mischung von gehärteten und ungehärteten Pflanzenfetten, die in Form von Streichfett als Butterersatz dient
Deutsch Margarine = Arabisch سمنه

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Arabisch ادآة

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
Deutsch Hilfsmittel = Arabisch وسيلة مساعدة

elektronische Schaltung auf einem Halbleiter auf kleinstem Raum
Deutsch Chip = Arabisch شريحه الكترونيه

das Gelingen einer Sache; Glück; Sieg
Deutsch Erfolg = Arabisch النجاح

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
Deutsch Tourist = Arabisch سائح

Person, die zu ihrem Vergnügen reist
Deutsch Tourist = Arabisch مسافر

Altersruhegeld für Arbeiter und Angestellte
Deutsch Rente = Arabisch تقاعد

eine Folge regelmäßiger Zahlungen
Deutsch Rente = Arabisch معاش تفاعد

weibliche Person, die privat oder kommerziell Gäste bewirtet
Deutsch Wirtin = Arabisch صاحبة مكان الظيافة

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
Deutsch Forum = Arabisch منتدى

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
Deutsch Forum = Arabisch ملتقى

Erwiderung auf eine Frage; Erwiderung; Entgegnung
Deutsch Antwort = Arabisch جواب

Vorgang des Denkens; Überlegung; der Gedanken
Deutsch Gedanke = Arabisch فكرة

Journalist, der am Ort des Geschehens ist, über das er berichtet; Berichterstatter; Berichterstatterin
Deutsch Reporter = Arabisch مراسل صحفي

sportliches Ballspiel, welches als Rückschlagspiel mit einem Tennisball und jeweils einem Tennisschläger pro Person gespielt wird
Deutsch Tennis = Arabisch كرة مضرب

persönliches Vermögen, Fähigkeit; Befähigung; Begabung; Beschlagenheit; Fähigkeit; Fertigkeit
Deutsch Kompetenz = Arabisch كفائة

auferlegte Zuständigkeit, Befugnis
Deutsch Kompetenz = Arabisch اختصاص

Tätigkeit ohne Zweck und aus Freude
Deutsch Spiel = Arabisch لعبه

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Deutsch Friseurin = Arabisch حلاقه

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Deutsch Friseurin = Arabisch مصففة شعر

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
Deutsch Verlust = Arabisch خسارة

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Deutsch Verlust = Arabisch ضياع

eine durch ein Ereignis ausgelöste Folge von Aktivitäten oder Zuständen, die in einen Endzustand mündet; Vorgang
Deutsch Prozess = Arabisch جلسه

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
Deutsch Prozess = Arabisch قظية

Person, die beruflich Tiere schlachtet, zerlegt und verarbeitet; Fleischer; Fleischhacker; Fleischzerleger; Metzger; Schlachter
Deutsch Fleischhauer = Arabisch جزَّار

Kurzbezeichnung für Bluejeans, saloppe Hose
Deutsch Jeans = Arabisch جينز

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
Deutsch Fahrgeld = Arabisch اجرة الركوب

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
Deutsch Einwohner = Arabisch قاطن

eine Person, die fest eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt, ein zählbares Element von Bevölkerung; Bewohner
Deutsch Einwohner = Arabisch ساكن

einsitziges Polstermöbelstück
Deutsch Sessel = Arabisch أريكة

öffentliche oder private Forschungsstätte, Lehreinrichtung, Bildungseinrichtung oder Ausbildungseinrichtung; Hochschule; Universität
Deutsch Akademie = Arabisch كليه

Vereinigung von Gelehrten oder Kunstschaffenden zur Förderung und Vertiefung der Forschung oder der Kunst
Deutsch Akademie = Arabisch معهد

Person, die für andere in bestimmten Angelegenheiten an deren Stelle handelt; Anwalt
Deutsch Vertreter = Arabisch نائب

Verkäufer; Handelsvertreter; Verkäufer
Deutsch Vertreter = Arabisch مندوب

ein Teil eines Brückenkranes; Laufkatze; Kätzin
Deutsch Katze = Arabisch قط

Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird; Bau; Bauplatz
Deutsch Baustelle = Arabisch موقع بناء

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
Deutsch Gift = Arabisch سم

Geschenk; Gabe
Deutsch Gift = Arabisch سُم

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
Deutsch Hauptgewinn = Arabisch الجائزة الاولى

eine Versammlung, bei der die Eltern von Schülern Gelegenheit bekommen, mit deren Lehrern über die schulischen Themen zu sprechen; Elternversammlung
Deutsch Elternabend = Arabisch لقاء الاباء

die Bühne, der Schauplatz der dramatischen Handlung
Deutsch Szene = Arabisch مشهد

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
Deutsch Pflaster = Arabisch لاسق طبِّي

Stempel der Post
Deutsch Poststempel = Arabisch ختم البريد

Verfehlen eines gesteckten Ziels
Deutsch Misserfolg = Arabisch فشل

Verfehlen eines gesteckten Ziels
Deutsch Misserfolg = Arabisch خيبة

Ausführung von Tätigkeiten in großer Geschwindigkeit unter innerer Anspannung; Eile; Hetze
Deutsch Hast = Arabisch استعجال

unüberlegte, vorschnelle Ausführung von Tätigkeiten; Übereilung; Überhastung; Überstürzung
Deutsch Hast = Arabisch سرعة

mittelalterlicher, befestigter Wohn- und Verteidigungsbau; Bastion; Befestigung; Bollwerk; Felsennest; Feste
Deutsch Burg = Arabisch قلعه

kurz für Biberburg
Deutsch Burg = Arabisch حصن

Socke
Deutsch Socken = Arabisch جورب

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
Deutsch Parlament = Arabisch مجلس نيابي

Gebäude, in dem die Volksvertreter tätig sind
Deutsch Parlament = Arabisch مجلس شعب

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Deutsch Altenheim = Arabisch مأوى عجزة

Veranstaltungsform an Bildungseinrichtungen, die durch Aktivität der Teilnehmer gekennzeichnet ist
Deutsch Seminar = Arabisch حلقه دراسيه

Bezeichnung für Bildungsinstitutionen, zum Beispiel an Universitäten; Institut
Deutsch Seminar = Arabisch ندوة

durchsichtiger amorpher Feststoff
Deutsch Glas = Arabisch كاس زجاج

Hilfe in einer bedrängten Situation
Deutsch Aushilfe = Arabisch مساعد

Person, die in einer bedrängten Situation zeitweise einspringt; Aushilfskraft
Deutsch Aushilfe = Arabisch معاون

eine zubereitete Speise; Speise; Nahrung; Mahlzeit; Mahl
Deutsch Essen = Arabisch اكل

das Geld, das man bei einer unpassenden Barzahlung vom Verkäufer erhält; Retourgeld
Deutsch Wechselgeld = Arabisch فكَّه

Kleingeld
Deutsch Wechselgeld = Arabisch باقي النقود

meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem Fahrzeug
Deutsch Kabine = Arabisch مقصورة

kleiner abgeteilter Raum für unterschiedliche Zwecke
Deutsch Kabine = Arabisch حجرة

Verfasserin; Urheberin; Verfasserin
Deutsch Autorin = Arabisch كاتبه

Werkzeug bestehend aus Hammerkopf und Stiel; Fäustel; Klüpfel; Knüpfel
Deutsch Hammer = Arabisch شاكوش

große Maschine zur Umformung von Metall
Deutsch Hammer = Arabisch مطرقه

Handlung, die aus einer vorhergehenden Handlung oder einem Reiz folgt
Deutsch Reaktion = Arabisch رد فعل

Verhalten eines Objektes oder Stoffes auf einen Reiz
Deutsch Reaktion = Arabisch استجابة

Verkauf oder Transport von Gütern ins Ausland; Ausfuhr
Deutsch Export = Arabisch تصدير

die ausgeführten Güter; Ausfuhr; Exportartikel; Exporte; Exportware
Deutsch Export = Arabisch صادرات

Schilder oder Fahrbahnmarkierungen zur Verkehrsregelung
Deutsch Verkehrszeichen = Arabisch اشارة مرور

Schule für Schüler der Klassen 1 bis 4; Volksschule
Deutsch Grundschule = Arabisch مدرسة ابتدائيه

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
Deutsch Einleitung = Arabisch مقدمه

Herbeiführung oder Inangriffnahme von etwas; Eröffnung; Beginn
Deutsch Einleitung = Arabisch مدخل

verheiratetes Paar
Deutsch Ehepaar = Arabisch زوج

verheiratetes Paar
Deutsch Ehepaar = Arabisch الزوجان

großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss; Saal
Deutsch Halle = Arabisch صالة

in unmittelbarer Nähe wohnende Person
Deutsch Nachbarin = Arabisch جارة

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
Deutsch Schularzt = Arabisch طبيب مدرسة

gewinnorientierte Unternehmung; kaufmännische Transaktion
Deutsch Geschäft = Arabisch محل

Gesamtmenge der Transaktionen im Handel
Deutsch Geschäft = Arabisch متجر

der Vorgang des Badens, der Aufenthalt in Wasser, Licht, Luft zum Vergnügen, zur Heilung oder zur Reinigung
Deutsch Bad = Arabisch حمام

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
Deutsch Fahrbahn = Arabisch طريق سير

das, was tatsächlich ist
Deutsch Realität = Arabisch حقيقه

Kultivierung von Nutz- oder Zierpflanzen; Ackerbau; Anpflanzung; Bebauung; Bepflanzung; Bestellung
Deutsch Anbau = Arabisch الزراعه

Entgelt, das man für Sonderleistungen oder in bestimmten Situationen bezahlen muss oder bekommt; Preiserhöhung; Zulage
Deutsch Zuschlag = Arabisch زيادة

Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt; Bohrung; Grube
Deutsch Loch = Arabisch حفرة

Defektelektron; Elektronenfehlstelle
Deutsch Loch = Arabisch بخش

in der Hand oder mittels Henkel am Arm oder über der Schulter zu tragende kleine bis mittlere Tasche, die zum Mitführen von Utensilien bestimmt ist; Flügeltasche; Henkeltasche; Schultertasche; Theatertäschchen; Unterarmtasche
Deutsch Handtasche = Arabisch حقيبة يد

der Vater des Ehepartners
Deutsch Schwiegervater = Arabisch حمو

provisorische Unterkunft für eine Menschengruppe, bestehend aus mehreren Zelten im Freien; Camp
Deutsch Zeltlager = Arabisch معسكر خيام

jene Mondphase, in welcher der Mond ganz seine beleuchtete Seite der Erde zuwendet
Deutsch Vollmond = Arabisch البدر

Kanne, in der Tee oder Kräuteraufgüsse zubereitet und warmgehalten werden und die zum Servieren dieser Art von Aufgüssen dient
Deutsch Teekanne = Arabisch إبريق الشاي

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
Deutsch Mehrheit = Arabisch الأغلبيه

größerer Teil einer feststehenden Gesamtheit; Großteil; Majorität; Mehrzahl
Deutsch Mehrheit = Arabisch الأكثريه

das Beginnen von etwas
Deutsch Aufnahme = Arabisch سجل

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Deutsch Aufnahme = Arabisch استضاف

Einführung eines neuen Mitglieds in eine Gruppe; Integration
Deutsch Aufnahme = Arabisch تسجيل

das Annehmen oder Übernehmen
Deutsch Aufnahme = Arabisch استقبال

einfache, oft geringer befestigte aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren; Pfad; Pad
Deutsch Weg = Arabisch طريق

bestimmte, zum Erreichen des Zieles einzuschlagende einzelne oder auch wechselnde Richtung; Gleis; Bahn; Gang; Pad; Pfad
Deutsch Weg = Arabisch سبيل

etwas Verbindendes; Strecke; Pfad; Pad; Route; Verbindung
Deutsch Weg = Arabisch ممر

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
Deutsch Kiste = Arabisch علبة

Bett; Bett
Deutsch Kiste = Arabisch صندوق

Verhalten, bei dem man versucht, durch Wachsamkeit oder Zurückhaltung negative Folgen oder Schäden zu vermeiden; Achtung; Obacht
Deutsch Vorsicht = Arabisch حذر

Hinweis auf eine Gefahr, meist als Ausrufesatz oder auf Schildern
Deutsch Vorsicht = Arabisch حرص

Einzelhandelsgeschäft, das Bücher verkauft; Buchgeschäft; Buchladen
Deutsch Buchhandlung = Arabisch متجر كتب

Wasser im festen Aggregatzustand; gefrorenes Wasser
Deutsch Eis = Arabisch ثلج

Ton mit 352 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu, um einen Halbton erhöhtes E; F
Deutsch Eis = Arabisch قالب جليد

kurz für Speiseeis; eine gefrorene Süßspeise; Eiscreme; Speiseeis
Deutsch Eis = Arabisch جليد

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Deutsch Durchsage = Arabisch اذاع

allgemeine, nicht gezielte Ansprache über sprachverstärkende Systeme, elektroakustische Anlagen oder Megaphone
Deutsch Durchsage = Arabisch اعلن

Speicherplatz für eingehende E-Mails oder Telefonate
Deutsch Mailbox = Arabisch صندوق البريد

der Vorgang des Zahlens; Begleichung; Entrichtung; Saldierung
Deutsch Zahlung = Arabisch الدفع

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
Deutsch Schaufenster = Arabisch شباك العرض

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
Deutsch Schaufenster = Arabisch شباك فاترينه

drehbares, kreisförmiges Rad oder Walze
Deutsch Rolle = Arabisch دور

Samen des Kakaobaums
Deutsch Kakao = Arabisch الكاكاو

Treppenhaus; Treppenhaus
Deutsch Stiegenhaus = Arabisch الدرج

Treppenhaus; Treppenhaus
Deutsch Stiegenhaus = Arabisch السلُّم

Ort, an dem Fundsachen angegeben oder abgeholt werden können; Fundamt
Deutsch Fundbüro = Arabisch مكتب المفقودات

jedes nicht an Gleise gebundene Landfahrzeug, das sich mit Hilfe eines ein- oder angebauten Motors aus eigener Kraft fortbewegt; Motorfahrzeug
Deutsch Kraftfahrzeug = Arabisch مركبة

letzter, oft süßer Gang einer Mahlzeit; Nachspeise; Nachtisch
Deutsch Dessert = Arabisch تحلية

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Deutsch Arbeitsstelle = Arabisch وظيفة

Kurzwort für Kugelschreiber; Kugelschreiber
Deutsch Kuli = Arabisch قلم حبر

Person, die einem akustischen Ereignis folgt
Deutsch Zuhörer = Arabisch المستمع

zusammenhängende unterrichtsfreie Tage
Deutsch Schulferien = Arabisch عطلة مدرسيه

das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
Deutsch Runde = Arabisch شوط

ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis; Gruppe; Kreis; Ring; Zirkel
Deutsch Runde = Arabisch جوله

Augenausdruck; Augenausdruck
Deutsch Blick = Arabisch لمحه

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
Deutsch Gefahr = Arabisch خطر

Tierwanderung, Vogelzug
Deutsch Migration = Arabisch الهجرة

schriftliche Arbeit, die in der Schule von einer Klasse in manchen Fächern als Prüfungsaufgabe geschrieben wird
Deutsch Klassenarbeit = Arabisch امتحان

das Sich-Zurecht-Machen; Ankleiden; Körperpflege
Deutsch Toilette = Arabisch دورة مياه

festliche Kleidung
Deutsch Toilette = Arabisch حمام

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
Deutsch Galerie = Arabisch معرض

Gang, der im Obergeschoss eines Gebäudes an der dem Innenhof zugewandten Seite einmal rundherum verläuft
Deutsch Galerie = Arabisch صالة عرض

technische Übertragung von Informationen über Funkwellen mit der Absicht, eine große Anzahl von Empfängern zu erreichen
Deutsch Rundfunk = Arabisch إذاعه

die Institutionen in ihrer Gesamtheit, die Musik oder Wortbeiträge per Funk verbreiten; Funkwesen
Deutsch Rundfunk = Arabisch بث

Wille, etwas zu realisieren; Vorhaben; Intention; Plan; Ziel
Deutsch Absicht = Arabisch نية

Grund für eine Handlung; Beweggrund; Motiv
Deutsch Absicht = Arabisch مقصد

Lehrerinnen und Forscherinnen an einer Universität oder Fachhochschule; Hochschullehrerin
Deutsch Professorin = Arabisch استاذه

Herd, der mit elektrischem Strom arbeitet
Deutsch Elektroherd = Arabisch غاز كهربائي

Randbereich zwischen Gewässer und Land
Deutsch Ufer = Arabisch شاطئ

Randbereich zwischen Gewässer und Land
Deutsch Ufer = Arabisch ضفة

Position, Wirkungs- oder Bewegungsziel eines Gegenstandes
Deutsch Richtung = Arabisch إتجاه

Gleitgerät zur Fortbewegung im Schnee oder Wasser; Brett; Brettel; Brettl
Deutsch Ski = Arabisch تزلج على الثلج

großräumiger Käfig, in dem mehrere Vögel untergebracht sind; Aviarium; Vogelgehege; Voliere
Deutsch Vogelhaus = Arabisch بيت طيور

Verhältnis von zurückgelegter Strecke zur dafür benötigten Zeit
Deutsch Geschwindigkeit = Arabisch السرعه

mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden; Konfitüre
Deutsch Marmelade = Arabisch مربى

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
Deutsch Praktikum = Arabisch تدريب عملي

nachfolgende Generation, Nachfolger; Nachwuchskräfte
Deutsch Nachwuchs = Arabisch نشئ

Titel höherer Beamter und dessen Träger
Deutsch Regierungsrat = Arabisch مجلس حكومي

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bild; Foto; Film; Darbietung; Darstellung
Deutsch Abbildung = Arabisch صور

Vorgang des Abbildens von etwas
Deutsch Abbildung = Arabisch رسم

Wissenschaft der Technik
Deutsch Technologie = Arabisch تقنية

Synonym für Technik; Produktionstechnik
Deutsch Technologie = Arabisch تكنولوجيا

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Deutsch Stiege = Arabisch درج

Treppe; Treppe
Deutsch Stiege = Arabisch سلم

Sieger bei einem Wettbewerb in einer bestimmten Disziplin, bei dem es um die Weltmeisterschaft geht
Deutsch Weltmeister = Arabisch بطل العالم

kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
Deutsch Ring = Arabisch خاتم

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Deutsch Ansage = Arabisch إخبار

Bekanntmachung zu einem bestimmten Zweck; Ankündigung; Bekanntmachung; Verkündung
Deutsch Ansage = Arabisch بلاغ

tiefergelegener Übergang durch ein Gebirge; Gebirgspass
Deutsch Pass = Arabisch جواز سفر

einer der sieben Tage der Woche
Deutsch Wochentag = Arabisch يوم عمل

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
Deutsch Risiko = Arabisch مخاطرة

die eingeschätzte Wahrscheinlichkeit von Gefahr; Abenteuer; Experiment; Wagnis
Deutsch Risiko = Arabisch مجازفه

Person, Führungskraft, in einem Unternehmen; Direktor; Leiter; Wirtschaftskapitän
Deutsch Manager = Arabisch مدير

Verwaltungsprogramm oder -software in der Datenverarbeitung und Informationstechnik; Verwalter
Deutsch Manager = Arabisch رئيس

großes Wasserfahrzeug; Boot; Dampfer; Fähre; Frachter; Kahn
Deutsch Schiff = Arabisch سفينة

meist runde Süßspeise mit mehreren horizontalen Schichten
Deutsch Torte = Arabisch فطيرة

jemand, der ein Auto lenkt; Lenker; Autolenker; Fahrzeuglenker; Automobilist; Wagenlenker
Deutsch Autofahrer = Arabisch سائق سيارة

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
Deutsch Zuhause = Arabisch في البيت

die Räumlichkeiten, in denen man wohnt; Bleibe; Daheim; Heim; Wohnung
Deutsch Zuhause = Arabisch في الداخل

ein elektronisches Gerät, mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können, beispielsweise Nachrichten- oder Musikkanäle; Radioapparat; Radiogerät; Rundfunkempfänger; Radioempfänger; Rundfunkapparat
Deutsch Radio = Arabisch مذياع

Programme, die mit einem Radio empfangen werden können; Hörfunk
Deutsch Radio = Arabisch راديو

bedeutendste Figur, Rolle in einem Film oder Theaterstück
Deutsch Hauptrolle = Arabisch الدور الرئيسي

finanzielle Ausgaben oder Aufwendungen
Deutsch Kosten = Arabisch تكاليف

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
Deutsch Abendzeitung = Arabisch الصحيفه المسائيه

Zeitabschnitt des Jahres, in dem bestimmte Dinge, Vorhaben intensiver oder anders als sonst betrieben werden; Jahreszeit; Zeitabschnitt
Deutsch Saison = Arabisch موسم

Plakat mit künstlerischem oder provozierendem Anspruch; Plakat
Deutsch Poster = Arabisch ملصق

Gemeinschaft mit höherem Organisationsgrad; Kommune
Deutsch Gemeinde = Arabisch جالية

allgemeine Bezeichnung für Ortschaft, Stadt, Großgemeinde oder Dorf
Deutsch Gemeinde = Arabisch جماعه

übrig bleibender Teil des Ganzen
Deutsch Rest = Arabisch بقية

nicht ganzzahlig teilbarer Teil des Dividenden
Deutsch Rest = Arabisch باقي

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Deutsch Picknick = Arabisch نزهة

Mahlzeit aus mitgebrachten Speisen, die im Freien zumeist gemeinschaftlich in einer Gruppe oft verbunden mit einem Ausflug eingenommen wird
Deutsch Picknick = Arabisch رحلة قصيرة

eine Rekonstruktion eines Menschen, eines Kleinkindes
Deutsch Puppe = Arabisch دميه

oberirdischer Trieb einer Pflanze
Deutsch Stock = Arabisch طابق

etwas, das über das alltägliche Verständnis hinausgeht; eine Überschreitung der anerkannten Naturgesetze
Deutsch Wunder = Arabisch اعجوبه

gerade oder gekrümmte Verbindung zwischen zwei Punkten; Gerade; Strecke
Deutsch Linie = Arabisch خط

kurz für Verkehrslinie; Verkehrsverbindung; Strecke
Deutsch Linie = Arabisch صف

von Verkehrsmitteln regelmäßig befahrene Strecke mit festen Haltestellen
Deutsch Linie = Arabisch سطر

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Arabisch مشاجرة

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Arabisch نزاع

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Deutsch Botschaft = Arabisch السفارة

Zwiegespräch, Gespräch mit anderen
Deutsch Dialog = Arabisch حوار

schriftliche Sammlung von Gesprächen, Drehbuch
Deutsch Dialog = Arabisch محاورة

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
Deutsch Verhältnis = Arabisch نسبه

persönliche Beziehung zweier Menschen
Deutsch Verhältnis = Arabisch علاقه

intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Liebelei; Techtelmechtel
Deutsch Verhältnis = Arabisch حال

Pause, Unterbrechung
Deutsch Stopp = Arabisch ايقاف

Haltestelle
Deutsch Stopp = Arabisch وقفْ

chirurgischer Eingriff in den Organismus; Eingriff
Deutsch Operation = Arabisch عملية جراحيه

berufsmäßig oder freiwillig aufgebaute Mannschaft zur Brandbekämpfung, für Notfälle, Katastrophenschutz und andere Aufgaben; Brandschutz; Brandwache; Feuerlöschtruppe
Deutsch Feuerwehr = Arabisch رجال الاطفاء

Mitglieder der Feuerwehr
Deutsch Feuerwehr = Arabisch المطافئ

die Gesamtheit der jungen Leute; Jugendliche; Teenager
Deutsch Jugend = Arabisch شباب

das Jugendalter
Deutsch Jugend = Arabisch صبا

ein handlicher, planer, steifer aber nicht starrer, meist rechteckiger Gegenstand aus Karton, Pappe, Papier, Kunststoff, allenfalls Holz oder Metall
Deutsch Karte = Arabisch خريطة

Entgegenstellung, Kontrast
Deutsch Gegensatz = Arabisch نقيض

Komplement
Deutsch Gegensatz = Arabisch عكس

das Besserwerden
Deutsch Besserung = Arabisch تحسن

eine schnelle Abwärtsbewegung
Deutsch Fall = Arabisch حال

Person, die sich an der Politik beteiligt
Deutsch Politiker = Arabisch سياسي

weiblicher Ausländer; Fremde
Deutsch Ausländerin = Arabisch اجنبية

äußere Gestalt eines Objektes; Gestalt
Deutsch Form = Arabisch هيئة

Aufbau, Struktur oder Gattung eines Musikstückes
Deutsch Form = Arabisch شكل

geordnete Zusammenstellung von Texten oder Daten in Zeilen und Spalten; Aufstellung; Klade; Katalog; Liste; Statistik
Deutsch Tabelle = Arabisch جدول

kurz für Datenbanktabelle
Deutsch Tabelle = Arabisch قائمة

eine Aufgabe oder Arbeit, die sehr anspruchsvoll ist; Prüfstein
Deutsch Herausforderung = Arabisch تحدي

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
Deutsch Herausforderung = Arabisch مواجهة

woher etwas oder jemand kommt; Ursprung
Deutsch Herkunft = Arabisch المصدر

woher jemandes Familie stammt; Abstammung; Abkunft
Deutsch Herkunft = Arabisch الأصل

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
Deutsch Vorbereitung = Arabisch تحضير

Beginn einer Fahrt; Fahrtbeginn; Start; Abreise
Deutsch Abfahrt = Arabisch الإقلاع

abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Senke; Neige; Neigung; Idiotenhang; Delle
Deutsch Abfahrt = Arabisch الانطلاق

ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können; Hocker; Platz; Schemel; Sessel; Sitzplatz
Deutsch Sitz = Arabisch مقعد

ein bestimmter Ort; Ort; Platz; Stelle
Deutsch Sitz = Arabisch مقعد جلوس

selbstgewählte, bewusste, schöpferische Handlung
Deutsch Arbeit = Arabisch العمل

Mitteilung über den Sachverhalt von wichtigen Neuigkeiten; Botschaft; Kunde; News
Deutsch Nachricht = Arabisch اخبار

Licht- oder Leuchtmittel, bei dem Licht durch Energieumwandlung erzeugt wird; Glühbirne; Glühlampe
Deutsch Lampe = Arabisch مصباح

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
Deutsch Abonnement = Arabisch إشتراك

Einwohner der Stadt Hamburg
Deutsch Hamburger = Arabisch هامبورغر

ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen; Wisch
Deutsch Zettel = Arabisch ورقة

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
Deutsch Flohmarkt = Arabisch سوق شعبي

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
Deutsch Flohmarkt = Arabisch بازار

Vertretung der staatlichen Verwaltung eines Landes im Ausland
Deutsch Konsulat = Arabisch قنصليه

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
Deutsch Kasten = Arabisch صندوق

Bauart, Gattung, Modell; Bauart; Gattung; Modell; Muster; Vorbild
Deutsch Typ = Arabisch شخص

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Deutsch Besprechung = Arabisch محادثه

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Deutsch Besprechung = Arabisch مناقشة

die Darlegung der Richtigkeit oder der Unrichtigkeit einer Aussage oder eines Urteils mittels empirischer oder logischer Methoden
Deutsch Beweis = Arabisch دليل

das Herausgehen oder Hinausgehen
Deutsch Ausgang = Arabisch مخرج

Pflanze verschiedener Schmetterlingsblütler
Deutsch Bohne = Arabisch فاصولياء

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Deutsch Laune = Arabisch مزاج

älteres Gebäude, welches noch vor einem bestimmten Zeitpunkt fertiggestellt worden ist
Deutsch Altbau = Arabisch بناء قديم

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Deutsch Haustür = Arabisch باب المنزل

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
Deutsch Knödel = Arabisch عجينة

unten offenes Kleidungsstück, das den Unterleib und die Beine bedeckt
Deutsch Rock = Arabisch تنورة

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Deutsch Einrichtung = Arabisch منشأة

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Deutsch Einrichtung = Arabisch مصلحه

Recht, bei sich kreuzenden Verkehrswegen seine Fahrt als Erster fortzusetzen; Vorrang; Vortritt
Deutsch Vorfahrt = Arabisch اولويه مرور

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Deutsch Tour = Arabisch جوله

ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis
Deutsch Visum = Arabisch تأشيرة دخول

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
Deutsch Schaden = Arabisch اضرَّ

sackartige oder beutelartige Tragetasche für den Rücken
Deutsch Rucksack = Arabisch شنطة ظهر

sackartige oder beutelartige Tragetasche für den Rücken
Deutsch Rucksack = Arabisch حقيبة ظهر

Zahlungsmittel in Form von Geldscheinen und Münzen; Bares; Barmittel; Cash
Deutsch Bargeld = Arabisch نقداً

Raum zum dauerhaften Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen
Deutsch Garage = Arabisch مرآب

Raum zum kurzfristigen Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen
Deutsch Garage = Arabisch كراج

besondere Gestaltungsweise; Darstellungsweise
Deutsch Stil = Arabisch صامت

spezielle Auswahl sprachlicher Mittel bei der Gestaltung eines Textes; Darstellungsweise
Deutsch Stil = Arabisch ساكت

die Taktfrequenz in der Musik; Zeitmaß; Taktmaß; Metrum
Deutsch Tempo = Arabisch سرعة

Geschwindigkeit; Schnelligkeit; Geschwindigkeit; Rhythmus; Takt
Deutsch Tempo = Arabisch ايقاع

die Fahrt in etwas hinein; Auffahren; Befahren; Einfahren
Deutsch Einfahrt = Arabisch مدخل

Gesamtheit von Einnahmen und Ausgaben
Deutsch Haushalt = Arabisch ميزانية

einer Gruppe Zusammenlebender
Deutsch Haushalt = Arabisch تدابير منزلية

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
Deutsch Erdgeschoss = Arabisch الطابق الأرضي

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Deutsch Kaufhaus = Arabisch متجر

ein Geschäft, wo sich der Verkäufer und die Käufer treffen, um Ware gegen Geld auszutauschen; Geschäft; Laden; Warenhaus
Deutsch Kaufhaus = Arabisch متجر مستلزمات منزليه

Jahreszeit, die zwischen Sommer und Winter liegt
Deutsch Herbst = Arabisch خريف

roh essbare, meist saftige Früchte; Frucht
Deutsch Obst = Arabisch فواكه

Einrichtung mit eigener Verfassung, meistens eine Anstalt, die wissenschaftlichen Arbeiten, der Forschung, der Erziehung oder Ähnlichem dient; Anstalt; Ausbildungsstätte; Bildungsanstalt; Bildungsstätte; Einrichtung
Deutsch Institut = Arabisch معهد

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
Deutsch Unterricht = Arabisch حصه

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
Deutsch Feierabend = Arabisch نهاية العمل

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
Deutsch Feierabend = Arabisch نهاية دوام

Artillerieeinheit beziehungsweise deren Gefechtsstand
Deutsch Batterie = Arabisch مدخرة

Atelier eines Künstlers; Künstleratelier; Künstlerwerkstatt
Deutsch Studio = Arabisch استديو

Aprikose; Aprikose
Deutsch Marille = Arabisch مشمش

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Deutsch Umgebung = Arabisch محيط بيئي

Personen im Umkreis von jemandem; Milieu; Umfeld
Deutsch Umgebung = Arabisch بيئة

kurz für Laufzeitumgebung; Ablaufumgebung; Ausführungsumgebung; Laufzeitumgebung
Deutsch Umgebung = Arabisch محيط

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
Deutsch Tradition = Arabisch عادات

zusätzliche Summe Geld; Zuschlag
Deutsch Aufpreis = Arabisch سعر اضافي

eine Arbeitsstelle, Job, nichtselbständiges Arbeitsverhältnis
Deutsch Beschäftigung = Arabisch انشغال

eine Tätigkeit
Deutsch Beschäftigung = Arabisch عمل

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
Deutsch Snack = Arabisch وجبة خفيفه

kurzweilige Unterhaltung
Deutsch Snack = Arabisch مقرمش

Achtung und Wertschätzung gegenüberjemandem oder etwas; Chapeau
Deutsch Respekt = Arabisch إحترام

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und Anrichten von Speisen
Deutsch Buffet = Arabisch بوفيه

Bewegung von Fahrzeugen, Menschen, Gütern, Nachrichten auf dafür vorgesehenen Strecken, Wegen
Deutsch Verkehr = Arabisch حركة المرور

Empfehlung oder Rat, etwas auf eine bestimmte Art und Weise zu handhaben; Anregung; Empfehlung; Rat
Deutsch Vorschlag = Arabisch إقتراح

Säugetier und Paarhufer mit kurzen Beinen, verlängerter rüsselartiger Schnauze, Borsten; Borstenvieh; Borstentier
Deutsch Schwein = Arabisch خنزير

ein Werkzeug aus zwei ineinandergreifenden Backen, welche nach unten hin für die händische Bedienung als Schenkel verlängert sind
Deutsch Zange = Arabisch كماشة

ein Werkzeug aus zwei ineinandergreifenden Backen, welche nach unten hin für die händische Bedienung als Schenkel verlängert sind
Deutsch Zange = Arabisch زرديه

bestimmtes Gebiet, bestimmter Bereich; Gebiet
Deutsch Zone = Arabisch منطقه

Reihe aus beweglichen, ineinandergefügten Gliedern
Deutsch Kette = Arabisch قلادة

Schar von Perlhühnern; Schar; Herde
Deutsch Kette = Arabisch عقد

vergleichende zahlenmäßige Erfassung, Untersuchung und Darstellung von Tatbeständen, die sich aus Massenerscheinungen ergeben
Deutsch Statistik = Arabisch إحصائيه

Gemisch fein verteilter Flüssigkeitströpfchen, meistens Wassertröpfchen, oder Eiskristalle in Gasen, meist in der Luft; Bodenwolke; Stratus
Deutsch Nebel = Arabisch ضباب

Objekt, das errichtet wurde, um an eine bestimmte Person, ein Geschehen oder Ähnliches zu erinnern
Deutsch Denkmal = Arabisch نصب تذكاري

Objekt, das von früheren Zeiten Zeugnis ablegt und aufgrund seiner künstlerischen oder kulturellen Bedeutsamkeit von öffentlichem Interesse ist
Deutsch Denkmal = Arabisch تمثال

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
Deutsch Fotoalbum = Arabisch البوم صور

Beruf, der sich mit der Zubereitung von Speisen beschäftigt; Essenzubereiter; Gastronom; Speisebereiter
Deutsch Koch = Arabisch طباخ

zu Brei Gekochtes; Brei; Mus
Deutsch Koch = Arabisch طاه

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Deutsch Osten = Arabisch الشرق

dasjenige, was verbindet oder verknüpft; Verbindendes; Verbindung; Verknüpfendes; Verknüpfung
Deutsch Band = Arabisch ربطة

Ort, wo man günstig eine Mahlzeit einnehmen und trinken kann
Deutsch Kantine = Arabisch مطعم

Feldflasche
Deutsch Kantine = Arabisch مقصف

robustes, geländegängiges Fahrrad; Bergrad; Geländefahrrad
Deutsch Mountainbike = Arabisch دراجه هوائيه جبليه

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
Deutsch Homepage = Arabisch الصفحة الرئيسيه

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Deutsch Straßenbahn = Arabisch قطار الشارع

Darsteller in Film oder Theater
Deutsch Schauspieler = Arabisch ممثل

ein abschließbarer Behälter zur Aufbewahrung von Geld; Geldkasten; Geldkassette
Deutsch Kasse = Arabisch كاشير

vorhandene Geldmittel; Geldmittel; Geldreserve
Deutsch Kasse = Arabisch صندوق المحاسبة

Person, die etwas empfängt, bekommt, erhält, entgegennimmt; jemand, der etwas in Empfang nimmt; Adressat
Deutsch Empfänger = Arabisch مرسل اليه

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Deutsch Leiterin = Arabisch مديرة

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Deutsch Hauptschule = Arabisch مدرسه اساسية

Sitz- oder Ablagegelegenheit für mehrere Personen oder Dinge nebeneinander
Deutsch Bank = Arabisch مصرف

geologische Formation; Lage
Deutsch Bank = Arabisch منضدة

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Deutsch Einführung = Arabisch إدخال

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Deutsch Einführung = Arabisch إدراج

Sportler, der mit einem Sportgerät Rennen fährt
Deutsch Rennfahrer = Arabisch سائق سيارة رياضية

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
Deutsch Training = Arabisch تدريب

nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern; Übungsprogramm
Deutsch Training = Arabisch تمرين