Heldentaten von طيار 6952

Hier ehren wir unseren Helden طيار der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank طيار!

Übersetzungen von طيار

Unser Held طيار hat folgende neue Einträge hinzugefügt


in etwas überflutet, in etwas überströmt
Deutsch baden = Arabisch اغتسل

sich in einem Gewässer (See, Fluss, Meer) oder in einem Schwimmbad aufhalten und meist schwimmen; schwimmen; rinnen (von Haarwild); paddeln; plantschen
Deutsch baden = Arabisch سبح

jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
Deutsch baden = Arabisch استحم

etwas bis oben hin besteigen, bewältigen; besteigen; bezwingen; erklimmen
Deutsch ersteigen = Arabisch تسلَّق

Tatsache sein, gerade passieren; eintreffen
Deutsch eintreten = Arabisch طرأ على

einen Raum betreten; hereinkommen
Deutsch eintreten = Arabisch دخل

einer Analyse unterziehen; etwas in seine Bestandteile zerlegen und diese einzeln geordnet untersuchen; untersuchen
Deutsch analysieren = Arabisch حلل.. معلومة مثلاً

seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern; sich bedanken; etwas vergelten; lohnen
Deutsch danken = Arabisch شكر

zu etwas dazulegen, mit etwas zusammen versenden; anhängen; beigeben; beilegen; dazulegen; hinzufügen
Deutsch beifügen = Arabisch أرفق - ضم

(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
Deutsch stinken = Arabisch أنتنَ

sehr missfallen; auf die Nerven gehen; nerven
Deutsch stinken = Arabisch أصدر رائحة بشعة

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Deutsch auftreten = Arabisch ظهر

einen Tritt auf den Boden ausführen
Deutsch auftreten = Arabisch داس

durch einen Tritt öffnen
Deutsch auftreten = Arabisch وطء

etwas greifen und festhalten; greifen
Deutsch fassen = Arabisch قبض

gefangen nehmen; ergreifen; schnappen
Deutsch fassen = Arabisch أمسك

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Deutsch verteilen = Arabisch وزَّع

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Deutsch verteilen = Arabisch قسَّم

jemanden durcheinander bringen; konfundieren
Deutsch verwirren = Arabisch أربك

etwas durcheinander bringen; verfilzen
Deutsch verwirren = Arabisch حيَّر

einen Verlust bejammern; trauern
Deutsch klagen = Arabisch شكا - ندب

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Deutsch klagen = Arabisch اشتكى

mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren; überholen; überqueren; hinüberfahren
Deutsch übersetzen = Arabisch نقل - عبر

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Deutsch liefern = Arabisch شحن بضائع

etwas aufbauen, bauen; aufbauen
Deutsch errichten = Arabisch أنشأ

etwas gründen, eröffnen; gründen
Deutsch errichten = Arabisch أسس

an einem Chat in Chaträumen oder über Messenger teilnehmen; netzplaudern
Deutsch chatten = Arabisch دردش

auf jemanden, etwas warten, dem Eintreffen von etwas entgegensehen; denken, dass etwas kommen oder passieren wird; etwas annehmen; von etwas ausgehen
Deutsch erwarten = Arabisch توقع

voraussichtlich bald bekommen; bekommen
Deutsch erwarten = Arabisch ترقب

eine Erfahrung machen, bei etwas dabei sein; dabei sein; etwas mit ansehen; etwas erfahren; durchmachen
Deutsch erleben = Arabisch عايش - كابد

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Deutsch gleichen = Arabisch شابهَ - ساوى

den Entschluss fassen, etwas zu tun; sich entscheiden, etwas zu tun; beschließen; (einen) Entschluss fassen; sich entscheiden; (eine) Entscheidung treffen
Deutsch entschließen = Arabisch قرر

die Mundwinkel nach oben zu einem Grinsen ziehen und dabei (oft oder selten, je nach Person) den Mund leicht öffnen, wodurch man die Zähne sehen kann; grinsen; schmunzeln
Deutsch lächeln = Arabisch ابتسم

etwas (räumlich) länger machen; die (räumliche) Ausdehnung von etwas erhöhen
Deutsch verlängern = Arabisch مدد

eine Zeitspanne ausdehnen; etwas länger dauern lassen als vorgesehen war
Deutsch verlängern = Arabisch أطال

die Erlaubnis haben, etwas zu tun; können
Deutsch dürfen = Arabisch سمح بـ

sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Deutsch duschen = Arabisch استحم

(stark) regnen
Deutsch duschen = Arabisch دوش

in Tropfenform zu Boden fallen
Deutsch regnen = Arabisch أمطرت

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Deutsch leiten = Arabisch أدارَ

die Führung ausüben; dirigieren; führen; managen; präsidieren; steuern
Deutsch leiten = Arabisch قاد

etwas in eine bestimmte Richtung/an ein bestimmtes Ziel lenken; verteilen; weitergeben
Deutsch leiten = Arabisch وجَّه - أرشد

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören; angehen; jemanden beknien; jemandenmit etwas kommen; jemanden bedrängen
Deutsch bitten = Arabisch رجا

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen
Deutsch bitten = Arabisch التمس

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Deutsch trennen = Arabisch فصلَ

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Deutsch enden = Arabisch انتهى

sein Leben verlieren; umkommen
Deutsch enden = Arabisch انقطع

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Deutsch füttern = Arabisch علف

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Deutsch überzeugen = Arabisch اقتنع

jemandem die Richtigkeit glaubhaft machen
Deutsch überzeugen = Arabisch أقنع

etwas handhaben können
Deutsch umgehen = Arabisch تعامل مع

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Deutsch umgehen = Arabisch دار حول

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Deutsch beteiligen = Arabisch أسهم في

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Deutsch beteiligen = Arabisch شارك في

(fliegend) absteigen; sich nach unten bewegen; absteigen; absacken
Deutsch sinken = Arabisch هبط

weniger oder kleiner werden; abnehmen; sich verkleinern; vermindern
Deutsch sinken = Arabisch انخفض

einer Person (meist einem Säugling) eine Windel anlegen; windeln
Deutsch wickeln = Arabisch حفَّض

einen Gegenstand, der eher schmal und von gewisser Länge ist, um einen Mittelpunkt herum mehrfach über sich selber herumführen; aufdrehen; aufrollen; hüllen; rollen; spulen
Deutsch wickeln = Arabisch غلَّف

etwas, seltener jemanden, in einer Umhüllung aus gewickeltem Material unterbringen
Deutsch wickeln = Arabisch لفلف

den Weg durch einen Raum oder ein Gebiet (fahrend, fliegend, gehend) zurücklegen; queren; überqueren; durchfahren; traversieren
Deutsch durchqueren = Arabisch عبر

die Echtheit bestätigen; authentifizieren
Deutsch beglaubigen = Arabisch صادق على

in seiner Funktion anerkennen; akkreditieren
Deutsch beglaubigen = Arabisch وثَّق

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
Deutsch verlangen = Arabisch طلبَ

an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann
Deutsch verlangen = Arabisch طالب بـ

an Höhe gewinnen, nach oben verlaufen
Deutsch ansteigen = Arabisch ارتفع

höher werden; anschwellen
Deutsch ansteigen = Arabisch علا

mehr werden; zunehmen
Deutsch ansteigen = Arabisch زاد

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Deutsch merken = Arabisch أدركَ

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Deutsch merken = Arabisch فهم

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Deutsch erziehen = Arabisch ربَّى

ein (Haus-)Tier abrichten; abrichten; dressieren
Deutsch erziehen = Arabisch أدَّب

einen gewünschten Wuchs aufzwingen
Deutsch erziehen = Arabisch هذَّبَ

Inhalte oder Daten entfernen; entfernen; tilgen; vernichten
Deutsch löschen = Arabisch محا

aufhören zu sein
Deutsch löschen = Arabisch حذف

(in Bezug auf Wild) erlegen; erlegen; zur Strecke bringen
Deutsch schießen = Arabisch قنص

eine Richtung geben, justieren; aufspüren; justieren; konfigurieren; zurechtrücken; zielen
Deutsch ausrichten = Arabisch نظم

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Deutsch bedienen = Arabisch أدى

jemandem Dienste leisten; servieren; kellnern; beliefern; versorgen
Deutsch bedienen = Arabisch قدم خدمة

Einen Stoff mittels Unterdruck aus einem Raum oder einem anderen Stoff entfernen; abzapfen; abziehen; auspumpen; entnehmen; herauspumpen
Deutsch absaugen = Arabisch شطف

mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; nötigen
Deutsch zwingen = Arabisch أجبرَ

etwas meistern, über etwas Herr werden; meistern; bezwingen
Deutsch zwingen = Arabisch أكره على

Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen; einbezahlen; überweisen
Deutsch einzahlen = Arabisch أودع

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
Deutsch anhaben = Arabisch ارتدى

aussprechen; sprechen; reden
Deutsch sagen = Arabisch قالَ

Worte an eine bestimmte Person oder Personen kreis richten
Deutsch sagen = Arabisch نطقَ

jemandem Geleit geben; mit jemandem mitgehen; mitgehen
Deutsch begleiten = Arabisch رافق

(mit einem Instrument) die Melodiestimme harmonisch und rhythmisch unterstützen
Deutsch begleiten = Arabisch صحِبَ

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
Deutsch erkälten = Arabisch أصيب بنزلة برد

durch Druck vervielfältigen; printen
Deutsch drucken = Arabisch طبعَ

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Deutsch mailen = Arabisch أرسل بريداً إلكترونياً

einen Ort beibehalten
Deutsch bleiben = Arabisch بقي

durch etwas, das den versperrt, gelangen
Deutsch durchkommen = Arabisch اجتاز

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Deutsch beobachten = Arabisch راقب

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Deutsch verschwinden = Arabisch تلاشى

den wahrnehmbaren Bereich verlassen; entschwinden
Deutsch verschwinden = Arabisch اختفى

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Deutsch hüpfen = Arabisch قفز

kleine Sprünge machen, mit kleinen Sprüngen laufen; hopsen; Hopser machen; jumpen; hoppeln
Deutsch hüpfen = Arabisch وثب

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Deutsch aufhören = Arabisch كفَّ عن

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Deutsch aufhören = Arabisch انقطع عن

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Deutsch aufhören = Arabisch أنهى

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Deutsch gewöhnen = Arabisch اعتاد

etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
Deutsch legen = Arabisch وضع

ankündigen; ankündigen
Deutsch anmelden = Arabisch أعلن عن

sich eintragen lassen; registrieren; einschreiben; immatrikulieren; inskribieren
Deutsch anmelden = Arabisch سجَّلَ نفسه

sich vormerken lassen; (einen) Termin machen; (einen) Termin vereinbaren; (ein) Treffen vereinbaren
Deutsch anmelden = Arabisch حجز لنفسه

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
Deutsch provozieren = Arabisch استفز

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Deutsch beenden = Arabisch انتهى

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Deutsch beenden = Arabisch أنهى

an einen anderen Ort fahren, oft mit der Bedeutung eine Reise zu unternehmen; abfahren; verreisen; aufbrechen; reisen; fortfahren
Deutsch wegfahren = Arabisch انطلق مبتعدا

etwas, jemanden mit einem Gefährt (oder auch das Gefährt selbst) wegbringen; abtransportieren; fortbringen; fortfahren; wegbringen
Deutsch wegfahren = Arabisch أبعدَ

einen Sachverhalt von einem bestimmten Standpunkt aus näher erläutern, einen Kommentar abgeben; anmerken; bemerken; erklären; erläutern
Deutsch kommentieren = Arabisch علَّق - عقَّب

ein Geschehnis näher beschreiben; beschreiben
Deutsch kommentieren = Arabisch أوضح

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
Deutsch bedürfen = Arabisch تطلَّب

Schmerzen zufügen; verletzen
Deutsch wehtun = Arabisch أوجعَ

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Deutsch wehtun = Arabisch آلمَ

jemandem etwas so erklären, dass er es besser begreifen kann; erklären; nahebringen; beibringen; verdeutlichen
Deutsch vermitteln = Arabisch دلَّ

eine Verbindung herstellen; Angebot und Nachfrage zusammenführen, mit dem Ziel, damit ein Problem zu lösen; organisieren; realisieren; beschaffen; besorgen
Deutsch vermitteln = Arabisch توسطَّ

nach Information suchen, eine Recherche durchführen, etwas verifizieren; nachgucken; nachschauen; nachblättern; nachschlagen; nachforschen
Deutsch nachsehen = Arabisch تحقق و راجع

nach Fehlern suchen, etwas überprüfen; nachgucken; nachschauen; überprüfen; checken; kontrollieren
Deutsch nachsehen = Arabisch أعاد النظر

die Fehler in etwas entfernen oder diese ansprechen und der richtigen Entsprechung gegenüberstellen; korrigieren; abändern; verbessern; fixen; bessern
Deutsch berichtigen = Arabisch صحح - استدرك

versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen; fühlen; herumfühlen
Deutsch tasten = Arabisch تلمَّس - استشعر

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen; etwas in Gang setzen; starten
Deutsch anfangen = Arabisch بدأ

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
Deutsch anfangen = Arabisch شرع بـ

rhythmisch kurze Lichtsignale aussenden
Deutsch blinken = Arabisch أومض

etwas erfolgreich zu Ende bringen; glücken; hinhauen; klappen; geraten; funktionieren
Deutsch gelingen = Arabisch أفلحَ - نجح

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Deutsch überholen = Arabisch تجاوز - سبق

überprüfen und gegebenenfalls reparieren; einholen; instandsetzen; reparieren; renovieren; warten
Deutsch überholen = Arabisch رمم - جدد

eine Person in der Öffentlichkeit intrigieren oder terrorisieren; intrigieren; schurigeln; sekkieren; aufs Korn nehmen; terrorisieren
Deutsch schikanieren = Arabisch أرهب - اضطهد

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Deutsch mischen = Arabisch مزجَ - خلطَ

ohne Substanz, unnötig lange, gewunden und umständlich, wortreich reden oder monologisieren; herumeiern; lallen; salbadern; schwatzen; schwätzen
Deutsch labern = Arabisch ثرثر

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Deutsch auffallen = Arabisch لفت النظر

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Deutsch auffallen = Arabisch أثار الانتباه

wieder an den Ausgangspunkt gehen; zurückkommen
Deutsch zurückkehren = Arabisch رجع

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Deutsch hassen = Arabisch كرِهَ

sich gegen einen (vermeintlichen) Feind (z. B. Raubvogel) zusammenrotten; mobben
Deutsch hassen = Arabisch أبغضَ

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Deutsch beschädigen = Arabisch أتلف - أفسد

etwas zur Miete überlassen; in Bestand geben; verpachten; überlassen; in Pacht geben; untervermieten
Deutsch vermieten = Arabisch أجَّر

eine Vertiefung in der Erde ausheben; ausheben; ausschachten; buddeln; schaufeln
Deutsch graben = Arabisch حفر

etwas aus der Erde herausnehmen; fördern; herausnehmen; schürfen
Deutsch graben = Arabisch نقَّب

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
Deutsch weinen = Arabisch بكى

einen Grund, eine Ursache für etwas benennen; rechtfertigen; argumentieren; erhärten; erklären; erläutern
Deutsch begründen = Arabisch تأسيس

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Deutsch anprobieren = Arabisch جرَّب

jemandem für etwas Geld geben
Deutsch bezahlen = Arabisch دفع مالاً

für etwas büßen; zahlen
Deutsch bezahlen = Arabisch عوَّض

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
Deutsch verordnen = Arabisch وصف دواءً

von einer Flüssigkeit auf der Oberfläche getragen werden; treiben
Deutsch schwimmen = Arabisch يعوم

sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten
Deutsch stehen = Arabisch وقف

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Deutsch stehen = Arabisch وجد

gut passen
Deutsch stehen = Arabisch ناسبَ

etwas mit den Armen beschleunigen und durch die Luft fliegen lassen, sodass es sich vom Werfer wegbewegt; wegschmeißen; wegschleudern
Deutsch wegwerfen = Arabisch قذفَ

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
Deutsch wegwerfen = Arabisch رمى

jemandem seine Liebe, Zuneigung widmen, der es nicht wert ist
Deutsch wegwerfen = Arabisch نبذ

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Deutsch wandern = Arabisch تنزَّه

etwas aufmachen; offen machen; aufmachen
Deutsch öffnen = Arabisch فتح

jemanden angurten; angurten; fixieren; fesseln
Deutsch anschnallen = Arabisch ربطَ

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Deutsch tauchen = Arabisch غاص

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Deutsch bauen = Arabisch بنى

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Deutsch bauen = Arabisch رمم

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
Deutsch anziehen = Arabisch ارتدى

sich oder jemanden ankleiden; ankleiden
Deutsch anziehen = Arabisch لبس

über einen Gegner dominieren; gewinnen; triumphal sein (über); obsiegen; triumphieren; das Rennen machen
Deutsch siegen = Arabisch انتصرَ

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Deutsch vergrößern = Arabisch وسَّعَ

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
Deutsch vergrößern = Arabisch كبَّر

sich trauen, etwas zu tun; anmaßen; aufs Ganze gehen; es darauf ankommen lassen; erfrechen; getrauen
Deutsch wagen = Arabisch تجرأ على

einen Streik durchführen, die Arbeit niederlegen; in den Ausstand treten
Deutsch streiken = Arabisch أضربَ

die Bewegungsrichtung ändern; kehrtmachen; umdrehen; wenden; umschwenken
Deutsch umkehren = Arabisch عكسَ

die Meinung ändern
Deutsch umkehren = Arabisch قلبَ

übel werden
Deutsch umkehren = Arabisch رجع

etwas verbindlich zusagen; garantieren; zusichern; verheißen; (jemandem etwas) verheißen; (sich) verbürgen (für)
Deutsch versprechen = Arabisch عاهد

eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen
Deutsch messen = Arabisch قاسَ - كالَ

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Deutsch messen = Arabisch ساوى - وازى

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
Deutsch mitteilen = Arabisch أعلمَ - أبلغ

sich von einer Stelle nach hinten wegbewegen
Deutsch zurücktreten = Arabisch استقال

seine Position oder Funktion aufgeben, ein Amt niederlegen
Deutsch zurücktreten = Arabisch تنحى

etwas zu sich nehmen; verbrauchen
Deutsch konsumieren = Arabisch استهلك

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Deutsch widersprechen = Arabisch عارض

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Deutsch widersprechen = Arabisch خالف

sich vom Boden lösen; starten
Deutsch abheben = Arabisch أقلعَ

etwas ist vermutlich der Fall; etwas mag sein
Deutsch mögen = Arabisch أحبَّ

konzediert die Aussage des Satzes ohne das Modalverb
Deutsch mögen = Arabisch ودَّّ

sich durch die Luft unter Lichtentstehung (elektrisch) entladen
Deutsch blitzen = Arabisch أومض

Lichtreflexe verursachen; blinken; glänzen; funkeln
Deutsch blitzen = Arabisch التمعَ

jemandem eine Gabe (Geschenk) geben; bedenken; widmen; geben; übergeben; spendieren
Deutsch beschenken = Arabisch قدم هدية

auf die andere Seite (von etwas) gelangen; queren; rüberfahren; durchfahren; hinüberfahren; durchqueren
Deutsch überqueren = Arabisch عبر

etwas, das nass ist, trocken machen; Feuchtigkeit entziehen; dörren; Feuchtigkeit/Wasser entziehen; abfrottieren; abreiben
Deutsch trocknen = Arabisch جفف

vom nassen in den trockenen Zustand übergehen; Feuchtigkeit verlieren; austrocknen; dörren; durchtrocknen; eintrocknen
Deutsch trocknen = Arabisch نشَّف

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Deutsch erledigen = Arabisch أكمل

sich binden oder entscheiden; festnageln
Deutsch festlegen = Arabisch قرر

jemandem begegnen; begegnen; sehen
Deutsch treffen = Arabisch تقابل

einander begegnen, auch sich in Spiel oder Kampf gegenübertreten
Deutsch treffen = Arabisch التقى

Informationen austauschen; interagieren; Kontakt haben; miteinander sprechen; sich mitteilen; sich verbinden
Deutsch kommunizieren = Arabisch تواصل

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Deutsch basteln = Arabisch مارس حرفة يدوية

ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen; herausbringen; verbreiten; verlegen; publizieren; herausgeben
Deutsch veröffentlichen = Arabisch نشر - أصدر

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Deutsch ereignen = Arabisch حدثَ - حصل

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
Deutsch erscheinen = Arabisch ظهرَ

teilnehmen, dazukommen, hinkommen; auftauchen
Deutsch erscheinen = Arabisch أطلَّ

jemandem etwas ohne Entgelt geben, das er behalten kann; jemandem etwas zum Geschenk machen; spenden
Deutsch schenken = Arabisch أهدى

in untergeordneter Stellung für jemanden arbeiten
Deutsch dienen = Arabisch خدم

einer Sache von Nutzen sein; unterstützen; hilfreich sein; nützlich sein; zugute kommen; förderlich sein
Deutsch dienen = Arabisch أفاد بشيء

etwas in eine Hülle oder einen Behälter tun oder mit einem besonderen Papier umwickeln
Deutsch einpacken = Arabisch غلَّفَ - حزَّمَ

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
Deutsch loben = Arabisch حمد - أثنى

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Deutsch laden = Arabisch حشا

von einem Datenspeicher lesen (lassen)
Deutsch laden = Arabisch عبَّأ

etwas auf oder in ein Fahrzeug, Transportmittel oder auf ein Lasttier schaffen; packen; stauen
Deutsch laden = Arabisch شحنَ

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Deutsch konzentrieren = Arabisch ركز على

die Gedanken beherrschen, starke Gefühle auslösen; antreiben; beherrschen; regieren
Deutsch erfüllen = Arabisch أنجز

durch systematisches Training auf etwas, besonders auf einen Wettkampf vorbereiten, in gute Kondition zu bringen
Deutsch trainieren = Arabisch تدرَّب - تمرَّن

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Deutsch erwerben = Arabisch اكتساب

etwas gegen Bezahlung in Besitz nehmen; etwas kaufen; kaufen
Deutsch erwerben = Arabisch حبازة - تملك

nicht fließen, nicht zirkulieren
Deutsch stagnieren = Arabisch ركد

auf gleichem Niveau bleiben; nicht weiterentwickeln; stocken; stillstehen; ruhen
Deutsch stagnieren = Arabisch كسد

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Deutsch verringern = Arabisch نقصَ - تضاءل

zwischen Vorhandenes platzieren; integrieren
Deutsch einfügen = Arabisch أدمجَ - أولج

etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten; annehmen; meinen; vorausberechnen; assumieren; (von etwas) ausgehen
Deutsch vermuten = Arabisch ظنَّ - افترضَ

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Deutsch googeln = Arabisch بحث في غوغل

Geld für die spätere Verwendung ansammeln; beiseitelegen; auf die hohe Kante legen
Deutsch sparen = Arabisch ادَّخر

weniger Geld ausgeben; einsparen; sich einschränken
Deutsch sparen = Arabisch وفَّر

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Deutsch übernehmen = Arabisch تولَّى - تحمَّل

etwas von jemand anderem verwenden, sich etwas zu eigen machen; aufnehmen
Deutsch übernehmen = Arabisch تبنَّى

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Deutsch übernehmen = Arabisch تكلَّف

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Deutsch brennen = Arabisch أحرق

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Deutsch brennen = Arabisch أشعل

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen; hüpfen
Deutsch springen = Arabisch قفز

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Deutsch zerstören = Arabisch دمَّر - أفسد

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Deutsch rufen = Arabisch هاتَفَ

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Deutsch rufen = Arabisch نادى

mit du anreden; Ggs siezen; Du sagen; eine Duzfreundin sein; ein Duzbruder sein; Duzfreundschaft geschlossen haben
Deutsch duzen = Arabisch رفع الكلفة

einen Sachverhalt ermitteln; über den Status Auskunft geben; ermitteln; mitteilen
Deutsch feststellen = Arabisch لاحظ

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Deutsch berechnen = Arabisch أحصى

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Deutsch lohnen = Arabisch كافأ

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Deutsch kümmern = Arabisch اهتم

kraftlos vor sich hin vegetieren (bei Mensch, Tier, Pflanze), auch in übertragener Bedeutung
Deutsch kümmern = Arabisch اعتنى

für einen Einsatz, eine Funktion benötigte Eigenschaften oder Fähigkeiten besitzen; geeignet sein; taugen; infrage kommen; passen
Deutsch eignen = Arabisch امتلك

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Deutsch eignen = Arabisch اختص بـ

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Deutsch scheitern = Arabisch فشل - أخفق

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
Deutsch zweifeln = Arabisch ارتاب

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
Deutsch zweifeln = Arabisch شكَّ

darüber informieren, was sein wird; ansagen; bekanntgeben; bekanntmachen; prophezeien; voraussagen
Deutsch ankündigen = Arabisch أعلنَ عن

Schriftzeichen, Worte und Texte wahrnehmen und sprachlich laut wiedergeben; laut lesen, so dass andere es hören können; verlesen
Deutsch vorlesen = Arabisch تلا - تلاوة

ein rundes Loch in etwas erzeugen; durch Herauslösen von Spänen mithilfe eines drehenden Werkzeugs ein Loch in ein Material treiben; durchlöchern; löchern
Deutsch bohren = Arabisch يثقب

etwas mit Kraft in etwas hineintreiben, hineinstecken beziehungsweise hindurchtreiben, hindurchstecken
Deutsch bohren = Arabisch يحفر

Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen
Deutsch wetten = Arabisch راهنَ

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Deutsch bewegen = Arabisch أثار

die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern; die eigene Stellung oder die eines Teils von sich im Raum verändern; rühren; Platz (Lage) wechseln; in Bewegung setzen; (sich) rühren
Deutsch bewegen = Arabisch حرَّك - تحرك

etwas von einem Ort zum anderen schaffen; von einem Ort zum anderen kommen; (sich) fortbewegen; zugehen auf; (irgendwohin) gehen; fortbewegen
Deutsch bewegen = Arabisch زحزح

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Deutsch verlieren = Arabisch خسر

etwas versehentlich fallen lassen
Deutsch verlieren = Arabisch أضاع

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
Deutsch gebrauchen = Arabisch استعمل - استخدم

um etwas herumstellen, einkreisen; einkreisen; umzingeln
Deutsch umstellen = Arabisch حاصر

etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern; umräumen; verschieben; fortschieben; rücken; transponieren
Deutsch umstellen = Arabisch غيَّر

eine Einstellung in einem Gerät verändern; verstellen
Deutsch umstellen = Arabisch عدَّل

die eigene Einstellung ändern, sich auf eine Änderung einstellen; anpassen; vertauschen; permutieren; austauschen; kommutieren
Deutsch umstellen = Arabisch تكيَّف + sich

essen, Nahrung zu sich nehmen
Deutsch speisen = Arabisch أطعم

mit Nahrung versorgen, verpflegen
Deutsch speisen = Arabisch غذَى

an etwas, jemandem Interesse haben; etwas, jemanden kennen lernen wollen
Deutsch interessieren = Arabisch اهتم + sich

jemandes Interesse/Anteilnahme (an etwas) erregen; in jemandem den Wunsch erzeugen, sich näher mit etwas zu befassen oder für etwas einzusetzen
Deutsch interessieren = Arabisch همَّ - جذب

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Deutsch heilen = Arabisch عالج

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Deutsch erkundigen = Arabisch استعلم

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Deutsch enttäuschen = Arabisch خاب أمله

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
Deutsch nachsenden = Arabisch إعاد إرسال

für einen bestimmten Zweck in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen; ausreichen; hinreichen
Deutsch genügen = Arabisch كفى

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Deutsch genügen = Arabisch أشبع

Freude erleben oder empfinden; erfreuen; ergötzen
Deutsch freuen = Arabisch سُرَّ

bei dem Gedanken an ein zukünftiges Ereignis Freude empfinden; Vorfreude empfinden
Deutsch freuen = Arabisch شعر بالسرور

sich mit viel Einsatz um etwas bemühen; abzielen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; hinzielen
Deutsch streben = Arabisch طمح

sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen; ansteuern; hinsteuern
Deutsch streben = Arabisch سعى

etwas (von jemandem) durch Beharrlichkeit und intensive Bemühung erhalten oder erlangen; abgewinnen; abnötigen; abtrotzen; abzwingen
Deutsch abringen = Arabisch انتزع

etwas, jemanden durch Suchen oder durch Zufall entdecken, sehen; aufspüren; aufstöbern; entdecken
Deutsch finden = Arabisch وجد

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Deutsch schreien = Arabisch صرخ

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Deutsch schreien = Arabisch صاح

über jemanden ein gerichtliches Urteil fällen
Deutsch verurteilen = Arabisch حكم على

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Deutsch verurteilen = Arabisch أدانَ - استنكر

jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann; beaufsichtigen; bemuttern; kümmern; pflegen; sorgen
Deutsch betreuen = Arabisch اهتمَّ - اعتنى

für etwas, jemanden verantwortlich sein; aufbauen; bearbeiten; entwickeln; zuständig sein
Deutsch betreuen = Arabisch أشرفَ على

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
Deutsch abholen = Arabisch أحضر

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Deutsch abholen = Arabisch جلب

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Deutsch verlieben = Arabisch وقع في الحب

größer werden; sich ausbreiten
Deutsch wachsen = Arabisch تزايد

länger werden; ~ lassen
Deutsch wachsen = Arabisch نما

mit Wachs behandeln; wichsen; bohnern
Deutsch wachsen = Arabisch تكاثر

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Deutsch umsteigen = Arabisch بدّل وسيلة النقل

zu einer anderen Sache wechseln; eine Gewohnheit oder Vorgehensweise ändern
Deutsch umsteigen = Arabisch بدَّل

sich betrinken
Deutsch volltanken = Arabisch امتلأ + sich

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Deutsch feiern = Arabisch احتفلَ

etwas verherrlichen
Deutsch feiern = Arabisch أشادَ - احتفى

etwas verlangt etwas unbedingt, macht etwas notwendig; benötigen; gebieten; nötig haben; (eine Zeit) dauern; nötig sein
Deutsch erfordern = Arabisch تطلَّب - استوجبَ

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Deutsch anlassen = Arabisch أدار

die Funktion einer Sache aufrechterhalten; eingeschaltet lassen; laufen lassen
Deutsch anlassen = Arabisch شغَّل

ausharren; harren
Deutsch warten = Arabisch انتظر

technische Apparate pflegen und eventuell regelmäßig reparieren; in Schuss halten
Deutsch warten = Arabisch صانَ

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Deutsch verschieben = Arabisch زحزح

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Deutsch verschieben = Arabisch أجَّلَ

in bestimmter Art und Weise vorgehen, etwas auf bestimmte Weise durchführen; vorgehen; (etwas) (irgendwie) handhaben; (irgendwie) laufen (es); (irgendwie) umgehen mit
Deutsch verfahren = Arabisch ضل طريقه

in Form von Hagel zu Boden fallen; schloßen
Deutsch hageln = Arabisch سقوط البرد

jemandem etwas zur Kenntnis bringen; in Erinnerung rufen
Deutsch hinweisen = Arabisch نبه - نوَّه

kenntlich machen; anzeigen
Deutsch hinweisen = Arabisch أشار إلى

etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen; benutzen; anlegen; einsetzen; gebrauchen; auflegen
Deutsch anwenden = Arabisch استخدمَ - استعمل

einen allgemeinen Sachverhalt in einer speziellen Situation nutzen
Deutsch anwenden = Arabisch طبَّق

etwas bestücken, etwas mit etwas versehen; bestücken
Deutsch besetzen = Arabisch ملأ - شغل

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Deutsch sieben = Arabisch غربلَ

parken; ein Fahrzeug abstellen; parken; stehenbleiben; abstellen
Deutsch parkieren = Arabisch ركن سيارته

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Deutsch halten = Arabisch أمسك

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Deutsch halten = Arabisch التزم

vorsätzlich nicht die Wahrheit sagen; die Unwahrheit sagen; schwindeln; flunkern; täuschen; betrügen
Deutsch lügen = Arabisch كذب

durch Schaben entfernen; abschaben; entfernen; herunterkratzen; runterkratzen; wegkratzen
Deutsch abkratzen = Arabisch كشط

sein Leben verlieren; dahinscheiden; sterben; umkommen; versterben; den Löffel abgeben
Deutsch abkratzen = Arabisch كحت

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Deutsch putzen = Arabisch نظَّف

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
Deutsch schmutzen = Arabisch وسَّخ

durch Waschen mit Wasser und meist mit Reinigungsmitteln entfernen
Deutsch abwaschen = Arabisch غسل

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Deutsch buchen = Arabisch دوَّنَ

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Deutsch buchen = Arabisch حجز

sich zu jemandem (hin-)drehen
Deutsch wenden = Arabisch توجه + sich

nach vorne bewegen
Deutsch vorziehen = Arabisch يتقدم على

etwas lieber mögen, bevorzugen; bevorzugen; präferieren
Deutsch vorziehen = Arabisch يفضل على

versuchen, mit dem Maul oder dem Schnabel etwas zu fassen bekommen
Deutsch schnappen = Arabisch أمسك

jemanden festnehmen
Deutsch schnappen = Arabisch قبض على

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Deutsch gehören = Arabisch خصَّ

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
Deutsch bluten = Arabisch نزف

in zwei Teile brechen; teilen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
Deutsch durchbrechen = Arabisch كسر - هصر

ein Hindernis überwinden, hindurchkommen, (aus etwas, durch etwas hindurch) plötzlich erscheinen; erscheinen
Deutsch durchbrechen = Arabisch اخترق

eine Wohnung mit den nötigen Gegenständen (Möbeln), der Einrichtung versehen; ausstatten; einrichten; mit Möbeln ausstatten
Deutsch möblieren = Arabisch أثث - فرش

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Deutsch präsentieren = Arabisch قدم عرضاً

jemandem etwas vorstellen, zeigen; vorlegen; vorstellen; offenlegen; vorführen; auftreten
Deutsch präsentieren = Arabisch عرض

ein Fest feiern, an einer Feier teilnehmen; feiern
Deutsch festen = Arabisch احتفل

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
Deutsch eilen = Arabisch سارعَ

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
Deutsch eilen = Arabisch أسرعَ

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Deutsch beraten = Arabisch نصح

mit anderen über ein Problem sprechen, mit dem Ziel zu einer Lösung zu kommen; ausdiskutieren; beratschlagen; besprechen; erörtern; konferieren
Deutsch beraten = Arabisch أوصى

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Deutsch blühen = Arabisch أزهر

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Deutsch blühen = Arabisch تفتح

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Deutsch ansprechen = Arabisch خاطب

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Deutsch ansprechen = Arabisch بادر بالكلام

etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen; von selbst trennen, aufgehen, etc.; loslösen
Deutsch lösen = Arabisch فض

eine Verbindung trennen
Deutsch lösen = Arabisch فك

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Deutsch bemerken = Arabisch لاحظ - أدرك

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
Deutsch äußern = Arabisch صرّح

mitteilen; schildern; formulieren; erzählen; phrasieren; erläutern
Deutsch äußern = Arabisch أدلى بتصريح

jemanden, etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen; befreien; bergen; erlösen; helfen
Deutsch retten = Arabisch حفظ - أنقذ

etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
Deutsch retten = Arabisch صانَ

Geld für etwas ausgeben; bezahlen
Deutsch löhnen = Arabisch صرف

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Deutsch übersehen = Arabisch أغفل

etwas, jemanden nicht wahrnehmen; versehentlich nicht beachten
Deutsch übersehen = Arabisch تجاهل

mit seinem Blick weitläufig erfassen; überblicken
Deutsch übersehen = Arabisch تعامى

ein Thema mit jemandem wechselseitig besprechen, bereden; abhandeln; besprechen; bereden; debattieren; disputieren
Deutsch diskutieren = Arabisch تناقش _ ناقش

Abstand nehmen; sich von etwas wegbewegen; wegbewegen
Deutsch entfernen = Arabisch أبعد

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Deutsch verbrauchen = Arabisch استهلكَ

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
Deutsch nachholen = Arabisch استدرك

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
Deutsch nachholen = Arabisch عوَّض

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Deutsch versichern = Arabisch أمَّن

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Deutsch versichern = Arabisch أكَّدَ

eine Versicherung abschließen; mit jemandem (in der Regel mit einer Versicherung) einen Vertrag schließen
Deutsch versichern = Arabisch عقد تأميناً

falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen; sich täuschen; danebenliegen; missverstehen
Deutsch irren = Arabisch أخطأ

orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen; verlaufen
Deutsch irren = Arabisch تاهَ

mitteilen, wie sich etwas in Wahrheit verhält; klarstellen; feststellen
Deutsch klären = Arabisch أوضح - أبان

von Schmutz befreien; reinigen; säubern
Deutsch klären = Arabisch صفَّى

ein Loch in die Erde, den Boden machen, etwas hineinlegen oder -werfen und das Loch wieder zuschütten; verbuddeln; verscharren
Deutsch vergraben = Arabisch دفن - حفر

Jagd ausüben, Tier verfolgen und erlegen
Deutsch jagen = Arabisch اصطاد

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Deutsch jagen = Arabisch قنص

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Deutsch tauschen = Arabisch بادلَ - تبادل

wechselseitig (soziale) Handlungen durch Handlungen beantworten
Deutsch tauschen = Arabisch قايضَ

zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln; wechseln; ersetzen; gegeneinander austauschen
Deutsch tauschen = Arabisch تبادل

eine Ansammlung zerstreuen; zerstreuen
Deutsch auflösen = Arabisch حلَّ

feste Stoffe oder Gase in einer Flüssigkeit lösen; aufgelöst werden
Deutsch auflösen = Arabisch فك

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Deutsch kritisieren = Arabisch انتقد

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Deutsch kritisieren = Arabisch شجبَ

groß werden, in die Höhe wachsen; aufschießen
Deutsch aufwachsen = Arabisch ترعرع

etwas so verformen, dass es runder wird; abrunden
Deutsch runden = Arabisch تدَّورَ

rundlich werden
Deutsch runden = Arabisch تكوَّرَ

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Deutsch bringen = Arabisch أحضر

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Deutsch heben = Arabisch صعدَ

steigern; vermehren
Deutsch heben = Arabisch ارتقى

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Deutsch mitspielen = Arabisch شارك في اللعب

einen Gegenstand wieder in den Besitz der Person geben, die den Gegenstand zuvor hatte, beziehungsweise wieder in den Besitz des Eigentümers geben; retournieren; rückerstatten; rückführen; wiedergeben; zurückstellen
Deutsch zurückgeben = Arabisch أعاد

eine Auswahl treffen, sich bestimmen
Deutsch entscheiden = Arabisch حسم

ein Urteil, den Ausgang einer Sache bestimmen
Deutsch entscheiden = Arabisch قرر

einen Entschluss fassen, sich entschließen
Deutsch entscheiden = Arabisch بت

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
Deutsch entscheiden = Arabisch حكم

eine Sache einer anderen Person für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen; borgen; herleihen
Deutsch leihen = Arabisch أعارَ - أقرضَ

jemandem etwas gewähren
Deutsch leihen = Arabisch سلَّف

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Deutsch brechen = Arabisch كسر

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Deutsch brechen = Arabisch انفجر - طق

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Deutsch üben = Arabisch مارس

einer Situation oder den Umständen gewachsen sein, sie bewältigen können; auskommen; bewältigen; gewachsen sein; klarkommen
Deutsch zurechtkommen = Arabisch تدبر أمره

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Deutsch organisieren = Arabisch نظم

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
Deutsch erschrecken = Arabisch أفزع

etwas hervorgerufen wird; anwenden; arbeiten
Deutsch operieren = Arabisch أجرى عملية

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Deutsch ausstehen = Arabisch احتمل

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Deutsch kontrollieren = Arabisch أشرف - راقب

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Deutsch kontrollieren = Arabisch تحكَّم

ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen; bedenken; überdenken; überlegen
Deutsch durchdenken = Arabisch تمعن

etwas gedanklich vom Anfang bis zum Ende durchgehen, etwas Schritt für Schritt bis zum Ende denken; reflektieren; bedenken; nachdenken; erwägen; denken
Deutsch durchdenken = Arabisch تفكر

(Nahrungsmittel) durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, garen; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Deutsch braten = Arabisch شوى

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Deutsch braten = Arabisch قلى - حمَّر

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Deutsch räumen = Arabisch أزال

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
Deutsch räumen = Arabisch أخلى

etwas um eine Achse bewegen; wenden
Deutsch drehen = Arabisch أدار - لف

sich um eine Achse bewegen; rotieren; wenden
Deutsch drehen = Arabisch دار - التف

sich etwas unrechtmäßig aneignen; abstauben; abziehen; entwenden; lange Finger machen; klauen
Deutsch rauben = Arabisch سلب

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
Deutsch campen = Arabisch خيَّمَ

etwas (von jemandem) verlangen; abverlangen; beanspruchen; einfordern; verlangen
Deutsch fordern = Arabisch طالب بـ

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Deutsch fordern = Arabisch احتج

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
Deutsch unterstreichen = Arabisch أكَّد

zwei oder mehrere Dinge auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede prüfen
Deutsch vergleichen = Arabisch قارن - وازن

(nach einer Unterbrechung) fortfahren, eine wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule zu absolvieren
Deutsch weiterstudieren = Arabisch واصل دراسته

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Deutsch beschränken = Arabisch حصر

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Deutsch beschränken = Arabisch تقييد

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Deutsch beschränken = Arabisch انحصر + sich

unkontrolliert, ungefragt oder unsachgemäß reden oder sprechen; schwatzen; plappern; plauschen
Deutsch schwätzen = Arabisch ثرثر

sich zwanglos (über eher unwichtige Themen) unterhalten; schwatzen; plaudern; plauschen
Deutsch schwätzen = Arabisch تحذلق

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
Deutsch wiederholen = Arabisch أعاد

erneut geschehen
Deutsch wiederholen = Arabisch كرر

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Deutsch blicken = Arabisch غمز

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Deutsch unterschreiben = Arabisch وقَّع

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
Deutsch bemühen = Arabisch جد

jemanden, etwas zu Rate ziehen, jemanden um Hilfe bei etwas bitten; befragen; benutzen; konsultieren; zu Rate ziehen
Deutsch bemühen = Arabisch اجتهد

an einen Ort gehen
Deutsch bemühen = Arabisch سعى

kundtun, dass man etwas zu leisten bereit ist; etwas zur Verfügung oder in Aussicht stellen, etwas zusichern; sich anbieten; erkennbar/sichtbar werden; sichtbar werden; geben
Deutsch bieten = Arabisch عرض

etwas gewähren
Deutsch bieten = Arabisch قدَّمَ

Argumente und Begründungen vorbringen, um eine These oder eine Meinung zu untermauern; Argumente vorbringen; begründen; Argumente liefern; erhärten; rechtfertigen
Deutsch argumentieren = Arabisch حاجَّ - جادل

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
Deutsch bremsen = Arabisch فرمل

Reue über etwas empfinden; bedauern; Reue zeigen; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen; (jemandem) leidtun
Deutsch bereuen = Arabisch ندم - تحسر

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Deutsch ernähren = Arabisch غذَّى - أطعم

Ausstoßen von Luft aus dem Magen (oder der Speiseröhre) durch den Mund; hörbar aufstoßen; aufstoßen; bölken; eruktieren; ein Bäuerchen machen
Deutsch rülpsen = Arabisch تجشأ

sich mit etwas einverstanden erklären; anerkennen; annehmen; befürworten; billigen
Deutsch akzeptieren = Arabisch قبِلَ

etwas hinnehmen; hinnehmen
Deutsch akzeptieren = Arabisch وافق

zur Kühlung des Körpers Schweiß absondern; transpirieren
Deutsch schwitzen = Arabisch تعرَّقَ

umkehren
Deutsch umdrehen = Arabisch عكس

jemandem erlauben zu gehen; enthaften
Deutsch entlassen = Arabisch ترك

jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen; feuern; rausschmeißen
Deutsch entlassen = Arabisch أقال

bedauern, darunter leiden, dass jemand, etwas fehlt; entbehren; sich sehnen (nach); verlangen (nach)
Deutsch vermissen = Arabisch اشتاق

etwas lehrend umschreiben; beschreiben; referieren; schildern; ausführen; behandeln
Deutsch erläutern = Arabisch شرح - أوضح

etwas aufsagen, vorführen, vorspielen zur Zerstreuung
Deutsch unterhalten = Arabisch آنسَ - رفَّهَ

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Deutsch unterhalten = Arabisch كفلَ

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Deutsch unterhalten = Arabisch سلَّى

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Deutsch unterhalten = Arabisch صانَ

zwei Gegenstände mit einem Hilfsstoff (Klebstoff) zum dauernden Aneinanderhaften bringen; pappen
Deutsch kleben = Arabisch ألصق

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Deutsch frieren = Arabisch بردَ بشدَّة

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Deutsch frieren = Arabisch تجمَّدَ

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
Deutsch fertigen = Arabisch أنتج

jemand, etwas begleiten; begleiten; mitgehen
Deutsch mitkommen = Arabisch رافق

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Deutsch mitkommen = Arabisch أتى مع

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Deutsch ablenken = Arabisch صرف

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Deutsch ablenken = Arabisch صرف النظر عن

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Deutsch ablenken = Arabisch ألهى

eine Abmachung treffen; abmachen; absprechen; ausmachen
Deutsch vereinbaren = Arabisch اتفقَ

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Deutsch vereinbaren = Arabisch تفاهم

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; verdrecken; verschmutzen
Deutsch beschmutzen = Arabisch وسَّخ

den Ruf oder die Ehre schmälern, herabsetzen; herabwürdigen
Deutsch beschmutzen = Arabisch لوَّث

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
Deutsch verzichten = Arabisch تخلى عن

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Deutsch regen = Arabisch أمطرت

eine kleine, oft unbewusste Bewegung ausführen; bewegen
Deutsch regen = Arabisch حرَّك - نشَّط

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Deutsch reparieren = Arabisch أصلح

Dreck und Verunreinigungen entfernen; sauber machen; reinigen
Deutsch säubern = Arabisch نظَّف

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Deutsch gießen = Arabisch صب

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Deutsch gießen = Arabisch سكب

sich zu einem hochgelegenen oder erhöhten Ort begeben; bergsteigen; bezwingen; erklimmen; klettern
Deutsch besteigen = Arabisch تسلَّق

ein weltliches oder kirchliches Amt annehmen, das als Ausdruck seiner Würde und Bedeutung mit einem Stuhl oder Thron verbunden ist
Deutsch besteigen = Arabisch اعتلى

den Geschlechtsakt vollführen (bei Tieren); bespringen
Deutsch besteigen = Arabisch امتطى

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Deutsch klopfen = Arabisch دق

essen oder kosten (besonders Süßigkeiten)
Deutsch naschen = Arabisch قرمش

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Deutsch anstrengen = Arabisch أجهد

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien; Einsatz zeigen; (sich) dahinterklemmen; (echtes) Engagement zeigen; sein Bestes geben
Deutsch anstrengen = Arabisch اجتهد + sich

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Deutsch fühlen = Arabisch شعر

sich selbst in einem bestimmten Zustand wahrnehmen; empfinden
Deutsch fühlen = Arabisch أحسَّ

sich entschieden gegen etwas wenden; entgegentreten; streiken; streiten; sich entgegensetzen
Deutsch protestieren = Arabisch احتج على

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Deutsch ersetzen = Arabisch استبدلَ

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Deutsch ersetzen = Arabisch استعاضَ عن

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Deutsch zunehmen = Arabisch زاد

einen Schrei mit lauter, hoher Stimme ausstoßen; schreien; anfahren
Deutsch kreischen = Arabisch صرخ

ein lautes, schrilles Geräusch ausstoßen; quieken; quietschen
Deutsch kreischen = Arabisch زعق

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
Deutsch vorschlagen = Arabisch اقترح

über bestimmten Zeitraum erstrecken, für eine bestimmt Zeitspanne anhalten, währen; währen; fortbestehen; anhalten
Deutsch dauern = Arabisch استمر

bestehen bleiben, beständig sein
Deutsch dauern = Arabisch دام

sich kontinuierlich bewegen; auseinanderlaufen; (sich) ergießen; fortbewegen; schmelzen; strömen
Deutsch fließen = Arabisch سال

etwas beenden, abschließen
Deutsch beschließen = Arabisch ختم

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
Deutsch stören = Arabisch أزعجَ

den Bund der Ehe eingehen; den Bund der Ehe schließen; hochzeiten; in den Ehestand treten; sich vermählen; unter der Haube sein
Deutsch heiraten = Arabisch تزوَّج

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Deutsch erzählen = Arabisch روى - سرد

zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird; (etwas mit etwas) verbinden; falzen; kniffen; falten; knicken
Deutsch fügen = Arabisch ركَّب

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Deutsch scheiden = Arabisch فارق

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Deutsch treten = Arabisch ركلَ

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Deutsch treten = Arabisch دهسَ

etwas mit der Hand nehmen; ergreifen; fassen; festhalten; packen
Deutsch greifen = Arabisch أمسك

jemanden fassen, gefangen nehmen; arrestieren; fangen; ergreifen; festsetzen; gefangen nehmen
Deutsch greifen = Arabisch قبض

bestehen aus; so beschaffen sein, dass das etwas ein Teil eines anderen ist; bestehen aus; etwas in sich haben; einschließen; sich zusammensetzen (aus)
Deutsch enthalten = Arabisch احتوى

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Deutsch eröffnen = Arabisch افتتح

eine Rede oder Maßnahme mit Gegenrede oder -maßnahmen beantworten
Deutsch kontern = Arabisch رد بالمثل

den Gegner im Angriff abfangen, um dann zügig den Angreifer mit gezielten Gegenschlägen zu überraschen
Deutsch kontern = Arabisch رد الهجوم

eine weitere Mutter auf eine Schraube drehen
Deutsch kontern = Arabisch شد بإحكام

etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen; abwaschen; reinigen
Deutsch spülen = Arabisch غسل

durch Wasser oder eine andere Flüssigkeit bewegt werden; schwemmen; treiben
Deutsch spülen = Arabisch شطف

anderes Wort für tun; ausüben
Deutsch treiben = Arabisch مارسَ

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Deutsch aufregen = Arabisch أزعجَ

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Deutsch aufregen = Arabisch ضايقَ

etwas übermitteln; schicken
Deutsch senden = Arabisch أرسل

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Deutsch stoppen = Arabisch أوقفَ

etwas veranstalten; veranstalten; austragen (Wettkampf); aufziehen; organisieren; durchführen
Deutsch abhalten = Arabisch ألقى محاضرة

im Gedächtnis behalten haben
Deutsch erinnern = Arabisch تذكر

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Deutsch langweilen = Arabisch أضجر

einen Sachverhalt für wahr/richtig/glaubwürdig halten, aber die Möglichkeit zulassen, dass dies widerlegt wird; etwas für möglich und wahrscheinlich halten; denken; vermuten; meinen; annehmen
Deutsch glauben = Arabisch اعتقد

sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen; vertrauen
Deutsch glauben = Arabisch آمن

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Deutsch notieren = Arabisch علَّم

etwas auf (auf Papier oder Ähnlichem oder elektronisch) aufzeichnen oder aufschreiben; anschreiben; aufschreiben; aufskizzieren; aufzeichnen; beschreiben
Deutsch notieren = Arabisch دوَّن

aktuellen Aktienkurs haben
Deutsch notieren = Arabisch سعَّر

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Deutsch behaupten = Arabisch زعمَ - أدعى

fliegen
Deutsch fliehen = Arabisch طار

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Deutsch abbiegen = Arabisch انعطف

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Deutsch abbiegen = Arabisch انحرف

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Deutsch laufen = Arabisch هرول

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Deutsch laufen = Arabisch مشى

etwas zeitlich begrenzen
Deutsch befristen = Arabisch حدد وقتاً

durch verächtliches Gerede beleidigen (insbesondere Gott, etwas Heiliges); blasphemieren; schmähen
Deutsch lästern = Arabisch تحدث بسوء

subjektive und abwertende Kritik äußern; ablästern; herziehen; klatschen; kritisieren; spotten
Deutsch lästern = Arabisch اغتاب

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Deutsch reservieren = Arabisch حجز

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
Deutsch einen = Arabisch توحد

etwas als Eigentum haben, über das man verfügen kann; haben; sein Eigen nennen; verfügen; gehören
Deutsch besitzen = Arabisch امتلك

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Deutsch fehlen = Arabisch نقص

falsch handeln, sich irren
Deutsch fehlen = Arabisch فقد

jemanden töten
Deutsch beseitigen = Arabisch قتل

etwas beiseite schaffen; etwas entfernen
Deutsch beseitigen = Arabisch أزال - انتزع

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Deutsch pflegen = Arabisch اعتنى

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Deutsch bestehen = Arabisch اجتاز - حقق

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Deutsch bestehen = Arabisch نجح

sich beim Spiel in ausgelassener Weise oder wild bewegen, umherlaufen (bei Kindern, jungen Tieren); toben
Deutsch tollen = Arabisch مرِحَ

auf ein Objekt weisen; hinweisen; zeigen
Deutsch deuten = Arabisch فسَّر

auf ein Ergebnis hinweisen; interpretieren; verstehen
Deutsch deuten = Arabisch أعرب

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Deutsch schätzen = Arabisch قيَّم

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Deutsch schätzen = Arabisch خمَّن

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Deutsch schätzen = Arabisch ثمَّن

vorschriftsmäßig arbeiten; fruchten; gehen; klappen; funzen; arbeiten
Deutsch funktionieren = Arabisch شغال

einen Fehler in (von) etwas (jemandem) berichtigen, eine Korrektur durchführen; berichtigen; ausbessern; einen Fehler beheben; beseitigen; verbessern
Deutsch korrigieren = Arabisch تصحيح

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Deutsch entgegenkommen = Arabisch قابل

einen Geldbetrag von einem Konto auf ein anderes Konto übertragen, einem anderen Konto gutschreiben; anweisen; transferieren
Deutsch überweisen = Arabisch تحويل

eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen; importieren
Deutsch einführen = Arabisch أدخل

etwas Neues zur Anwendung bringen; etwas Gültigkeit erlangen lassen
Deutsch einführen = Arabisch أدرج

eine Einführung geben; einleiten
Deutsch einführen = Arabisch استحدث

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
Deutsch informieren = Arabisch استعلم + sich

Informationen, Nachrichten weitergeben; benachrichtigen; Auskunft geben; verweisen (auf); (jemandem etwas) mitteilen; mitteilen
Deutsch informieren = Arabisch أخبرَ - أعلمَ

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
Deutsch verpacken = Arabisch غلَّف - حزمَ

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
Deutsch verpacken = Arabisch عبَّأ

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Deutsch kündigen = Arabisch فسخ عقداً

ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen
Deutsch kündigen = Arabisch ألغى

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Deutsch abschreiben = Arabisch نسخَ

etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern; entgegnen; erwidern; eine Frage beantworten; eine Replik geben
Deutsch antworten = Arabisch أجاب

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
Deutsch umarmen = Arabisch عانق

sich gegenseitig in die Arme nehmen
Deutsch umarmen = Arabisch احتضن

entschieden haben und deswegen vorhaben beziehungsweise den Vorsatz haben, etwas zu tun, um etwas zu erlangen oder zu erreichen; anstreben; anzielen; beabsichtigen
Deutsch wollen = Arabisch أراد

für eine Auffassung einstehen
Deutsch vertreten = Arabisch اعتقدَ

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Deutsch entschleunigen = Arabisch أبطاء

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Deutsch schaffen = Arabisch خلق - كوَّن

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Deutsch schaffen = Arabisch أنجز - حقق

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
Deutsch erhöhen = Arabisch زادَ

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
Deutsch erhöhen = Arabisch ارتفعَ

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
Deutsch untersuchen = Arabisch فحص طبياً

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
Deutsch untersuchen = Arabisch فحص

einem Publikum zeigen
Deutsch vorführen = Arabisch قدم عرضاً للجمهور

erklärend zeigen
Deutsch vorführen = Arabisch عرض

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Deutsch aufbauen = Arabisch أسس

eine Institution, Organisation oder Ähnliches gründen und entwickeln; gründen; entwickeln
Deutsch aufbauen = Arabisch أقام

sich hinstellen; sich aufstellen; hinstellen; präsentieren
Deutsch aufbauen = Arabisch أنشأ

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Deutsch verbrennen = Arabisch احترق

einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
Deutsch verbrennen = Arabisch اشتعل

ein Arzneimittel verordnen; verordnen
Deutsch verschreiben = Arabisch وصف دواء

im Schlaf einen Traum haben
Deutsch träumen = Arabisch حلم

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
Deutsch stellen = Arabisch وضعَ

einstellen, etwas justieren; einstellen
Deutsch stellen = Arabisch نصبَ

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Deutsch installieren = Arabisch نصَّب

sich häuslich niederlassen
Deutsch installieren = Arabisch ركَّب

sich intensiv mit einem Fachgebiet beschäftigen; seine Interessen auf ein bestimmtes Teilgebiet fokussieren; festlegen; konzentrieren; verlegen
Deutsch spezialisieren = Arabisch تخصص +sich

Objekte einzeln, gesondert betrachten und anführen; differenzieren; detaillieren; differenzieren; verfeinern; spezifizieren
Deutsch spezialisieren = Arabisch خصص

Flüche/Verwünschungen ausstoßen; verwünschen
Deutsch fluchen = Arabisch شتم

ein Referat, einen Vortrag halten, etwas (knapp) wiedergeben; reden; sprechen; vortragen
Deutsch referieren = Arabisch حاضر

auf etwas Bezug nehmen; darlegen; darstellen; dartun; erörtern; erzählen
Deutsch referieren = Arabisch روى - قص

Textilteile mit einem Faden verbinden; heften
Deutsch nähen = Arabisch خاط

etwas zerstören; zerstören
Deutsch kaputtmachen = Arabisch كسرَ - حطَّم

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Deutsch ankommen = Arabisch وصل

den Beweis für etwas erbringen; beweisen; dokumentieren
Deutsch belegen = Arabisch أثبت - برهن

eine meist vorübergehende Tätigkeit mit dem Zweck ausüben, Geld zu verdienen; Gelegenheitsarbeiten verrichten
Deutsch jobben = Arabisch عمل

eine Person oder eine Gruppe in der Höflichkeitsform anreden; Ggs duzen
Deutsch siezen = Arabisch خاطب بصيغة الاحترام

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
Deutsch geraten = Arabisch وقع في

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
Deutsch geraten = Arabisch تعرض

unbeweglich machen; befestigen
Deutsch fixieren = Arabisch تبَّت

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
Deutsch verraten = Arabisch غدر

mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
Deutsch verraten = Arabisch خان

einen Vorrat von etwas anlegen, damit man etwas zur Verfügung hat; bevorraten; vorhalten
Deutsch speichern = Arabisch حفظ

Daten auf Datenträger schreiben; sichern
Deutsch speichern = Arabisch خزن

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Deutsch steigen = Arabisch صعد

zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden
Deutsch steigen = Arabisch ارتقى

einen höheren größere Zahl werden; sich erhöhen; eskalieren; hochgehen
Deutsch steigen = Arabisch زاد

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Deutsch kratzen = Arabisch خرمش

mit einem spitzen, scharfen Gegenstand kleine Partikel entfernen; schaben; scheuern
Deutsch kratzen = Arabisch خدش

jemandem absichtlich und böswillig die Unwahrheit sagen; lügen; schummeln; verschaukeln
Deutsch betrügen = Arabisch غشَّ

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Deutsch betrügen = Arabisch احتال

etwas herstellen, ein Produkt erschaffen; erschaffen; herstellen; fabrizieren; schaffen
Deutsch produzieren = Arabisch أنتجَ

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
Deutsch geschehen = Arabisch حدث

erfolgen; widerfahren; vorkommen; stattfinden; ergehen; passieren
Deutsch geschehen = Arabisch حصل- وقعَ

etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen; abkriegen; annehmen; anschaffen; beerben; beziehen
Deutsch bekommen = Arabisch استلم - تلقى

sich einer Person oder Sache bemächtigen; abbekommen; befördern; davontragen; herbeischaffen; herbringen
Deutsch bekommen = Arabisch حاز

Licht aussenden
Deutsch scheinen = Arabisch يشعُّ

in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
Deutsch scheinen = Arabisch يشرقُ

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Deutsch wechseln = Arabisch غيَّرَ

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Deutsch wechseln = Arabisch بدَّل

sich Mühe geben, um etwas zu erreichen; sich anstrengen; befleißigen; sich bemühen; zusehen
Deutsch bestreben = Arabisch سعى

planen, etwas als Ziel verwirklichen zu wollen; anpeilen; planen
Deutsch bestreben = Arabisch تاق إلى

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Deutsch einkaufen = Arabisch تسوَّق

wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen; lächeln; gackern; wiehern; kichern; gigeln
Deutsch lachen = Arabisch ضحك

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
Deutsch reinigen = Arabisch نظَّف

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Deutsch auslösen = Arabisch أثار - سبب

Lösegeld für eine Geisel zahlen
Deutsch auslösen = Arabisch دفع فدية

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
Deutsch fürchten = Arabisch خافَ

etwas achten, vor etwas Ehrfurcht haben; achten; ehrfürchtig sein
Deutsch fürchten = Arabisch ارتعبَ

einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit; überzogen darstellen; aufbauschen; dramatisieren
Deutsch übertreiben = Arabisch أفرط

zuviel einer Sache tun
Deutsch übertreiben = Arabisch بالغ في

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Deutsch testen = Arabisch فحص - اختبر

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
Deutsch beantragen = Arabisch طلب - التمس

ein Teil aus einer Maschine, einer technischen Anlage herausnehmen; ausmontieren
Deutsch ausbauen = Arabisch فكك

einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen; drücken
Deutsch schieben = Arabisch دفع

etwas an eine Stelle tun; hineinstecken; hindurchstecken
Deutsch schieben = Arabisch زحزح

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Deutsch passieren = Arabisch عبر

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Deutsch passieren = Arabisch حدث

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Deutsch landen = Arabisch رسا

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); niedergehen; aufsetzen
Deutsch landen = Arabisch هبط

Menschen oder Material an Land bringen; anlanden
Deutsch landen = Arabisch نزل

sich vom Nachtlager (Bett) erheben; sich erheben
Deutsch aufstehen = Arabisch استيقظ

sich von seinem Sitz erheben; sich erheben
Deutsch aufstehen = Arabisch نهض

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Deutsch beheben = Arabisch أزال الضرر

Essen kochen, Speisen anrichten; kochen; anrühren; vorbereiten; anrichten; anmachen
Deutsch zubereiten = Arabisch جهَّزَ - أعدَّ

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
Deutsch motivieren = Arabisch علل

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; schelten
Deutsch schimpfen = Arabisch وبَّخَ

mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; beleidigen; fluchen; kränken; verfluchen; verhöhnen
Deutsch schimpfen = Arabisch شتمَ

etwas in einem Abonnement beziehen; bestellen; subskribieren
Deutsch abonnieren = Arabisch اشترك في

jemanden, etwas heilig machen, weihen; sakralisieren; salben; segnen; weihen
Deutsch heiligen = Arabisch قدَّسَ

irgendwohin gehen, um etwas zu prüfen, zu kontrollieren; gucken; kontrollieren; schauen; sehen; nachsehen
Deutsch nachschauen = Arabisch فحص

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Deutsch nachschauen = Arabisch بحث و تقصى

auf Fehler, Mängel hin untersuchen; checken; durchgehen; durchsehen; inspizieren; kontrollieren
Deutsch nachschauen = Arabisch عاين

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
Deutsch amüsieren = Arabisch تلهى

sich vergnügen; Spaß haben; vergnügen; (sich) vergnügen; auf Trallafitti gehen; witzeln
Deutsch amüsieren = Arabisch تسلى

einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten; diffamieren; herabsetzen; schlechtmachen; verteufeln; unterstellen
Deutsch verleumden = Arabisch وشى - دس

etwas am laufen halten
Deutsch betreiben = Arabisch زاول - مارس

sich um etwas bemühen, sich für etwas einsetzen, etwas erreichen wollen
Deutsch betreiben = Arabisch امتهن

mit Rechtsmitteln eine fällige Zahlung eintreiben
Deutsch betreiben = Arabisch احترف

eine Sache greifen; greifen; aufnehmen; erfassen; holen; packen
Deutsch nehmen = Arabisch أخذ

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Deutsch beurteilen = Arabisch أصدر حكماً

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Deutsch vermeiden = Arabisch تجنَّب - تفادى

leicht anstoßen, so dass das, was berührt wird, sich auch bewegt; leicht stoßen; anrempeln; rempeln; anstupsen; stupsen
Deutsch schubsen = Arabisch أزاح - دفش

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Deutsch aussuchen = Arabisch اختار

eine (oder auch mehrere) Alternativen aus einer Vielzahl von Möglichkeiten wählen; auswählen; optieren (für); heraussuchen; auserwählen; wählen
Deutsch aussuchen = Arabisch انتقى

etwas zusichern; haften; zusagen; gewährleisten; sicherstellen; zubilligen
Deutsch garantieren = Arabisch ضمِنَ

mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren; abmachen; absprechen
Deutsch verabreden = Arabisch اتفق على موعد

meist von einem Schiff oder dessen Besatzung den Wind als Antrieb für die Fortbewegung nutzen
Deutsch segeln = Arabisch أبحر

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Deutsch folgen = Arabisch أعقبَ - تلا

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Deutsch sein = Arabisch فعل الكون

sich am genannten Ort befinden
Deutsch sein = Arabisch يكون

den Sieg über jemanden erringen
Deutsch besiegen = Arabisch انتصر

etwas unter Kontrolle bekommen
Deutsch besiegen = Arabisch تغلَّب

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Deutsch ausleihen = Arabisch اقترض

sich etwas borgen
Deutsch ausleihen = Arabisch استعار

sich ruhend von der Sonne bescheinen lassen, um beispielsweise die Wärme zu genießen; baden
Deutsch sonnen = Arabisch تشمس

Personen, die nebeneinander sitzen, voneinander trennen; voneinander wegsetzen; jemanden von einem anderen wegsetzen
Deutsch auseinandersetzen = Arabisch جادل

jemanden durch Drohungen oder Gewalt zu etwas zwingen; nötigen; zwingen; abpressen; abnötigen
Deutsch erpressen = Arabisch يسطو على

rechtswidrig mit Gewalt oder durch Drohung nötigen und dadurch dem Vermögen des Genötigten oder eines anderen Nachteil zufügen
Deutsch erpressen = Arabisch يبتز بالتهديد

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Deutsch verletzen = Arabisch جرحَ

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Deutsch verletzen = Arabisch آذى

einen Staubsauger benutzen; saugen
Deutsch staubsaugen = Arabisch كنسَ

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Deutsch vorhaben = Arabisch اعتزم - نوى

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
Deutsch bedeuten = Arabisch عنى

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Deutsch bedeuten = Arabisch أهمَّ

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Deutsch tippen = Arabisch لمس

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Deutsch tippen = Arabisch حزر - خمَّنَ

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Deutsch stammen = Arabisch انتسب

seine Herkunft in einer bestimmten Zeit haben
Deutsch stammen = Arabisch انتمى

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Deutsch ertragen = Arabisch احتمل - كابد

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; davonfahren; abfliegen; anfahren; wegfahren; losfahren
Deutsch abfahren = Arabisch انطلق

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
Deutsch abfahren = Arabisch أقلع

geistig tätig sein; wollen; reflektieren; sich vorstellen; erinnern; erkennen
Deutsch denken = Arabisch فكَّرَ

der Meinung sein; annehmen; befürchten; dafürhalten; erachten; glauben
Deutsch denken = Arabisch اعتقد - ظنَّ

meist Wände mit Tapeten bekleben
Deutsch tapezieren = Arabisch ألصق ورق حائط

jemanden über einen Sachverhalt informieren; berichten; informieren; mitteilen
Deutsch unterrichten = Arabisch درَّس

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Deutsch aufwachen = Arabisch استيقظ

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Deutsch stimmen = Arabisch صوَّتَ

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Deutsch stimmen = Arabisch اتفقَ

öffnen
Deutsch aufmachen = Arabisch فتحَ

gemächlich gehen zum Zwecke der Entspannung und Zerstreuung; bummeln; flanieren; promenieren; schlendern; lustwandeln
Deutsch spazieren = Arabisch تمشَّى

jemandem etwas reichen, weitergeben; überreichen
Deutsch übergeben = Arabisch ناول

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Deutsch übergeben = Arabisch تقيأ + sich

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
Deutsch durchhalten = Arabisch صبر - صمد

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
Deutsch ablegen = Arabisch أدلى

ein Kleidungsstück ausziehen; ausziehen
Deutsch ablegen = Arabisch خلع ثوباً

versuchen, eine Antwort zu finden; erraten; aufdecken; auflösen; enträtseln; knacken
Deutsch raten = Arabisch حزر

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; den Schmutz entfernen; einer Reinigung unterziehen; in die Waschmaschine stecken; reinigen; sauber machen
Deutsch waschen = Arabisch غسل

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Deutsch anschließen = Arabisch التحق + sich

sich mit seiner Meinung anderen ~; zustimmen; beipflichten
Deutsch anschließen = Arabisch انحاز + sich

mit Nahrung versorgen; abspeisen; versorgen; verköstigen; bekochen; betütern
Deutsch verpflegen = Arabisch أطعمَ - موَّن

etwas loslösen und entfernen
Deutsch abmachen = Arabisch فكك

etwas vereinbaren
Deutsch abmachen = Arabisch توافقَ - اتفق

Daten, Informationen aufnehmen; aufnehmen; registrieren
Deutsch erfassen = Arabisch سجَّل

das Wesentliche einer Sache verstehen; verstehen; überblicken; notieren
Deutsch erfassen = Arabisch فهم - أدرك

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
Deutsch täuschen = Arabisch احتال

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
Deutsch täuschen = Arabisch خدع

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Deutsch beantworten = Arabisch أجاب

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Deutsch behindern = Arabisch أعاقَ - عرقلَ

in nicht schwerwiegender Weise falsch spielen, betrügen; betrügen; schummeln; bluffen; schwindeln; täuschen
Deutsch mogeln = Arabisch خدع - غش

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Deutsch auffordern = Arabisch استدعى

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Deutsch darstellen = Arabisch رسمَ - جسَّم

die Rolle von jemandem, etwas spielen; auftreten als; darbieten; erscheinen als; figurieren; mimen
Deutsch darstellen = Arabisch مثَّلَ

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Deutsch ausgehen = Arabisch انتهى

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Deutsch ausgehen = Arabisch خرج

etwas zu tun vermögen; fertigbringen; meistern; schaffen; vermögen
Deutsch können = Arabisch استطاع

durch bestimmte Umstände die Möglichkeit haben, etwas zu tun
Deutsch können = Arabisch قدِرَ

genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen; firmieren (unter); (sich) bezeichnen (als); (sich) schimpfen; darstellen
Deutsch heißen = Arabisch سمَّى

einen bestimmten Sinn haben; bedeuten; schließen lassen auf; besagen; meinen
Deutsch heißen = Arabisch عنى

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Deutsch ziehen = Arabisch سحبَ

ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen
Deutsch pfeifen = Arabisch صفَّر

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Deutsch klappen = Arabisch نجح - تم

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Deutsch einparken = Arabisch ركن سيارته

den Körper schräg stellen
Deutsch lehnen = Arabisch ارتكز - استند

den Körper schräg stellen
Deutsch lehnen = Arabisch مالَ

zu wachsen beginnen, keimen; austreiben; austreiben; aufkeimen; aufwachsen; Triebe bilden
Deutsch sprießen = Arabisch نمى

neu entstehen; hervorkommen; ausbrechen; hervorbrechen; losbrechen; herausbrechen
Deutsch sprießen = Arabisch ينع

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Deutsch verbessern = Arabisch حسَّن - صححَ

mehrere Elemente miteinander verbinden; verknüpfen
Deutsch vernetzen = Arabisch شَبَكَ

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Arabisch سلم - أعطى

etwas erschaffen oder erstellen; aufstellen; schaffen; spuren (klassische Loipe); (Konto) eröffnen (Bank); ordnen
Deutsch anlegen = Arabisch أسس

investieren; investieren; (Geld) stecken (in); veranlagen; pumpen; reinstecken
Deutsch anlegen = Arabisch استثمر

ein Schiff kommt im Hafen an und wird festgemacht
Deutsch anlegen = Arabisch رسا ( للسفن )

ein Geräusch verursachen, das durch Schließen und rasches Öffnen der feuchten Lippen entsteht (meist beim Essen oder Küssen)
Deutsch schmatzen = Arabisch مضغ

Haut, Gesicht oder Augen mit Hilfe von Schminke farblich gestalten; geschminkte Lippen; Schminke auftragen; zurechtmachen; Make-Up auftragen
Deutsch schminken = Arabisch تمكيج

jemanden an ein Ziel geleiten
Deutsch mitbringen = Arabisch أحضر معه

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Deutsch mitbringen = Arabisch جلب معه

keinen Erfolg haben; eine Prüfung nicht bestehen; durchfliegen; floppen; vermasseln; ablosen
Deutsch durchfallen = Arabisch رسب

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen
Deutsch durchfallen = Arabisch سقط

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Deutsch drängen = Arabisch يدفع

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
Deutsch abbauen = Arabisch هدم - فكك

Ware gegen Entgelt erwerben; erwerben; erstehen; anschaffen
Deutsch kaufen = Arabisch شراء

die genaue Schreibweise eines sprachlichen Ausdrucks (meist eines Wortes, Namens) Buchstabe für Buchstabe angeben
Deutsch buchstabieren = Arabisch هجأ كلمة بحروفها

sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden; vermissen
Deutsch trauern = Arabisch حزن

an Höhe verlieren, nach unten verlaufen, einen abschüssigen Verlauf nehmen; abfallen
Deutsch absteigen = Arabisch نزل

einen abschüssigen Weg begehen; herabgehen; hinabgehen
Deutsch absteigen = Arabisch ترجّل

sein soziales Niveau verlieren; verarmen
Deutsch absteigen = Arabisch انحدر

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Deutsch leisten = Arabisch أدى

sich selbst etwas Gutes tun, sich etwas gönnen; die finanziellen Möglichkeiten haben; anschaffen; beschaffen; erlauben; genehmigen
Deutsch leisten = Arabisch أنجز

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Deutsch aussprechen = Arabisch نطق

gültig, verbindlich sein
Deutsch gelten = Arabisch سرى

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Deutsch vorstellen = Arabisch عرض

sich ein Bild von etwas machen, anschaulich im Sinn haben, sich über etwas Gedanken machen
Deutsch vorstellen = Arabisch تصور

beim Sprechen den Akzent auf eine Silbe legen; akzentuieren
Deutsch betonen = Arabisch أكَّدَ

mit Nachdruck feststellen; hervorheben; unterstreichen
Deutsch betonen = Arabisch شجج على

jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag; aufschwatzen; bearbeiten; anstiften; herumkriegen; beackern
Deutsch überreden = Arabisch أقنع

jemanden mit einem Gruß willkommen heißen; empfangen; willkommen heißen; anerkennen; annehmen; akzeptieren
Deutsch begrüßen = Arabisch حيَّا

jemanden mit einem Gruß willkommen heißen; empfangen; willkommen heißen; anerkennen; annehmen; akzeptieren
Deutsch begrüßen = Arabisch سلَّم على

jemanden ärgerlich machen; ärgern; reizen; vergrätzen; verstimmen
Deutsch aufbringen = Arabisch أغضبَ

ein fremdes Schiff besetzen (durch Piraterie oder per hoheitsrechtlichem Akt); beschlagnahmen; entern; kapern
Deutsch aufbringen = Arabisch أهاج

eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen; zumachen
Deutsch schließen = Arabisch أقفل

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Deutsch schließen = Arabisch أبرم

einen Vorgang beenden; abschließen; beenden; fertigstellen
Deutsch schließen = Arabisch التئمَ

einen Nachweis erbringen
Deutsch erweisen = Arabisch أثبت

Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten; anpflanzen; kultivieren; ziehen
Deutsch anbauen = Arabisch زرع

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Deutsch aufbleiben = Arabisch سهر

zufrieden, dezent lächeln, belustigt sein; grienen; grinsen; lächeln; lachen
Deutsch schmunzeln = Arabisch ابتسم

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Deutsch streiten = Arabisch تشاجر

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Arabisch تخاصم

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Deutsch kämpfen = Arabisch قاتَلَ

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Deutsch kämpfen = Arabisch كافحَ

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Deutsch erleichtern = Arabisch يسهِّل

etwas leichter machen, für weniger Gewicht sorgen
Deutsch erleichtern = Arabisch ييسر

jemandem sagen oder versprechen, dass man tun wird oder dass geschehen wird, was er will
Deutsch zusagen = Arabisch تعهَّد - وعدَ

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Deutsch wiegen = Arabisch وزنَ

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Deutsch rechnen = Arabisch حسَبَ

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Deutsch rechnen = Arabisch ظنَّ

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Deutsch ausfüllen = Arabisch عبَّأ

etwas einnehmen (Raum, Zeit, Person), voll machen; einnehmen; beanspruchen
Deutsch ausfüllen = Arabisch ملأ

einen Streit zwischen mehreren Parteien beenden, Personen versöhnen; übereinkommen; versöhnen
Deutsch einigen = Arabisch توافق على

mehrere Parteien (z. B. Personen oder Völker) zu einer Einheit verbinden; vereinigen
Deutsch einigen = Arabisch أجمع على

einen Streit mit jemand anderem beenden, sich mit jemandem versöhnen; sich versöhnen
Deutsch einigen = Arabisch تفاهم على

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Deutsch herstellen = Arabisch صنعَ

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Deutsch herstellen = Arabisch أنتجَ

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Deutsch benötigen = Arabisch تطلَّبَ

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
Deutsch benötigen = Arabisch استلزم

etwas schmücken
Deutsch dekorieren = Arabisch زيَّن

einen Orden verleihen
Deutsch dekorieren = Arabisch عمل ديكوراً

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Deutsch entdecken = Arabisch اكتشفَ

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Deutsch sichern = Arabisch أمَّنَ

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Deutsch sichern = Arabisch حمى

sich (oft) gehässig, aber nicht aggressiv beschweren; etwas bekritteln; keppeln; keifen; sich beschweren; sich mokieren
Deutsch meckern = Arabisch تذمر

etwas zusammenlegen, zusammenfalten, wegräumen, in eine gepackte Form (Bündel, Packen, Paket) bringen, zubinden, zusammenkleben, in eine Verpackung tun; einpacken; einrollen; einwickeln; verpacken; zusammenstellen
Deutsch packen = Arabisch حزَمَ

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Deutsch vorhersagen = Arabisch تنبأ - تكهن

in einem Buch nach einer Information suchen; nachsehen; ausspähen; nachlesen; aufspüren; nachblättern
Deutsch nachschlagen = Arabisch بحث عن

es arrangieren, möglich machen; dafür sorgen, dass es funktioniert; arrangieren; organisieren
Deutsch einrichten = Arabisch رتَّبَ - نظَّم

das häusliche Umfeld oder einen anderen Ort, an dem man sich aufhält, herrichten, ausgestalten, möblieren; anordnen; aufbauen; aufstellen; möblieren
Deutsch einrichten = Arabisch أثث

sich auf etwas vorbereiten, etwas erwarten; erwarten; planen; vorbereiten
Deutsch einrichten = Arabisch أعدَّ

etwas gründen, neu schaffen; gründen; ins Leben rufen
Deutsch einrichten = Arabisch أسس - أنشأ

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Deutsch wundern = Arabisch أعجَبَ

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Deutsch wundern = Arabisch أذهل

kleiner oder weniger werden; kleiner werden des beleuchteten Bereichs; schwinden; abspecken; sich vermindern
Deutsch abnehmen = Arabisch نقص

ablehnen, etwas zu tun; ablehnen
Deutsch weigern = Arabisch رفض - أبى

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Deutsch überraschen = Arabisch أدهش

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Deutsch überraschen = Arabisch فاجأ

durch Handeln am Markt ( Wirtschaften) ein bestimmtes Ergebnis erzielen, Geld einnehmen; erringen; bringen; erzielen; einbringen; umsetzen
Deutsch erwirtschaften = Arabisch حقق ربحاً اقتصادياً

durch Handeln am Markt ( Wirtschaften) ein bestimmtes Ergebnis erzielen, Geld einnehmen; erringen; bringen; erzielen; einbringen; umsetzen
Deutsch erwirtschaften = Arabisch استثمر

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Deutsch verändern = Arabisch قلبَ - حوَّلَ

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Deutsch unterscheiden = Arabisch اختلفَ

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Deutsch unterscheiden = Arabisch تباين

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Deutsch melden = Arabisch أنبأ

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Deutsch melden = Arabisch أعلنَ

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Deutsch melden = Arabisch أخبر

eine Aussage über das Eintreffen einer bestimmten Zukunft machen; vorhersagen; prognostizieren; weissagen; prophezeien; vorhersagen
Deutsch voraussagen = Arabisch تكهن - تنبأ

einen glockenartigen Ton von sich geben
Deutsch klingen = Arabisch رنَّ

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Deutsch verschmutzen = Arabisch لوَّث

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Deutsch verschmutzen = Arabisch دنَّس

mit der Hand oder einem Gegenstand über die Oberfläche eines anderen Gegenstandes gleiten; fahren; gleiten; streicheln
Deutsch streichen = Arabisch مسح

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Deutsch streichen = Arabisch طلا

Farbe mit einem Pinsel auf einen Untergrund auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; auftragen; verstreichen
Deutsch streichen = Arabisch شطب

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Deutsch ruhen = Arabisch استجمَّ - استراح

Position einnehmen; befinden; stehen
Deutsch ruhen = Arabisch اطمأن

in einen bestimmten Zustand versetzen
Deutsch machen = Arabisch فَعَل

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Deutsch machen = Arabisch عمل

mit Wärme oder Hitze versorgen; anwärmen
Deutsch heizen = Arabisch دفأ

die Produktion von Hitze in Gang setzen oder unterhalten; feuern; befeuern; kacheln
Deutsch heizen = Arabisch أوقد

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
Deutsch regeln = Arabisch نظَّم

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Deutsch regeln = Arabisch حدد

automatisch in einen konstanten Sollzustand überführen (Regler, Regelautomat, Regelungstechnik)
Deutsch regeln = Arabisch حَكَمَ

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
Deutsch zurückkommen = Arabisch رجع

etwas, jemanden einer Zukunftserwartung anpassen; so ändern, dass es sich bei den erwarteten Ereignissen positiv auswirkt
Deutsch vorbereiten = Arabisch حضَّر أعذَ

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Deutsch donnern = Arabisch رعد

laut reden; poltern; schreien
Deutsch donnern = Arabisch صاح

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Deutsch klettern = Arabisch اعتلى

einen Berg oder Fels, eine künstliche Anlage nach bestimmten sportlichen Regeln besteigen und gegebenenfalls wieder absteigen; bergsteigen; besteigen; erklimmen; hochsteigen; kraxeln
Deutsch klettern = Arabisch تسلَّقَ

an eine bestimmte, dafür vorgesehene Stelle hängen (z. B. an einen Haken)
Deutsch aufhängen = Arabisch شنق

ein Telefongespräch beenden; auflegen; einhängen
Deutsch aufhängen = Arabisch قطع الاتصال

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Deutsch vorkommen = Arabisch جاء - وَرَدَ

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Deutsch vorkommen = Arabisch أتى- وَرَدَ

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Deutsch vorkommen = Arabisch وقع - حدث

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Deutsch flüstern = Arabisch همس

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Deutsch spüren = Arabisch أحسَّ

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Deutsch spüren = Arabisch شعرَ

zur Bereicherung etwas hinzufügen; hinzufügen
Deutsch ergänzen = Arabisch أكملَ

etwas sagen, Sprache von sich geben; äußern; versetzen; quasseln; sülzen; quatschen
Deutsch reden = Arabisch تحدَّث - تكلم

sich über etwas wundern
Deutsch staunen = Arabisch تعجب - بهت

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Deutsch starten = Arabisch بدأ

ein Bauwerk errichten
Deutsch aufführen = Arabisch أنشأ

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Deutsch verzeihen = Arabisch سامحَ - غفر

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Deutsch liegen = Arabisch استلقى

eine bestimmte Lage zu einem anderen Objekt haben
Deutsch liegen = Arabisch اضجَّع

heftig Luft aus der Lunge ausstoßen; hüsteln; räuspern
Deutsch husten = Arabisch سعل - كح

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Deutsch prüfen = Arabisch فحص

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Deutsch prüfen = Arabisch اختبرَ

jemandem eine Prüfung abnehmen
Deutsch prüfen = Arabisch امتحنَ

sich erholen, entspannen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Deutsch ausruhen = Arabisch استراح

(nach einer Anstrengung) Ruhe gönnen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Deutsch ausruhen = Arabisch استرخى

etwas zur Schau stellen; zeigen
Deutsch ausstellen = Arabisch عرضَ

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Deutsch ausstellen = Arabisch أصدر

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Deutsch beschweren = Arabisch يشتكي

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Deutsch klicken = Arabisch طق

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Deutsch klicken = Arabisch نقر

mit breitem Mund lächeln
Deutsch grinsen = Arabisch ابتسم

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Deutsch wirken = Arabisch عمل

eine Wirkung entfalten
Deutsch wirken = Arabisch صنع

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Deutsch hoffen = Arabisch أمل - رجا

für ein beliebiges Objekt feststellen, welchen Platz es in einer Ordnung einnimmt; einordnen; einstufen; kategorisieren; klassifizieren; zurechnen
Deutsch zuordnen = Arabisch رتَّبَ - نظَّم

für ein beliebiges Objekt anweisen, wem/welcher Gruppe es sich anschließen soll; beiordnen; zugesellen; zuteilen; zuweisen
Deutsch zuordnen = Arabisch خصص

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
Deutsch einbrechen = Arabisch سطا - اعتدى

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
Deutsch einbrechen = Arabisch اقتحم

Gerät zum Schneiden von Papier und anderer dünner Materialien
Deutsch Schere = Arabisch مقص

Mahlzeit, die man am Morgen oder Vormittag zu sich nimmt; Morgenessen; Zmorgen; Dejeuner
Deutsch Frühstück = Arabisch فطور

Hornfäden, die auf dem Körper von Menschen und Säugetieren wachsen
Deutsch Haar = Arabisch شعر

Geschäftsräume eines Arztes oder Juristen; Behandlungsräume; Ordination; Kanzlei
Deutsch Praxis = Arabisch عيادة

die tatsächliche Ausübung; Ausübung; Verfahren; Verfahrung
Deutsch Praxis = Arabisch ممارسة

eine schwierige, noch ungelöste Aufgabe; Frage
Deutsch Problem = Arabisch مشكلة

Fußbodenbelag aus Stoff; Bodenbelag; Matte
Deutsch Teppich = Arabisch سجادة

richterliche Entscheidung eines Gerichtes zur abschließenden Klärung eines Rechtsstreites; Beschluss; Richterspruch
Deutsch Urteil = Arabisch حكم

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Deutsch Kunde = Arabisch زبون

Luftfahrzeug, das schwerer als Luft ist und den aerodynamischen Auftrieb nutzt; Flieger; Maschine
Deutsch Flugzeug = Arabisch طائرة

das Besprechen, die Diskussion eines Problems, das Gespräch zu einem bestimmten Sachverhalt; Diskussion; Debatte; Gespräch; Rücksprache
Deutsch Aussprache = Arabisch نقاش

das akustische Formulieren von Lauten, Worten und Sätzen; Akzentuierung; Artikulation; Intonation; Lautierung
Deutsch Aussprache = Arabisch لفظ

Sehnsucht nach der Heimat; Nostalgie; Schweizer Krankheit
Deutsch Heimweh = Arabisch حنين إلى الوطن

einfache, schlichte Schankwirtschaft
Deutsch Kneipe = Arabisch حانة

Befragung mit dem Ziel, von dem oder den Befragten Informationen oder Ansichten in Erfahrung zu bringen
Deutsch Interview = Arabisch مقابلة

Person oder Gruppe, die an einem Ereignis oder einer Veranstaltung beteiligt ist
Deutsch Teilnehmer = Arabisch مشارك

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
Deutsch Straße = Arabisch شارع

das Empfangen einer Übertragung
Deutsch Empfang = Arabisch استلام

Begrüßung
Deutsch Empfang = Arabisch ترحيب

ein Fest zur Begrüßung von Gästen
Deutsch Empfang = Arabisch استقبال

eine Wahl aus mehreren Möglichkeiten; Entscheidung, der eine Überlegung vorausging
Deutsch Entschluss = Arabisch قرار

der erste und einführende Gang einer ausgedehnten Mahlzeit; Antipasto
Deutsch Vorspeise = Arabisch مقبلات

Art, wie die Haare geschnitten und aufgemacht sind; Haarschnitt; Haarfrisur
Deutsch Frisur = Arabisch حلاق

zwei miteinander verbundene, aufklappbare Deckel zum Transport kleinerer Gegenstände
Deutsch Mappe = Arabisch مصنف

zwei miteinander verbundene, aufklappbare Deckel zum Transport kleinerer Gegenstände
Deutsch Mappe = Arabisch محفظة أوراق

Vereinbarung zu den Bedingungen einer vorübergehenden Nutzung einer Wohnung, Liegenschaft und Ähnlichem gegen Zahlung eines Entgelts; Mietvereinbarung
Deutsch Mietvertrag = Arabisch عقد إيجار

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
Deutsch Parkplatz = Arabisch موقف سيارات

eine Person, die zu Fuß unterwegs ist; Fußgeher
Deutsch Fußgänger = Arabisch مشاة

feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen; Apparat; Gerät; Hilfsmittel
Deutsch Instrument = Arabisch أداة

Gerät zum Musizieren; Klangwerkzeug; Klangmittel; Musikinstrument
Deutsch Instrument = Arabisch آلة موسيقية

elektrisches Gerät, das die Lufteigenschaften an die Bedürfnisse anpasst
Deutsch Klimaanlage = Arabisch مكيف

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Deutsch Gespräch = Arabisch محادثة

Einrichtung, Gerät zum Heizen, Verbrennen
Deutsch Ofen = Arabisch فرن

Beziehung zwischen zwei oder mehr Freunden
Deutsch Freundschaft = Arabisch صداقة

weibliche Person, die Inhaberin oder Eigentümerin eines Unternehmens ist; Akteurin
Deutsch Unternehmerin = Arabisch سيدة أعمال

Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
Deutsch Absender = Arabisch المرسل

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Deutsch Gelegenheit = Arabisch فرصة

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Deutsch Gelegenheit = Arabisch إمكانية

Frau
Deutsch Dame = Arabisch سيدة

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Deutsch Schein = Arabisch بصيص

äußeres Bild von einem Objekt, auch mit Zweifel bezüglich der Richtigkeit, auch bezogen auf das Verhalten einer Person möglich; Anschein; Eindruck; Vorspiegelung; Täuschung; Trugbild
Deutsch Schein = Arabisch سند

die Angehörigkeit zu einem Staat beziehungsweise zu einer Nation oder einem Volk; Staatsangehörigkeit; Staatszugehörigkeit
Deutsch Nationalität = Arabisch الوطنية

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
Deutsch Fehler = Arabisch خطأ

etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes; Fakt; Faktum; Sachverhalt
Deutsch Tatsache = Arabisch حقيقة

flugunfähiger Seevogel; Spheniscidae
Deutsch Pinguin = Arabisch بطريق

Dinge von Wert, die man für eine Leistung bekommt; Entgelt; Gehalt; Lohn
Deutsch Bezahlung = Arabisch دفع

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
Deutsch Fotografie = Arabisch تصوير

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, in der Körperreinigung am Waschbecken oder in der Badewanne stattfindet; Bad; Badestube
Deutsch Badezimmer = Arabisch الحمام

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
Deutsch Gehalt = Arabisch مرتب

Verkehrsmittel auf Schienen und dessen Betriebseinrichtungen; Bahn; Zug
Deutsch Eisenbahn = Arabisch سكة الحديد

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Deutsch Gewitter = Arabisch عصافة رعدية

Leibesübungen, mit dem Ziel den gesamten Körper zu stärken und zu pflegen
Deutsch Gymnastik = Arabisch جمباز

Tageszeit um den Sonnenhöchststand; Mittagsstunde; Mittagszeit
Deutsch Mittag = Arabisch وقت الظُهر

in einer bestimmten Richtung liegende Begrenzungsfläche; Teil; Hälfte; Richtung; Rand; Profil
Deutsch Seite = Arabisch صفحة

Reiseaufenthalt mit Frühstück, Mittagessen und Abendessen
Deutsch Vollpension = Arabisch إقامة فندقية كاملة

Stempel der Post
Deutsch Poststempel = Arabisch خاتم البريد

Gegenstand, der durch das Stecken durch ein Knopfloch ein Kleidungsstück verschließt
Deutsch Knopf = Arabisch زر

Bedienelement von Geräten, das durch Druck oder durch Drehen ein Ereignis auslöst; Taste
Deutsch Knopf = Arabisch مفتاح تشغيل

Fortbewegung eines Körpers durch die Luft, hauptsächlich durch Ausnutzung der Gesetze der Aerodynamik
Deutsch Flug = Arabisch طيران

Reise mit dem Flugzeug oder auch mit einem anderen Fortbewegungsmittel; Flugreise; Sternenreise
Deutsch Flug = Arabisch رحلة جوية

eine Gruppe aus einer Gesamtheit, die sich durch besondere Merkmale auszeichnet; Gattung; Sorte
Deutsch Art = Arabisch صورة

ein Mensch
Deutsch Person = Arabisch شخص

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
Deutsch Elektroingenieur = Arabisch مهندس كهربائي

Auflage zur Zahlung einer Geldsumme wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften oder gegen das Gesetz; Buße; Geldbuße
Deutsch Geldstrafe = Arabisch غرامة مالية

die Eltern des Vater oder der Mutter
Deutsch Großeltern = Arabisch جد و جدة

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
Deutsch Durchschnitt = Arabisch معدَّل

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
Deutsch Durchschnitt = Arabisch متوسط

eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
Deutsch Vergnügen = Arabisch متعة

gesellige Veranstaltung
Deutsch Vergnügen = Arabisch مسرَّة

Erzählung in Buchform; Buch; Erzählung; Geschichte
Deutsch Roman = Arabisch رواية

jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht; Zuseher
Deutsch Zuschauer = Arabisch مُشاهد مُتفرج

Überprüfung von Pässen, um die Identität von Personen festzustellen
Deutsch Passkontrolle = Arabisch مراقبة جوازات السفر

Gruppe von Schülern und Schülerinnen, die zusammen unterrichtet werden; Schulkurs
Deutsch Schulklasse = Arabisch صف مدرسي

Friseur
Deutsch Coiffeur = Arabisch حلاق

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Deutsch Publikum = Arabisch مشاهدون

Bezeichnung für die Öffentlichkeit, sowie für die Gesamtheit der Zuschauer, Zuhörer, Besucher; Auditorium; Besucher; Hörerschaft; Teilnehmer; Zuhörer
Deutsch Publikum = Arabisch جمهور

öffentlicher Behälter zum Einwurf von Postsendungen, die versendet werden sollen; Postbriefkasten; Briefeinwurf; Postkasten
Deutsch Briefkasten = Arabisch صندوق البريد

Schule, die zum Beispiel in Deutschland zur mittleren Reife führt; Mittelschule
Deutsch Realschule = Arabisch مدرسة متوسطة

in der Regel gekennzeichneter Platz zum Spielen für Kinder, der mit verschiedenen Einrichtungen oder Geräten ausgestattet sein kann; Kinderspielplatz; Spiellandschaft; Spielstraße; Spielraum
Deutsch Spielplatz = Arabisch مكان للعب

bewaffneter Konflikt, an welchem viele Länder beteiligt sind und dessen Kampfhandlungen sich über einen großen Teil der Erde erstrecken
Deutsch Weltkrieg = Arabisch الحرب العالمية

Erinnerung an etwas und gleichzeitig eine Aufforderung, etwas zu tun; Rüge; Ermahnung
Deutsch Mahnung = Arabisch إنذار بالدفع

die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei
Deutsch Eins = Arabisch واحد

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Deutsch Erfindung = Arabisch اختراع

Personen oder Institutionen, die gemeinsam ein Ziel verfolgen; Kamerad; Kollege
Deutsch Partner = Arabisch شريك

Handlung zum Ausgleich gegensätzlicher oder unterschiedlicherInteressen oder Meinungen
Deutsch Vermittlung = Arabisch وساطة

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Deckel
Deutsch Hut = Arabisch جلد

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Deutsch Lebenslauf = Arabisch سيرة ذاتية

weibliches Kind von Sohn oder Tochter; Enkeltochter; Großtochter
Deutsch Enkelin = Arabisch حفيدة

Uhr, die zu einer vorher eingestellten Zeit ein Signal gibt
Deutsch Wecker = Arabisch منبه

bei Vereinen oder anderen Organisationen meist jährlich erhobener finanzieller Anteil der Mitglieder
Deutsch Mitgliedsbeitrag = Arabisch اشتراك عضوية

Vater des Vaters oder der Mutter; Ahn; Ähne; Ehni; Neni; Großpapa
Deutsch Großvater = Arabisch الجد

jemand, der zusammen mit anderen im gleichen Betrieb oder in der gleichen Institution arbeitet; Kollege
Deutsch Mitarbeiter = Arabisch عامل

Ort, Gegend oder Land, wo jemand aufgewachsen ist, wo man sich wohl fühlt; Elternhaus; Elternland; Geburtsland; Geburtsstätte; Heim
Deutsch Heimat = Arabisch موطن

Zusammenfassung aller Arbeiten, die zum Einbringen landwirtschaftlicher Gewächse und Früchte notwendig sind
Deutsch Ernte = Arabisch محصول

Ertrag der Ernte
Deutsch Ernte = Arabisch غلة

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Deutsch Kellnerin = Arabisch نادلة

großmaßstäbige Darstellung von Straßen, Plätzen und wichtigen Gebäuden einer Stadt
Deutsch Stadtplan = Arabisch خريطة المدينة

Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt; Eigenschaft; Merkmal
Deutsch Kennzeichen = Arabisch علامة

Zulassungsnummer oder Kennung eines Fahrzeugs
Deutsch Kennzeichen = Arabisch لوحة رقمية لسيارة

Person, die Säuglinge und Kleinkinder in Abwesenheit ihrer Eltern meist gegen Bezahlung hütet
Deutsch Babysitter = Arabisch جليسة أطفال

berufliche Teilzeitschule
Deutsch Berufsschule = Arabisch مدرسة مهنية

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
Deutsch Rundfahrt = Arabisch جولة

das Erhöhen, das Höhermachen von etwas
Deutsch Erhöhung = Arabisch زيادة

Hügel, kleine Erhebung
Deutsch Erhöhung = Arabisch ارتفاع

Steigerung, Vergrößerung, Verstärkung
Deutsch Erhöhung = Arabisch تصاعد

Anhebung des Ranges oder der sozialen Stellung
Deutsch Erhöhung = Arabisch ارتقاء

der entgeltliche Erwerb einer Ware; Einkauf
Deutsch Kauf = Arabisch شراء

Ort für Zusammenkünfte
Deutsch Lokal = Arabisch موقع

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Deutsch Inhalt = Arabisch محتوى

Erklärung, Bekundung, Feststellung; etwas Gesagtes, das die eigene Meinung widerspiegelt; Erklärung; Bekundung; Feststellung
Deutsch Aussage = Arabisch تصريح

Erklärung vor Gericht
Deutsch Aussage = Arabisch شهادة

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
Deutsch Schluss = Arabisch نهاية

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
Deutsch Schluss = Arabisch ختام

durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung; Folgerung
Deutsch Schluss = Arabisch نتيجة

das Abgeschnittene, Abgetrennte
Deutsch Abschnitt = Arabisch مقطع

handgeknüpfter Orientteppich, der aus Persien kommt
Deutsch Perserteppich = Arabisch سجاد فارسي

Vorgang, bei dem man auf jemanden aufpasst und ihm hilft
Deutsch Betreuung = Arabisch رعاية

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Arabisch ثقة

Vorgang des Einzahlens von Geld auf ein Bankkonto
Deutsch Einzahlung = Arabisch إيداع

Vater und Mutter eines Kindes; Elternpaar; Erzeuger; Alten; Ernährer
Deutsch Eltern = Arabisch أهل

Alte Bezeichnung für den Verwaltungsträger der deutschen Arbeitslosenversicherung
Deutsch Arbeitsamt = Arabisch مكتب العمل

ein bewegliches Glied der Hand höherer Primaten
Deutsch Finger = Arabisch اصبع

ein Internetprotokoll
Deutsch Finger = Arabisch اصبع

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Deutsch Grund = Arabisch سبب

ein Stück Land; Grundstück
Deutsch Grund = Arabisch أساس

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Deutsch Fußgängerzone = Arabisch ممر المشاة

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Deutsch Recherche = Arabisch استقصاء

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
Deutsch Mensa = Arabisch كافيتريا

Abschlussprüfung an einer höheren Schule; Reifeprüfung; Matura
Deutsch Abitur = Arabisch بكالوريا

höchster allgemeinbildender Schulabschluss, der zum Hochschulstudium berechtigt
Deutsch Abitur = Arabisch شهادة الثانوية

Resultat einer Ursache; Effekt
Deutsch Wirkung = Arabisch تأثير

Effekt eines Medikaments
Deutsch Wirkung = Arabisch مفعول

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
Deutsch Kopie = Arabisch نسخة

rechtliche Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeitsvertrag
Deutsch Arbeitsverhältnis = Arabisch علاقة العمل

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Deutsch Terrasse = Arabisch شرفة

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Deutsch Terrasse = Arabisch بلكون

Erziehung von jungen, minderjährigen Menschen
Deutsch Kindererziehung = Arabisch العناية بالأطفال

modernes Tanzlokal mit ständiger Musikbeschallung
Deutsch Disko = Arabisch ديسكو

Geschoss über dem Erdgeschoss; Stock
Deutsch Stockwerk = Arabisch أرضية

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Deutsch Mannschaft = Arabisch فريق

Soldaten einer militärischen Einheit
Deutsch Mannschaft = Arabisch فرقة

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Deutsch Auswahl = Arabisch اختيار

die Gesamtheit der zum Verkauf stehenden Waren; Sortiment
Deutsch Auswahl = Arabisch انتقاء

Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird; Anbeginn; Anbruch; Anfang; Start
Deutsch Beginn = Arabisch بداية

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Deutsch Bewohner = Arabisch مقيم

gezielte Handlung, die zu einem bestimmten Ergebnis beziehungsweise der Lösung einer Aufgabe führt
Deutsch Leistung = Arabisch إنجاز

verrichtete Arbeit pro Zeit
Deutsch Leistung = Arabisch أداء

Darstellung oder Darbringung von Informationen, Planungen oder Waren gegenüber einem Publikum; Vorführung; Vorstellung; Vortragung
Deutsch Präsentation = Arabisch عرض تقديمي

obere Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes; Überdachung; Überdeckung
Deutsch Dach = Arabisch سقف

aus Hopfen, Malz und Wasser gebrautes alkoholisches Getränk; Hirse; Helles; Hopfentee; Hopfenblütentee; flüssiges Brot
Deutsch Bier = Arabisch بيرة

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Deutsch Mangel = Arabisch نقص

einmalige Bedienung eines Bedienelements, das beim Drücken ein Ereignis auslöst
Deutsch Knopfdruck = Arabisch زر

ein schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind; Aufstellung; Aufzählung; Auswahl; Bibliografie; Bücherverzeichnis
Deutsch Liste = Arabisch قائمة

ein hundertstel Meter
Deutsch Zentimeter = Arabisch سنتميتر

Person mit medizinischer Ausbildung; Arzt; Mediziner
Deutsch Doktor = Arabisch دكتور

die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; Erinnerungsvermögen
Deutsch Erinnerung = Arabisch الذاكرة

durch einen Fleischwolf gedrehtes, rohes Fleisch; gewolftes Fleisch; Faschiertes Gehacktes; Hack; Haschee
Deutsch Hackfleisch = Arabisch لحم مفروم

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
Deutsch Migration = Arabisch هجرة

alle Maßnahmen, die dem Schutz und Erhalt des Ökosystems und Klimas der Erde dienen
Deutsch Umweltschutz = Arabisch حماية البيئة

Frage-und-Antwort-Spiel, bei der die Antworten meist innerhalb einer vorgeschriebenen Zeit gegeben werden müssen
Deutsch Quiz = Arabisch مسابقة - ثقافية

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Deutsch Laufwerk = Arabisch محرك أقراص

Speichergerät eines Computers mitLese- oder Schreibzugriff; Speichergerät
Deutsch Laufwerk = Arabisch سواقة كمبيوتر

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Deutsch Wirt = Arabisch مُضيف

eine Pflanze oder ein Tier mit Parasitenbefall
Deutsch Wirt = Arabisch عائل

Person, die eine Lehre absolviert, einen Beruf erlernt
Deutsch Lehrling = Arabisch متدرب

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
Deutsch Rentnerin = Arabisch متقاعدة

Verwaltungsangestellte, die sich unter anderem um Korrespondenz, Büro- und Assistenzaufgaben kümmert
Deutsch Sekretärin = Arabisch سكرتيرة

Gemisch verschiedener Substanzen in flüssiger, gelartiger oder pulverförmiger Art bezeichnet, das zum Reinigen von Textilien verwendet wird
Deutsch Waschmittel = Arabisch مسحوق غسيل

journalistische Textsorte; Art der Berichterstattung nahe beim Geschehen
Deutsch Reportage = Arabisch تحقيق صحفي

Lehre von den grundlegenden Gesetzen der Natur
Deutsch Physik = Arabisch الفيزياء

Einzelfall, der zufällig aus einer Menge genommen wurde, der als Erklärung oder Nachweis dient
Deutsch Beispiel = Arabisch مثال

Handlung, die darin besteht, anderen einen Vorschlag zu machen, etwas Bestimmtes zu tun oder zu unterlassen; Rat; Vorschlag
Deutsch Empfehlung = Arabisch اقتراح

Handlung, die darin besteht, anderen einen Vorschlag zu machen, etwas Bestimmtes zu tun oder zu unterlassen; Rat; Vorschlag
Deutsch Empfehlung = Arabisch نصيحة

eine Gruppe, die sich nach der Anzahl der Mitglieder bezüglich der Gesamtheit in der Unterzahl befindet; Minorität
Deutsch Minderheit = Arabisch الأقلية

Platz zum Sitzen
Deutsch Sitzplatz = Arabisch مكان للجلوس

kurz für Nachhilfeunterricht; meist ergänzender Einzelunterricht; Nachhilfeunterricht; Extrastunde
Deutsch Nachhilfe = Arabisch درس خصوصي

das Nachhelfen; Hilfe; Unterstützung; Assistenz
Deutsch Nachhilfe = Arabisch مساعدة

Staatsbürger der Ukraine
Deutsch Ukrainer = Arabisch أوكراني

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
Deutsch Grippe = Arabisch زكام

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Deutsch Grippe = Arabisch إنفلونزا

die Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; fast völlige Stille und Bewegungslosigkeit; Stille; Frieden; Schweigen; Lautlosigkeit
Deutsch Ruhe = Arabisch رواق

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Deutsch Ruhe = Arabisch راحة

Person, die lernt; Lernender
Deutsch Lerner = Arabisch معلم

Person, die einen oder mehrere literarische oder wissenschaftliche Texte verfasst oder verfasst hat; Verfasser; Auktor
Deutsch Autor = Arabisch مؤلف

Kinder einer Familie, Nachkommen, auch bei Tieren; Kinder; Brut; Blagen; Sprösslinge
Deutsch Nachwuchs = Arabisch ذرية

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
Deutsch Gesicht = Arabisch وجه

Lokalität, in der Speisen gekauft und gegessen werden können; Gasthaus; Gasthof; Gastwirtschaft; Gaststätte; Lokal
Deutsch Restaurant = Arabisch مطعم

Person, die im gleichen Unternehmen, in der gleichen Organisation, Einrichtung oder im gleichen Beruf tätig ist; Arbeitskollege; Berufskollege; Mitarbeiter
Deutsch Kollege = Arabisch زميل

Einnahme des Essens, des Mahls
Deutsch Mahlzeit = Arabisch وجبة

roh zu essendes grünes Blattgemüse, zum Beispiel Eisbergsalat oder Endivien; Lactuca sativa; der grüne Salat; Gartensalat; Cichorium endivia; Endivie
Deutsch Salat = Arabisch سلَطة

abgegrenzter oder mit eigenem Namen versehener Teil einer Stadt oder Gemeinde; Stadtviertel; Viertel
Deutsch Stadtteil = Arabisch حي

abgegrenzter oder mit eigenem Namen versehener Teil einer Stadt oder Gemeinde; Stadtviertel; Viertel
Deutsch Stadtteil = Arabisch ناحية

räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche; Aktionsradius; Areal; Bereich; Bezirk; Fläche
Deutsch Gebiet = Arabisch موقع - منطقة

Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist; Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Dissoziation; Autarkie; Anergie
Deutsch Freiheit = Arabisch حرية

Behältnis, das man mit Teig füllt und in den Ofen stellt, damit dessen Form auf das Backwerk übertragen wird
Deutsch Backform = Arabisch قالب

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Deutsch Kleingeld = Arabisch قطع نقدية صغيرة

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Deutsch Kleingeld = Arabisch فراطة

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
Deutsch Kleingeld = Arabisch فكة

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Deutsch Sportart = Arabisch نوع من الرياضة

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Deutsch Stufe = Arabisch درجة

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Deutsch Stufe = Arabisch مستوى

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Deutsch Stufe = Arabisch مرحلة

was wahr ist, was Bestand hat; was wirklich der Fall ist, was zutrifft
Deutsch Wahrheit = Arabisch الحقيقة

Verfahren zur Messung der kognitiven Leistungsfähigkeit
Deutsch Intelligenztest = Arabisch اختبار الذكاء

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Deutsch Spaß = Arabisch لهو

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Deutsch Bedarf = Arabisch حاجة

Person, die im Verfassen eigener literarischer Texte ihren beruflichen Schwerpunkt setzt
Deutsch Schriftsteller = Arabisch كاتب

heute meist elektrisches Küchengerät für die Zubereitung von Kaffee
Deutsch Kaffeemaschine = Arabisch آلة القهوة

sechzigster Teil einer Minute; Grundeinheit der Zeit
Deutsch Sekunde = Arabisch ثانية

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis führt
Deutsch Planung = Arabisch خطة

jemand, der über besondere Kenntnisse auf einem Fachgebiet verfügt; Ass; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Deutsch Spezialist = Arabisch تخصص

Facharzt
Deutsch Spezialist = Arabisch اختصاص

begeisterter Anhänger von etwas oder jemandem
Deutsch Fan = Arabisch معجَب

eine kurze Reise oder ein Abstecher
Deutsch Ausflug = Arabisch نزهة

Gesamtheit aller Werkzeuge und Gefäße, die beim Essen benötigt werden; Essgeschirr
Deutsch Geschirr = Arabisch أواني زجاجية

Verhalten oder Situation, etwas dringend erledigen zu müssen; Hast; Hektik
Deutsch Eile = Arabisch استعجال - عجلة

ein Fachmann für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, ein Haarschneider, Haarpfleger; Coiffeur; Stylist; Haarkünstler; Haarpfleger; Haarschneider
Deutsch Friseur = Arabisch حلاق

der selbst gebildete Standpunkt eines Menschen; Ansicht; Auffassung; Standpunkt
Deutsch Meinung = Arabisch فكرة

die Absicht mit einer Handlung; Intention
Deutsch Meinung = Arabisch رأي

Person oder Institution oder Organisation, die gegenteilige Interessen verfolgt
Deutsch Gegner = Arabisch عدو خصم

Gegenstände aus Papier oder Pappe zur Wiederverwertung; Recyclingpapier
Deutsch Altpapier = Arabisch نفايات الورق

Suppe mit gekochtem Gemüse
Deutsch Gemüsesuppe = Arabisch شوربة الخضار

festgelegter Zeitraum, in der eine Arbeitskraft Arbeit verrichtet; Beschäftigungszeit; Dienstzeit; Schicht; Werkzeit
Deutsch Arbeitszeit = Arabisch وقت العمل

eine der vier Jahreszeiten der gemäßigten Zonen; Frühling; Lenz
Deutsch Frühjahr = Arabisch الربيع

Zeit ausgelassenen Feierns mit Kostüm- und Maskenfesten; Fasching; Fastnacht; die fünfte Jahreszeit; die närrische Zeit; die tollen Tage
Deutsch Karneval = Arabisch كرنفال

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
Deutsch Schalter = Arabisch كتف

Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen; Schrittart
Deutsch Gang = Arabisch مسار

Eingabegerät, das als Bedienelemente eine Anzahl von mit den Fingern drückbaren Tasten enthält; Griffbrett; Keyboard
Deutsch Tastatur = Arabisch لوحة مفاتيح

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Deutsch Stock = Arabisch عصا - عود

Heft mit linierten Seiten zum Schreiben
Deutsch Schreibheft = Arabisch دفتر

kleine komfortable Wohnung
Deutsch Apartment = Arabisch بيت صغير

kleine komfortable Wohnung
Deutsch Apartment = Arabisch حُجرة

Einrichtung, meist im Badezimmer, die das Wasser aus größerer Höhe auf den Körper fallen lässt und so das schnelle Waschen des Körpers erlaubt; Brause
Deutsch Dusche = Arabisch دوش

nationale Auswahl von Sportlern, die in internationalen Wettbewerben gegen die Auswahlmannschaften anderer Nationen antritt; Nationalteam
Deutsch Nationalmannschaft = Arabisch المنتخب الوطني

Angestellter in der Gastronomie, dessen Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Ober; Servierer; Serviceangestellter
Deutsch Kellner = Arabisch نادل

größere Feier; Feier; Festivität; Festlichkeit; Fete; Party
Deutsch Fest = Arabisch احتفال

Menge der Wörter einer Sprache; Lexik; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabular; Vokabularium
Deutsch Wortschatz = Arabisch مصطلحات

die Wörter, die eine Person kennt; Sprachraum; Sprachschatz; Vokabelschatz; Ausdrucksweise; Lexik
Deutsch Wortschatz = Arabisch مفردات

ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus; Ausblick
Deutsch Aussicht = Arabisch نظرة

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
Deutsch Aussicht = Arabisch رأي

Aufstieg und Abstieg aus Stufen in einem Gebäude oder im Freien; Stiege
Deutsch Treppe = Arabisch درَج

große bauliche Anlage mit einem zentralen Spielfeld; Arena
Deutsch Stadion = Arabisch مدرج

Verpackung eines oder mehrerer Gegenstände zum Schutz, zu Zwecken der Bündelung, der Steigerung des Überraschungseffekts, des Scherzeffektes; Ballen; Behälter; Behältnis; Bund; Bündel
Deutsch Paket = Arabisch طرد - باكيت

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Deutsch Position = Arabisch موقع

Baum, der zu den Rosengewächsen zählt; Pflaumenbaum; Zwetsche
Deutsch Pflaume = Arabisch برقوق

Scheide; Vagina; Vulva
Deutsch Pflaume = Arabisch خوخ

weibliche Person, die zum Lohnerwerb einer Tätigkeit nachgeht
Deutsch Arbeiterin = Arabisch عاملة

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Deutsch Gegenteil = Arabisch عكس

Schriftstück, das etwas beglaubigt oder bestätigt
Deutsch Urkunde = Arabisch شهادة

Station in einem Krankenhaus für akute Notfälle
Deutsch Notaufnahme = Arabisch قسم الطوارئ

anerkannte Bestleistung in einer bestimmten Disziplin zu einem bestimmten Zeitpunkt; Bestmarke
Deutsch Rekord = Arabisch رقم قياسي

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
Deutsch Wirklichkeit = Arabisch الواقع

Verlangen nach Essen; Essensdrang; Kohldampf
Deutsch Hunger = Arabisch جوع

Einrichtung, in der Kinder betreut werden
Deutsch Kindertagesstätte = Arabisch حضانة

weibliche Person, die verbeamtet ist; die Beamte; Beamtete
Deutsch Beamtin = Arabisch موظفة حكومية

in den USA entstandene Musikrichtung mit Wurzeln im Blues und der Musik schwarzer Sklavenarbeiter; Jazzmusik
Deutsch Jazz = Arabisch موسيقى الجاز

Nutzung hierfür gewidmeter öffentlicher Flächen zu Transportzwecken durch Fahrzeuge und Personen
Deutsch Straßenverkehr = Arabisch الحركة المرورية

Kunststoffkarte mit integriertem Schaltkreis, verwendbar als Zahlungsmittel, Ausweis oder Datenträger; Smartcard
Deutsch Chipkarte = Arabisch بطاقة ذكية

Zeit, in der Urlaub gemacht wird
Deutsch Urlaubszeit = Arabisch وقت العطلة

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Deutsch Lehre = Arabisch حرفة

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
Deutsch Reinigung = Arabisch تنظيف

das Ersehnen von etwas; Begehren
Deutsch Wunsch = Arabisch أمنية

zum Kurzbraten oder Grillen geeignete Fleischscheibe
Deutsch Steak = Arabisch شريحة لحم محمرة

Schale für Lebensmittel
Deutsch Schüssel = Arabisch طست

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Deutsch Nachteil = Arabisch صفة سلبية

Begegnung zweier Teilnehmer eines Turniers in der der Gesamtsieger ermittelt wird; Finale; Final
Deutsch Endspiel = Arabisch نهاية اللعبة

Art und Weise, wie etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt ist; Beschaffenheit; Befund; Erhaltungszustand; Gemütsverfassung; Konstellation
Deutsch Zustand = Arabisch حالة

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Deutsch Referat = Arabisch تقرير

Weitergabe von zuvor ermittelten Informationen
Deutsch Referat = Arabisch حديث

ein Vortrag vor einem Publikum; Vortrag
Deutsch Referat = Arabisch محاضرة

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Deutsch Frist = Arabisch مهلة

spätester Zeitpunkt
Deutsch Frist = Arabisch أجل

Lust zu, am Essen, das Verlangen zu essen
Deutsch Appetit = Arabisch شهية للطعام

plötzliche, gefährliche Situation; Notlage; Zwangslage; Notsituation
Deutsch Notfall = Arabisch حالة طوارئ

Mechanismus, der die eigenen Handlungen und Urteile anhand geltender Moralvorstellungen bewertet
Deutsch Gewissen = Arabisch ضمير

Großstadt
Deutsch City = Arabisch مدينة

rasches Entfliehen von einer Sache, die Gefahr oder Unglück verheißt; Weglaufen; Entkommen
Deutsch Flucht = Arabisch هروب

christliches Fest sieben Wochen nach Ostern; Pfingstfest; Pfingsttage
Deutsch Pfingsten = Arabisch عيد الخمسين

christliches Fest sieben Wochen nach Ostern; Pfingstfest; Pfingsttage
Deutsch Pfingsten = Arabisch عيد مسيحي

Sicherheit, Gewähr, verbindliche Zusage
Deutsch Garantie = Arabisch الضمان

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Deutsch Punkt = Arabisch نقطة

eindeutige numerische Identifizierungsmöglichkeit für eine Bank
Deutsch Bankleitzahl = Arabisch الرمز البنكي

einmaliger Prozess, der aus einem Satz von abgestimmten und gelenkten Tätigkeiten mit Anfangs- und Endtermin besteht und durchgeführt wird; Unternehmen; Unternehmung; Vorhaben
Deutsch Projekt = Arabisch مشروع

bargeldloses Zahlungsmittel, das der Form nach einer Scheckkarte ähnelt
Deutsch Kreditkarte = Arabisch بطاقة ائتمانية

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Deutsch Lehrerin = Arabisch معلمة

Zustandsänderung, die bewirkt, dass etwas auf einen besseren Stand gebracht wird; Änderung; Erneuerung; Förderung; Fortentwicklung; Umgestaltung
Deutsch Verbesserung = Arabisch تحسين

die außerordentliche Begabung einer Person in einem bestimmten Gebiet; Begabung; Gabe; Können
Deutsch Talent = Arabisch موهبة

thematisch organisierte öffentliche Ausstellung; Auslage; Ausstellung; Darstellung; Exposition; Präsentation
Deutsch Schau = Arabisch نظرة

Gerät zum Klingeln
Deutsch Klingel = Arabisch جرس

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Deutsch Asyl = Arabisch لجوء

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
Deutsch Serie = Arabisch مسلسل

etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
Deutsch Ersatz = Arabisch بدل

der Vorgang des Austauschens von etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt; Austausch; Ersetzung; Prothese; Substitution; Vertreter
Deutsch Ersatz = Arabisch تعويض

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Deutsch Geldbörse = Arabisch محفظة

öffentliche Anlage, deren Schwimmbecken mit Wasser gefüllt wird und zum Baden oder Schwimmen zur Verfügung steht; Allwetterbad; Bad; Badeanstalt; Badeort; Freibad
Deutsch Schwimmbad = Arabisch مسبح

Vorführung eines Unterhaltungsprogramms vor Publikum, teilweise mit Informationscharakter; Schau
Deutsch Show = Arabisch عرض

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
Deutsch Teilnahme = Arabisch مساهمة

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
Deutsch Teilnahme = Arabisch اشتراك

die gedankliche, vergeistigte, innere Abbildung; Abbild des Bewusstseins
Deutsch Vorstellung = Arabisch تصوُّر

das Vorstellen einer Person
Deutsch Vorstellung = Arabisch تقديم النفس

Obstbaumart; Birnbaum
Deutsch Birne = Arabisch أجاص

größerer Raum, in dem ein Gericht verhandeln kann
Deutsch Gerichtssaal = Arabisch قاعة المحكمة

zentral gelegener Teil einer Stadt; Innenstadt; Stadtkern; Stadtmitte
Deutsch Stadtzentrum = Arabisch مركز المدينة

Stück eines Weges
Deutsch Strecke = Arabisch طريق

der auf der Felge liegende, meist aus Gummi bestehende Teil eines Rades
Deutsch Reifen = Arabisch عجلة

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Deutsch Reifen = Arabisch أطار

unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer äußeren Verletzung auftritt; Algesie; Leid; Pein; Weh
Deutsch Schmerz = Arabisch ألم

Peripheriegerät, das digitale Zeichen und Bilder zu Papier bringt und ausgibt
Deutsch Drucker = Arabisch طابعة

nummerischer Wert, Quantität
Deutsch Zahl = Arabisch عدد

das Arbeitsverhältnis, die regelmäßige bezahlte Arbeit, die Amtspflichten
Deutsch Dienst = Arabisch خدمة

kleinster Krankheitserreger, der sich nur in Zellen vermehren kann; Bazillus
Deutsch Virus = Arabisch فايروس

Lehnsessel; Lehnsessel
Deutsch Fauteuil = Arabisch كنبة

Lehnsessel; Lehnsessel
Deutsch Fauteuil = Arabisch أريكة

eine schlechte Angewohnheit
Deutsch Laster = Arabisch رذيلة

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Arabisch ضرر

Anschrift, an der man Personen antreffen und an die man Post senden kann; Anschrift; Firmenanschrift; Postanschrift; Wohnanschrift
Deutsch Adresse = Arabisch عنوان

Position einer Speicherzelle; Speicheradresse
Deutsch Adresse = Arabisch مسار - كمبيوتر

Besprechung unter Fachleuten
Deutsch Konferenz = Arabisch مؤتمر

Zusammenkunft von Fachleuten
Deutsch Konferenz = Arabisch اجتماع

gepolstertes Sitzmöbel für mindestens zwei Personen mit Arm- und Rückenlehnen
Deutsch Sofa = Arabisch أريكة

Brauch, Gewohnheit, Sitte; Lifestyle; Tagesgeschmack; Zeitgeschmack; Zeitgeist; Zeitstil
Deutsch Mode = Arabisch موضة

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Deutsch Pension = Arabisch فندق صغير

Träger der gesetzlichen Krankenversicherung
Deutsch Krankenkasse = Arabisch شركة التأمين الصحي

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Deutsch Umtausch = Arabisch بادل

Tausch von Aktien in andere oder Wandelanleihen in Aktien; Aktienumtausch
Deutsch Umtausch = Arabisch قايض

das Ausprobieren von etwas; Handlung; Anlauf; Anstrengung; Bemühen; Bemühung
Deutsch Versuch = Arabisch محاولة

Experiment; Experiment; Test; Untersuchung
Deutsch Versuch = Arabisch تجربة

großes, langbeiniges, pflanzenfressendes Säugetier; Steppengiraffe; Gieraffe
Deutsch Giraffe = Arabisch زرافة

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Deutsch Familie = Arabisch عائلة

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Deutsch Familie = Arabisch أسرة

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
Deutsch Verabredung = Arabisch موعد

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Deutsch Vorwurf = Arabisch اتهام

eine Bildergeschichte oder Bilderabfolge; Bildabfolge; Bildfolge; Bildgeschichte; Bildergeschichte; Comicstrip
Deutsch Comic = Arabisch فكاهي

Bewegungsablauf, der zu Musik oder rhythmischen Geräuschen ausgeführt wird
Deutsch Tanz = Arabisch رقص

Preisnachlass
Deutsch Ermäßigung = Arabisch خصم

Senkung, Herabsetzung
Deutsch Ermäßigung = Arabisch تخفيض

alles Land oder einige Länder außerhalb des eigenen Staatsgebiets
Deutsch Ausland = Arabisch خارج البلاد

wechselseitiges Verhältnis zwischen beliebigen Objekten; Bezug; Kontext; Relation; Zusammenhang; Verhältnis
Deutsch Beziehung = Arabisch تواصُل

Einrichtung mit eigener Verfassung, meistens eine Anstalt, die wissenschaftlichen Arbeiten, der Forschung, der Erziehung oder Ähnlichem dient; Anstalt; Ausbildungsstätte; Bildungsanstalt; Bildungsstätte; Einrichtung
Deutsch Institut = Arabisch مؤسسة

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
Deutsch Nudel = Arabisch معكرونة

Vorgang der Einfuhr von Waren und Dienstleistungen aus dem Ausland; Einfuhr
Deutsch Import = Arabisch استيراد

das Fortsetzen; Fortführung
Deutsch Fortsetzung = Arabisch استمرار

der fortgesetzte, weitergeführte Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes; Fortführung
Deutsch Fortsetzung = Arabisch مواصة

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Arabisch مسكن

Teil einer Stadt; Kiez; Stadtteil; Viertel
Deutsch Quartier = Arabisch حي

jemand, der musiziert; Musikant; Musikschaffender; Musizierender
Deutsch Musiker = Arabisch موسيقي

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Deutsch Metzger = Arabisch جزار

Handwerksberuf, der sich mit dem Schlachten von Tieren und der Zubereitung des Fleisches für die Nahrung beschäftigt; Fleischer; Fleischhauer; Fleischhacker; Katzoff; Metzler
Deutsch Metzger = Arabisch قصاب

weiterführende Schule mit dem Abitur als Abschluss; Gym; Gymer; Gymi; Gelehrtenschule; höhere Schule
Deutsch Gymnasium = Arabisch جمباز

lokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle auf einer Fläche oder im Raum; Aspekt; Lage; Lokalität; Platz; Position
Deutsch Ort = Arabisch موقع

individuell und konkret definierte Eigenschaft einer Sache oder einer Dienstleistung; Beschaffenheit
Deutsch Qualität = Arabisch نوعية

positive Eigenschaft einer Person oder einer Sache
Deutsch Qualität = Arabisch جودة

Ware hoher Qualität; Hochwertiges
Deutsch Qualität = Arabisch كفاءة

qualifizierter Helfer in schwierigen Lebenslagen
Deutsch Sozialarbeiter = Arabisch مرشد اجتماعي

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
Deutsch Wiese = Arabisch مرج

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Deutsch Lebensmittel = Arabisch مادة غذائية

Marmelade aus nur einer Fruchtsorte
Deutsch Konfitüre = Arabisch مربى فاكهة

der zielgerichtete, wirtschaftliche Anbau von Pflanzen und die zielgerichtete, wirtschaftliche Nutzung und Zucht von domestizierten Tieren; Ackerbau und Viehzucht; Agrarwirtschaft; Agrikultur
Deutsch Landwirtschaft = Arabisch الزراعة

Erkrankung, Infektion der Atemwege; grippaler Infekt; Pips; Verkühlung
Deutsch Erkältung = Arabisch شرح - توضيح

langes, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
Deutsch Mantel = Arabisch معطف طويل

langes, geknöpftes, am Oberkörper getragenes Bekleidungsstück mit Ärmeln
Deutsch Mantel = Arabisch معطف

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
Deutsch Pfeffer = Arabisch فلفل

Instrument zur Messung der Zeit, Chronometer; Chronometer; Zeitmesser
Deutsch Uhr = Arabisch ساعة

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Deutsch Strom = Arabisch تيار

durch einen Brandmelder ausgelöster Hausalarm
Deutsch Feueralarm = Arabisch إنذار الحريق

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Deutsch Nahrungsmittel = Arabisch مواد غذائية

Verzweigung
Deutsch Bedingung = Arabisch قيد على شيء

Forderung, von der etwas abhängt; Voraussetzung
Deutsch Bedingung = Arabisch شرط

Umstände, von denen etwas abhängt oder die etwas begleiten; Umstände; Verhältnisse
Deutsch Bedingung = Arabisch مُتَّطلَّب

durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen
Deutsch Traum = Arabisch حلم

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Deutsch Haustier = Arabisch حيوان منزلي

eine kurze Mahlzeit außerhalb der Hauptmahlzeiten; Snack; Zwischenmahlzeit
Deutsch Imbiss = Arabisch وجبة خفيفة

Unsauberkeit, feuchter Dreck, Staub; Dreck
Deutsch Schmutz = Arabisch أوساخ

das Behandeln
Deutsch Behandlung = Arabisch معالجة

Anwendung eines Heilverfahrens
Deutsch Behandlung = Arabisch علاج

Juristin, die eine staatliche Zulassung hat, die sie zur Rechtsberatung und der Vertretung von Mandanten in Gerichtsverfahren berechtigt; Rechtsanwältin
Deutsch Anwältin = Arabisch محامية